1016万例文収録!

「being in school」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > being in schoolの意味・解説 > being in schoolに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

being in schoolの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

The school is closed tomorrow in honour of its being the School Anniversary. 例文帳に追加

明日は本校記念日につき休業す - 斎藤和英大辞典

The school will be closed tomorrow in honour of its being the School Anniversary. 例文帳に追加

本校記念日について明日は休業です - 斎藤和英大辞典

The school is closed tomorrow in honour of its being the School Anniversary. 例文帳に追加

明日は本校の紀念日につき休業す - 斎藤和英大辞典

He remembers being back in high school. 例文帳に追加

彼が高校時代のコトを思い出す - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

the condition of being a member or in some way being affiliated with a school 例文帳に追加

学校の関係者であること - EDR日英対訳辞書


例文

This school is famous for being strong in football. 例文帳に追加

この学校はフットボールが強いことで有名です。 - Weblio Email例文集

They were in peril of being expelled from the school. 例文帳に追加

彼らはすんでのところで放校されるところだった. - 研究社 新英和中辞典

School being over, we went swimming in the pool.例文帳に追加

学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 - Tatoeba例文

the condition of being newly graduated from a school in a given year 例文帳に追加

その年に学校を卒業すること - EDR日英対訳辞書

例文

School being over, we went swimming in the pool. 例文帳に追加

学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 - Tanaka Corpus

例文

The Yamada school became popular in the eastern region of Japan with Edo being the center. 例文帳に追加

山田流は江戸を中心に東日本に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being discharged from military service, Suzuki graduated from the former Hirosaki High School in 1948. 例文帳に追加

1948年復員後、旧制弘前高等学校卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They enjoyed chatting about being back in junior high school for a while. 例文帳に追加

彼らがしばらく、中学校時代の話で盛り上がった - 京大-NICT 日英中基本文データ

It is believed that the school disappeared after being merged with other existing schools (such as the Okura school) in the early Edo period. 例文帳に追加

江戸初期には既存の流派(大蔵流など)に吸収されて消滅したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then he established a school, taking the opportunity of being promoted to a performer under exclusive contract to the Kanze school by orders of Ieyasu in 1614. 例文帳に追加

1614年に家康の命令で観世流の座付となったのを機に一流をなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

School being over, there were only a small number of pupils in the playground.例文帳に追加

放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 - Tatoeba例文

School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 例文帳に追加

放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 - Tanaka Corpus

It officially called itself as Nichiren Shoshu Sect in the early the Meiji period, after being one of Shoretsu School of Nichiren Sect (known as Taisekiji School), and at one time, creating Komon School of Nichiren Sect, also known as Nichiren Honmon Sect, the combined school by Hachihonzan (eight major temples) of Fujimon School with other mountains of the Fujimon School. 例文帳に追加

日蓮正宗と正式に名乗るのは明治最初の頃で、それまでは日蓮宗勝劣派の一宗派(大石寺派)、一時は富士門流各山と連合し日蓮宗興門派・日蓮本門宗という富士門流八本山による連合宗派も作っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being a teacher at Wakayama Prefectural Agriculture School (present Wakayama Prefectural Nanbu High School) and at Kobe City Shinko Commercial High School (present Kobe municipal SHINKO senior high school), he became Negi (Shinto priest) of Nikko Toshogu Shrine in 1923. 例文帳に追加

和歌山県立農林学校(現在の和歌山県立南部高等学校)教諭、神戸市神港商業学校(現在の神戸市立神港高等学校)教諭を経て、大正12年(1923年)より日光東照宮禰宜。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, Korin OGATA, Kenzan OGATA and Hoitsu SAKAI who took over their style were regarded as a school, being referred to as the 'Korin school,' whereas, the Korin school, in addition to the artists such as Sotatsu TAWARAYA and Koetsu HONAMI, who were considered to be the predecessors of that school, were collectively known as the 'Sotatsu-Korin school.' 例文帳に追加

かつては尾形光琳・尾形乾山とその作風を継承した酒井抱一らを一つのグループとみなし「光琳派」と呼んだり、その先駆者と考えられる俵屋宗達・本阿弥光悦らを含めて「宗達光琳派」と呼んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a school of arts, the state of being permitted by the head master to attach the name of the school to one's own name 例文帳に追加

芸事などにおいて,師匠や家元からその流派に由緒のある名前を名のることを許されること - EDR日英対訳辞書

In Sagami Province (Kanagawa Prefecture), the teachings of this school were spread with Myohon-ji Temple in Kamakura being the center of propagation activities. 例文帳に追加

相模国(神奈川県)では鎌倉の妙本寺を中心に広がりを見せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It pains me to see my children not being taught well in school 例文帳に追加

私の子供が学校できちんと教えられていないのを見るのは、非常に苦痛である - 日本語WordNet

It is being possessed by Nishi Hongan-ji Temple (Hongan-ji Temple, Hongan-ji school of Jodo Shinshu sect [the True Pure Land Sect of Buddhism]) in Kyoto City. 例文帳に追加

京都市・西本願寺(浄土真宗本願寺派本願寺)の所蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school was later moved to Shokoku-ji Temple before being relocated to its current location in 1667. 例文帳に追加

その後、相国寺内に移りさらに寛文7年(1667年)に現在地に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since 1995, the head family has not been appointed in the Izumi school, instead being placed in the custody of Matasaburo NOMURA, the 12th, who is a patriarch of the school, at the request of the gathering of the school's occupational branch family. 例文帳に追加

1995年以後、和泉流は宗家を定めておらず、現在、職分会の委嘱を受けて流派の長老である12世・野村又三郎が宗家預かりとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school building security system comprises monitor equipment provided at a gate being an entrance/exit of a school and intensive surveillance equipment 65 provided in a predetermined position within the school.例文帳に追加

校舎セキュリティシステムは、学校への出入口となる門に設けられた監視設備と校内の所定の位置に設けられた集中監視設備65とからなる。 - 特許庁

A CPU 11 of an information distribution center 3 collects to being successively stored to a center side school zone DB16 by classifying school information received through a network 4 in every school (S111-S112).例文帳に追加

情報配信センタ3のCPU11は、ネットワーク4を介して受信したスクール情報を学校毎に分類してセンタ側スクールゾーンDB16に順次記憶して収集する(S111〜S112)。 - 特許庁

(b) a person who graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act, or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903), and who has experience of being engaged for two years or more in total in registration works for intangible property rights; 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく短期大学若しくは高等専門学校又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校を卒業した者であつて、無体財産権の登録に関する業務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The poetic school of the Kyogoku family, known as a 'Waka family,' belonged to the Mikohidari lineage of the Northern House of the Fujiwara clan; Tamenori KYOGOKU, the commoner brother of Tameuji NIJO--the Mikohidari family's rightful heir--started the Kyogoku school together with his son Tamekane KYOGOKU, but in reality it was through Tamekane that the Kyogoku school came into true being as a prominent waka school. 例文帳に追加

「和歌の家」としての京極派は、藤原北家御子左流に属し、御子左家の嫡男二条為氏の庶弟京極為教とその子京極為兼に始まるが、実質的には為兼によって和歌の流派としての京極派は生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) A person who graduated from a high school or secondary education school under the School Education Act or an industrial school under the old Secondary School Ordinance (Imperial Ordinance No. 36 of 1943) after completing a course in chemistry, mechanical engineering or civil engineering or any other course similar thereto, and has experience of being engaged for at least two years in total in the services for construction, maintenance and operation or Inspection of Gas Facilities. 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく高等学校若しくは中等教育学校又は旧中等学校令(昭和十八年勅令第三十六号)に基づく実業学校において化学、機械工学若しくは土木工学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した者であつて、ガス工作物の工事、維持及び運用又は検査に関する実務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, as the unique Ryukyu Sohkyoku (Okinawa Soh music) which originated from the Yatsuhashi school has been handed down in Okinawa as well as in other regions where Okinawa culture remains, Soh of the Ikuta school style is being used in these regions even today. 例文帳に追加

ただ沖縄諸島、または沖縄の文化を伝えている地域では、八橋流の流れをくむ独自の琉球箏曲が発展・継承されていて、そちらは現在でも生田流式の箏を使っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Motoyasu MATSUDAIRA (Ieyasu TOKUGAWA) became ruler of Japan and established the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), 'Shijo-Sonobe School' was charged with being responsible for the cuisine of the bakufu, since Sonobe Izuminokami (a master of kitchen-knife who had learned in Shijo School) had served the Matsudaira clan of Mikawa Province; consequently, that promoted to prevail Shijo School among domains in the Edo period. 例文帳に追加

また四条流を学んだ園部和泉守という庖丁人が三河国松平氏に仕えていたが、松平元康(徳川家康)が天下人となり江戸幕府を創始すると、「四条園部流」が幕府の台所を預かることとなり、江戸時代には各藩へも普及が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, 1902 he assumed office as Principal of The Gakushuin School Corporation, an incorporated educational institution, in succession to Army General Maresuke NOGI who had followed his master to the grave, and being in service until August, 1917. 例文帳に追加

1902年11月から殉死した乃木希典大将の後任として学校法人学習院院長に就任し、1917年8月まで務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being commonly practiced for a long time at Sado club (a tea ceremony club) in the National Defense Academy, the school decided to receive a new head from the Omotesenke school as a successor to their first head, Gesshi AKINO (), when he died in 2006. 例文帳に追加

長く防衛大学校茶道部などで習流してきたが、平成18年に初代家元秋野月紫が亡くなり、防衛大学校茶道部はその後継者として表千家流を迎えることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his eldest son, Kyuzo, who showed artistic talent and would have followed in his father's footsteps, died early (it is said that he was killed by a member of the Kano School who feared the power being gained by the Hasegawa School), and in his late life, an accident caused him to lose the use of his right arm. 例文帳に追加

しかし、画才に恵まれ跡継ぎと見込んでいた長男・久蔵に先立たれ(長谷川派の勢力伸長を恐れた、狩野派による「暗殺」とも言われている)、晩年には事故により利き腕である右手の自由を失う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a very simple method for introducing a polynucleotide into a prokalyotic cell in a sufficient efficiency and capable of being used e.g. as a school education in an elementary or a middle school.例文帳に追加

非常に簡便で、例えば小中学校などの学校教育にも使用でき、十分な効率で原核細胞にポリヌクレオチドを導入すること。 - 特許庁

It does not have many branch temples, but the Yogen-in Temple which is known as being related with Yodo-dono (Lady Yodo) in Higashiyama Ward is a temple of the Kengoin school. 例文帳に追加

末寺数は多くはないが、淀殿ゆかりの寺として知られる東山区の養源院は遣迎院派の寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Aichi Prefecture, there are schools such as Hoshino group of Bishu-Chikurin group, and Okabe group, and in Kumamoto Prefecture, Higo-Chikurin school is being succeeded. 例文帳に追加

愛知県に尾州竹林派の星野系・岡部系などが、熊本県に肥後竹林派が継承されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The percentage of high school students studying technical subjects also decreased, and was 8.1% of the total number of students in 2008. This is being referred to in Japan as Riko-banare or “the shift away from science and engineering.”例文帳に追加

高校生の総数に占める工業科の生徒数の割合も2008年には8.1%まで低下し、いわゆる理工離れとの指摘がなされている。 - 経済産業省

The Urasenke school has kept a more positive attitude than the other two Senke schools in creating new temae (tea serving manners/methods), as being represented by chabakodate (a tea serving method using tea chests) and ryureishiki (a style of tea ceremony using chairs to sit on), both invented by Gengensai, and bonryaku-date (bonryaku-type service) established by Ennosai, thirteenth head of the school. 例文帳に追加

玄々斎による茶箱点・立礼式や、13代円能斎による盆略点に代表されるように、新しい点前を作ることに対して他の二家より積極的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Nagashige was a daimyo, he was also good at swordplay and from when he was young he trained at the Shinkage-ryu school and Itto-ryu school in Ono faction, and it is said that his swordplay manner was feared being called 'tough style' since he was young. 例文帳に追加

大名ながら、若い頃から剣術は新陰流、小野派一刀流の達人で、その剣風は若い頃から「手強風」と呼ばれて恐れられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When budo (martial arts) was resumed after being forbidden in school education by the General Headquarters following the World War II, the kamidana was removed from many public school dojos based on the separation of religion and state. 例文帳に追加

第二次世界大戦後の連合国軍最高司令官総司令部の学校教育への武道禁止の後、武道再開の際、政教分離によって多くの公立の学校道場から神棚が撤去された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they learned of the dismissal of seven professors, professors/assistant professors of the law school of Kyoto Imperial University (current law department of Kyoto University) stood together with the principal of the school, (current dean) Kamematsu NIHO being in the center, arguing that authority over personal issues of professors should belong to faculty councils. 例文帳に追加

7教授罷免に際して京都帝大法科大学(現・京大法学部)の教授・助教授たちは仁保亀松学長(現在の学部長)を中心に結束し、教授の人事権は教授会にありと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bag that is formed by remaking a long-time used school satchel, so that the user can still use the bag for further long period of time while being presented with a chance to cherish the memory of the school satchel in particular.例文帳に追加

本発明は、長期間使用したランドセルを再利用してバッグを形成するものであり、特にランドセルの思い出を表出した更に長期間使用できるバッグの提供を課題とする。 - 特許庁

The School for Special Needs Education, named "Tamagawa Koto Shien Gakko," comprises only an upper secondary school department and focuses on vocational education, with the educational goal of "developing mental richness and fostering students who seek to achieve social independence by being engaged in a job."例文帳に追加

「心豊かな人間の育成を図り、就労を通じた潤いのある社会的自立をめざす生徒を育成する」ことを教育目標に、職業教育を柱とする高等部単独の特別支援学校。 - 経済産業省

Zen (the Zen sect) is a school of Mahayana Buddhism which is regarded as having been established in China after being transmitted from India by Daruma (Bodhidharma). 例文帳に追加

禅(ぜん,Zen.禅宗)は、達磨がインドから中国に伝えて成立したとされる大乗仏教の一派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book also contains many interesting descriptions, one such passage describes Japanese horseradish (wasabi) and salt having to be arranged side by side to accompany sliced raw fish, and vinegar also being a necessity when serving in the Shijo School, and so on. 例文帳に追加

また、四条流では刺身に添えるわさびと塩は接して並べる、酢も添えるべき……など興味深い記述も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, after being short of potatoes as well, acorns which mobilized elementary school students collected in the fields and anhydrous alcohol made of gasoline were diverted. 例文帳に追加

だが、やがて芋も不足してくると、野山に動員された小学生が拾ってくるドングリが、さらにガソリン原料の無水アルコールが転用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shigefu () FURUTA, a younger brother of Juzen FURUTA (a founder of the Oribe school), took refuge at Denzaemon KAYANO in the Kokura Domain, Buzen Province when the Oribe family was punished by being deprived of its fief. 例文帳に追加

古田重然の弟古田重府は、織部改易の折に難を逃れて豊前小倉の萱野伝左衛門に身を寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS