1153万例文収録!

「bank function」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bank functionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bank functionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

To provide a sandwiched device of bank installation, which has both of the formation of an air curtain and a lock function to the front door of a game machine, and can reduce an installation space while improving workability when installing it compared to the one in which means having the respective functions are separately disposed.例文帳に追加

エアカーテンの形成と遊技機の前扉に対するロック機能との両方を備えるとともに、それぞれの機能を有した手段を別個配設するものに比べ、設置時の作業性を向上させつつ設置スペースを低減させることができる島設備の台間装置を提供する。 - 特許庁

From your explanations, am I correct in understanding that there has not been any case in which the whole of a financial institution, be it a Shinkin bank, an agricultural cooperative or a credit association, ceased to function as a result of losing its headquarters functions, rather than merely losing retail branch operations? 例文帳に追加

ということは、今の大臣のご説明ですと、要するに営業店ではなくて金融機関が本部機能を失ってしまって、全体が機能しなくなってしまったというような、例えば信金でも農協でも信組でも、そのようなこと自体は発生していないという理解でよろしいですか。 - 金融庁

I am very pleased that agreement was reached yesterday on the expansion of the size of the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM) (doubling the lending facility to $240 billion) and on the introduction of the crisis prevention function at the ASEAN + 3 Finance Ministers and Central Governors' Meeting held for the first time with the participation of central bank colleagues, thereby strengthening regional financial safety nets. 例文帳に追加

昨日、各国の中央銀行総裁も初めて参加したASEAN+3財務大臣・中央銀行総裁会議において、チェンマイ・イニシアチブ(CMIM)の規模拡大(資金融通枠の2,400億ドルへの倍増)と危機予防機能の導入等が合意されたことを大変喜ばしく思います。 - 財務省

When a company which mainly uses this inventive analysis system receives an applicant's e-mail provided by an Internet human resource bank, an automatic mail transfer function is started at the user end, whereby the applicant's electric mail is transferred to the individual feature analysis system and analyzed therein.例文帳に追加

主に本発明分析システムを使用する会社がインターネット人材バンクが提供する応募者の電子メールを受信した時、ユーザーエンドにおいて自動メール転送機能を起動することにより、応募者の電子メールを該個人特徴分析システムに転送し分析を行う。 - 特許庁

例文

When a company which mainly uses this inventive analysis system receives an applicant's e-mail provided by an Internet human resource bank, an automatic mail transfer function is started at the user end, whereby the applicant's e-mail is transferred to the individual feature analysis system and analyzed therein.例文帳に追加

主に本発明分析システムを使用する会社がインターネット人材バンクが提供する応募者の電子メールを受信した時、ユーザーエンドにおいて自動メール転送機能を起動することにより、応募者の電子メールを該個人特徴分析システムに転送し分析を行う。 - 特許庁


例文

77 Bank has the largest balance of deposits among regional banks in the Tohoku region, as you know. I hope that this bank will strive to provide credit smoothly so as to facilitate the reconstruction of businesses and lives of companies and people affected by the Great East Japan Earthquake by further strengthening its financial intermediary function through the capital injection and will also make active and consistent contributions to activities to support the restoration and reconstruction of the disaster areas. 例文帳に追加

七十七銀行といいますと、東北地方では一番預金の多い地方銀行だということは、皆さん方、ご存じだと思いますけれども、当行には、今般の資本参加を通じて金融仲介機能の一層の強化を図り、東日本大震災の被災者の事業や生活の再建に向けて円滑な信用供与に努めるとともに、被災地域の復旧・復興に向けた支援に積極的かつ継続的に貢献されることを期待いたしております。 - 金融庁

As you know, we engaged in the process of selecting the winning bidder for Ashikaga Bank from three viewpoints: ensuring the bank's sustained financial intermediary function, securing the sustainability of the bank's business and minimizing the public financial burden. After all, we arrived at a solution that allows us to expect Ashikaga Bank to continue its business with a certain level of profit-generating capability, enables the bank to exercise the financial intermediary function on a sustained basis in Tochigi Prefecture and surrounding areas, and entails no financial cost for the taxpayer. I believe that this is a fairly good achievement. 例文帳に追加

ご案内のとおり、受皿選定に際しましては、金融仲介機能の持続的な発揮、そして銀行としてのサステナビリティーの確保、そして公的負担・国民負担の極小化という3つの基準を掲げて選定作業に取り組んだわけでございますけれども、最終的な結果として、先ほども申し上げましたように、一定の収益力を持って持続可能性が展望できる、更には栃木県を中心とする地域において将来へ向けた持続的な金融仲介の機能というものを期待できる、更には最終的な処理における預金保険機構からの金銭贈与というものもペイオフコストの範囲内に納まった結果、納税者・国民負担がゼロという形で最終的な出口にたどりついたというふうに思っておりまして、それなりの成果が出たものであろうかと思っております。 - 金融庁

The navigation device 1 is equipped with a function of obtaining the accident information wherein an accident position and information related to the accident are made to correspond to each other from a data bank machine 3, storing it in an accident information database, and also storing information regarding a vehicle C1 and information on the driver as filtering information.例文帳に追加

ナビゲーション装置1には、事故位置とその事故に関連する情報とを対応付けてなる事故情報を、データバンクマシン3から取得して事故情報データベースとして記憶するほか、車輌C1に関する情報や運転者に関連する情報をフィルタリング情報として記憶する機能が備えられている。 - 特許庁

Regarding the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM), the regional safety net under the framework of the ASEAN+3, Japan, in cooperation with other ASEAN+3 countries, aims to further strengthen it through such measures as increasing its total size and introducing crisis prevention function at the ASEAN+3 Finance Ministers’ and Central Bank GovernorsMeeting to be held early next month. 例文帳に追加

ASEAN+3の枠組みのもとで現在進められているチェンマイ・イニシアティブ(CMIM: Chiang Mai Initiative Multilateralization)の強化について、我が国はASEAN+3の各国との協調の下、来月初の財務大臣・中央銀行総裁会議において、資金融通枠の拡大、危機予防機能の導入等、セーフティネットの更なる強化を目指しています。 - 財務省

例文

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省

例文

In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system. 例文帳に追加

日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。 - 金融庁

A system body for providing consultation about home construction has a "plan-bank" function comprising an information input means for inputting information about a variety of conditions corresponding to the various needs of the user and the latest technology, a means for storing these data, a means for editing the data, and a program for searching them.例文帳に追加

マイホーム建設などのコンサルタントを行う為のシステム本体であって、該システム本体には、ユーザーが要望するさまざまなニーズに対応する各種条件や最新の技術情報を情報の入力手段と、そのデータを蓄積する手段,そのデータを編集する手段,およびこれらを検索するプログラムからなるプランバンク機能を有してなる。 - 特許庁

At the COP15 meeting in December 2009, Prime Minister Hatoyama announced Japan's commitment to provide financial assistance to developing economies on climate change. We have followed through on this commitment with the international community by strengthening the function of the Japan Bank for International Cooperation, or JBIC: our Diet has passed an amendment to the relevant law in late March, which enables the JBIC to operate a wider range of business for providing assistance to anti-global warming and other environmental conservation efforts in developing countries. 例文帳に追加

昨年12月のCOP15において鳩山総理が表明した途上国に対する資金協力のコミットメントについては、3月末に国会で承認いただいた法改正によって、JBICが途上国における地球温暖化の防止等の地球環境保全の業務を幅広く行えるようにし、国際社会への約束を果たしました。 - 財務省

A bank counter 13 includes a function of: storing an issue history in which a receipt 27 recording a count value of Pachinko balls that a player has acquired in a game is issued; and selecting whether the receipt 27 is issued again or an own ball ticket 19 is issued when reissuing a counted result of a record optionally selected from the issue history.例文帳に追加

島端計数機13に、遊技者が遊技により獲得したパチンコ玉を計数した計数値を記録したレシート27を発行した発行履歴を記憶し、その発行履歴の中から任意に選択したレコードの計数結果を再発行する場合に、再度レシート27を発行するか持玉券19を発行するかを選択する機能を設けた。 - 特許庁

In a flash memory comprising four banks BANK0-BANK3, a sequence control circuit WSC serving as a substantial write control circuit, a write time control circuit WTC, a verify circuit VF and a write voltage generating circuit VWG are provided for each bank in a specified combination or they are provided commonly to all banks thus imparting a write interleave function.例文帳に追加

例えば4個のバンクBANK0〜BANK3を備えるフラッシュメモリ等において、実質的な書き込み制御回路となる書き込みシーケンス制御回路WSC,書き込み時間制御回路WTC,ベリファイ回路VFならびに書き込み電圧発生回路VWGを、所定の組み合わせでバンクごとに設け、あるいは全バンク共通に設けて、書き込みインターリーブ機能を持たせる。 - 特許庁

The investment link account 110 opened in the bank 100 by a customer has a function of investing funds exceeding an upper limit amount optionally set by the customer of deposited funds of the customer or funds reaching a reserve amount optionally set by the customer in a fund 210 optionally selected by the customer from a plurality of funds provided by a fund related company 200.例文帳に追加

顧客が銀行100に開設する投資リンク口座110は、顧客の預け入れ資金のうち顧客が任意に設定した上限額を超える資金、または、顧客が任意に設定した積立額に達した資金を、ファンド関連会社200が提供する複数のファンドの中から顧客が任意に選択したファンド210に自動的に振り向ける機能を有する。 - 特許庁

To provide a tunnel type multi function artificial fish bank for sea forest manufacturing which is used for making a sea-forest capable of optimally preparing a habitable environment of seaweeds even only in an independent form equipped with a floating habitable rope and capable of preparing the habitable environment as a spawning space of various seaweeds and shadow organisms using an interval support stand of connection spaces and a shadow space pipe.例文帳に追加

遊着ロープを備えた独立形態のみでも海藻類の生息環境を最適に造成することができるうえ、連結空間の間隔支持台と陰影空間管を用いて各種の様々な海藻類および陰影生物の産卵空間としての生息環境を造成することができる、海の森作り用多機能トンネル型人工漁礁の提供。 - 特許庁

This inspection is intended to examine whether individual financial institutions are properly exercising their financial intermediary function. The inspection is not aimed at examining any particular bank because of concerns about management conditions but at checking, from the standpoint of a caring guardian, whether banks are conducting business based on the Banking Act. 例文帳に追加

この検査は、各金融機関が通常金融機関としてなすべき金融仲介機能をきちんと果たしているかどうかということを見る、という話でございまして、特にどこかの銀行が経営状況が心配だから見るとかという、そういう話ではなくて、銀行が銀行法に基づいた業務をきちんと行っていただいているかどうかというものを、優しい気持ちで見るという検査でございます。 - 金融庁

As you know, Ashikaga Bank in November 2003 reported to the government that its debts would exceed its assets and filed for bankruptcy. The government concluded that it was essential to maintain this bank's financial intermediary function in Tochigi Prefecture and surrounding areas and nationalized it on a provisional basis in an arrangement known as special public management under Item 3, Article 102 of the Deposit Insurance Act following deliberations held by the Financial System Management Council. 例文帳に追加

足利銀行につきましては、ご案内のとおり平成15年11月に同行から債務超過となる旨の報告および破綻の申入れがなされまして、同行が栃木県を中心とする地域において果たしている金融仲介機能の維持が必要不可欠であるというふうに総合的に判断をいたしまして、金融危機対応会議の議を経て預金保険法第102条第3号措置、いわゆる一時国有化の措置、特別危機管理という措置が講じられたということでございます。 - 金融庁

Furthermore, its excess of debts over assets has declined substantially, from 679 billion yen at the end of March 2004 to 263.7 billion yen at the end of March 2008, indicating that the measures I mentioned have produced results steadily. Thus, I believe that Ashikaga Bank has met the major goal of exercising the financial intermediary function on a sustained basis and minimizing the public financial burden. 例文帳に追加

更に申しあげますと、債務超過額が大幅に減少しているということでございまして、例えば平成16年3月末に6,790億円あった債務超過額が平成20年3月末では2,637億円まで減少しているということでございまして、これらの成果が着実に現れているというふうに認識しておりまして、地域における金融仲介機能の持続的な発揮、また更に公的負担の極小化を図るという大きな目標にも応えるものになってきているというふうに思っております。 - 金融庁

Regarding the capital adequacy ratio requirement, as I have said on various occasions, a bank's capital is a buffer to absorb unexpectedly large losses that the bank may suffer. If there is an adequate buffer, it will maintain the bank's soundness and enhance its chance of survival and the sustainability of its business. Therefore, a balanced debate that pays attention to this basic function of capital is important. This is the outline of what I told him about 例文帳に追加

自己資本比率規制については、これは普段私がいろいろな場でお話ししていることですが、規制当局の観点から見ると、自己資本というものは銀行が予想を超えた損失の発生に直面したときにその損失を吸収するバッファーであって、それがしっかりしていることによって銀行としての健全性が保たれ、存続可能性、業務の継続性が高まるというものであるので、いわばその自己資本の果たしている基本的な役割に着目したバランスのとれた議論をすることが大事だというようなことを、私からは申し上げたかと思います - 金融庁

However, in other cases, we will require the exercise of the consulting function, such as diagnosis of the condition of companies and advice on and support for optimal solutions. There are also institutional frameworks and schemes for various other activities, such as enhancing relationship banking and strengthening cooperation with prefectural consultation forums on support for business rehabilitation of SMEs, as well as strengthening cooperation with prefectural industrial reconstruction organizations in the three disaster-stricken prefectures of the Tohoku region. The Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake was established on the basis of a bill jointly drawn up by lawmakers of the three ruling parties at that time, and support for business rehabilitation has been promoted. The Development Bank of Japan plays the central role in setting up funds in cooperation with private financial institutions. 例文帳に追加

しかし、私が今さっき申しましたように、コンサルタント機能を十分出しなさいとか、あるいは、これは主に経産省が関係する色々な企業診断、最適な解決策の提示・(支援を図るための)コンサルタント機能の発揮等、地域密着型金融の深化を徹底、あと法律によって各県に作っている組織である中小企業再生支援協議会との連携強化、また、東北の被災3県にとりましては、産業復興機構、あるいは議員立法で3党が一緒に作っていただいた東日本大震災事業者再生支援機構等との連携強化、それから事業再生等の支援を図るための、様々な制度・仕組みを作っておりまして、これは日本政策投資銀行が中心になって、この民間金融機関と一緒にファンドを各地で作っております。 - 金融庁

例文

Japan was struck very hard and pushed to the brink by the financial crisis, which started in 1997, and the jusen problem, which started two years earlier than that. Based on this bitter experience, Japan has established the world's most advanced legal framework regarding the failure of banks and the rehabilitation of failed banks, I believe. In light of that, we will continue to engage in international cooperation at the forthcoming meeting of the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors with a view to preventing the recurrence of a financial crisis and strengthening the financial system. Without sound financial institutions, sustainable corporate management would be impossible and a liberal society would be unable to function. Pursuing the right balance in that respect is very important. We will engage in international cooperation while firmly arguing our cases. 例文帳に追加

そういったことを踏まえて、日本は1997年から始まった、あるいはその2年前から始まった住専で、非常に厳しい、痛い目といいますか、あるいはぎりぎりのところまで行きましたので、その苦しい経験を踏まえて、日本は、銀行に関して、破綻法制、あるいは一旦破綻した銀行がどのように再生するかということの法制が世界で一番整備されている国だと思っております。そんなことを踏まえて、金融機関の金融危機の再発防止、あるいは金融システムの強化に向けて、今回のG20、財務大臣・中央銀行総裁会議の場においても引き続き、今少し私が駄弁を弄しましたけれども、そういった経験を踏まえて健全で強い金融機関が必要ですし、健全な金融機関がなければ、持続可能な企業経営あるいは自由主義社会はある意味で成り立たないわけでございます。やはりその辺のバランスというのが大変大事でございます。そういった立場をきちっと主張しつつ、国際的に協調して取り組んでまいりたいと思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS