1016万例文収録!

「calculated item」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > calculated itemに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

calculated itemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

The testing apparatus extracts the code number from the generated test data, performs the test item, acquires a time when the test item ends, calculates a test time required to perform the test from the time and the time when the data are received, and reads the data transmitted to the delay buffer A after the elapse of the calculated test time.例文帳に追加

そして、この試験装置は、生成された試験データからコード番号を抽出して試験項目を実施し、当該試験項目が終了した時刻を取得して、この時刻とデータを受信した時刻とから試験を実施するのに要する試験時間を算出し、算出された試験時間経過後に、Delay bufferAに送信されたデータを読み出す。 - 特許庁

When deleting a specific work requirement (an upper level target) among a plurality of work requirements from the project, returning man-hours and uncompleted work man-hours are calculated about a target work item that is a work item not related to the other work requirements among work items related to the specific work requirement (S104, S106).例文帳に追加

複数の作業要件のうち特定の作業要件(上位の作業目標)をプロジェクトから削除する場合に、特定の作業要件に関連する作業項目のうち、他の作業要件に関連しない作業項目である対象作業項目について、手戻り工数および未完了の作業工数を算出する(S104,S106)。 - 特許庁

This guiding information display system for vehicle is provided with display region changing means 1 and 4 for changing the display region of the screen, a display region calculating means 4 for calculating a size of the display region, and a control means 4 for determining a guiding item based on the calculated size of the display region and outputting the determined guiding item.例文帳に追加

車両用案内情報提示システムにおいて、画面の表示領域を変更する表示領域変更手段(1、4)と、表示領域の大きさを算出する表示領域算出手段(4)と、算出した表示領域の大きさに基づいて案内項目を決定し、決定した案内項目を出力する制御手段(4)とを備えたものである。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a consolidated corporation listed in the items of Article 68-90(1) of the Act may deem that the amount obtained by adding the amount of income calculated, with regard to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, pursuant to the provisions of the laws and regulations concerning corporate income taxes of the state of the head office of the said specified foreign subsidiary company, etc. (where there are two or more laws and regulations concerning the said corporate income taxes, pursuant to the provisions of the principal ones; hereinafter referred to as the "laws and regulations of the state of the head office" in this paragraph), (where the provisions of Article 68-88(1) or Article 66-4(1) of the Act are applied to a transaction between the said specified foreign subsidiary company, etc. and the said consolidated corporation (including other consolidated corporations which have the consolidated full controlling interest with the said consolidated corporation) or domestic corporation listed in the items of Article 66-6(1) of the Act, the amount of income calculated pursuant to the provisions of the laws and regulations of the state of the head office by deeming that the transaction was carried out at the arm's length price prescribed in the said paragraph), and the sum of the amount listed in item (i) to item (xiii) pertaining to the said calculated amount of income and then deducting therefrom the amount listed in item (xiv) to item (xvi) pertaining to the said calculated amount of income (where the amount calculated pursuant to the provisions of the laws and regulations of the state of the head office proves to be a loss, the said amount shall be the remaining amount after deducting the sum of the said amount of loss and the amount listed in item (xiv) to item (xvi) pertaining to the said calculated amount from the sum of the amounts listed in item (i) to item (xiii) pertaining to the said calculated amount) shall be the amount calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-90(2)(ii) of the Act; provided, however, that this shall apply only when the said other consolidated corporations are not subject to the provisions of the preceding paragraph with regard to the said calculated amount pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc.: 例文帳に追加

2 法第六十八条の九十第一項各号に掲げる連結法人は、前項の規定にかかわらず、特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、当該特定外国子会社等の本店所在地国の法人所得税に関する法令(当該法人所得税に関する法令が二以上ある場合には、そのうち主たる法人所得税に関する法令をいう。以下この項において「本店所在地国の法令」という。)の規定により計算した所得の金額(当該特定外国子会社等と当該連結法人(当該連結法人との間に連結完全支配関係がある他の連結法人を含む。)又は法第六十六条の六第一項各号に掲げる内国法人との間の取引につき法第六十八条の八十八第一項又は第六十六条の四第一項の規定の適用がある場合には、当該取引が同項に規定する独立企業間価格で行われたものとして本店所在地国の法令の規定により計算した場合に算出される所得の金額)に当該所得の金額に係る第一号から第十三号までに掲げる金額の合計額を加算した金額から当該所得の金額に係る第十四号から第十六号までに掲げる金額の合計額を控除した残額(本店所在地国の法令の規定により計算した金額が欠損の金額となる場合には、当該計算した金額に係る第一号から第十三号までに掲げる金額の合計額から当該欠損の金額に当該計算した金額に係る第十四号から第十六号までに掲げる金額の合計額を加算した金額を控除した残額)をもつて法第六十八条の九十第二項第二号に規定する政令で定める基準により計算した金額とすることができる。ただし、当該他の連結法人が当該特定外国子会社等に係る当該計算した金額につき前項の規定の適用を受けない場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

iv) With regard to a claim for periodic payments the amount and duration of which are fixed, the portion of which amounts to the total of the amounts calculated with regard to the respective periodic payments in accordance with the provision of item (ii) (in cases where the amount calculated by deducting said total from the total amount of periodic payments exceeds the amount of principal which would accrue interest equivalent to the periodic payments when calculating at a statutory interest rate, such amount in excess shall be added 例文帳に追加

四 金額及び存続期間が確定している定期金債権のうち、各定期金につき第二号の規定に準じて算定される額の合計額(その額を各定期金の合計額から控除した額が法定利率によりその定期金に相当する利息を生ずべき元本額を超えるときは、その超過額を加算した額)に相当する部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) Where a nonresident listed in each of the following items has domestic source income listed in the relevant item, the amount of income tax imposed on the nonresident shall be calculated by applying the provisions of Section 3 (Separate Income Taxation on Nonresidents) to domestic source income listed in the relevant income, in addition to what is calculated pursuant to the provision of the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる非居住者が当該各号に掲げる国内源泉所得を有する場合には、当該非居住者に対して課する所得税の額は、前項の規定によるもののほか、当該各号に掲げる国内源泉所得について第三節(非居住者に対する所得税の分離課税)の規定を適用して計算したところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Adjacent degree of measured data to diagnosis level value of each monitoring item about a plurality of monitoring items is calculated, and the ranking of troubles occurring in a plurality of monitoring items is calculated on the basis of the adjacent degree, when deterioration condition of a facility 1a is diagnosed with comparing the measured data in the facility 1a and the preset diagnosis level.例文帳に追加

設備1aにおける測定データと予め設定した診断レベルとの比較をして設備1aの劣化状態を診断するにあたり、複数の監視項目について監視項目毎の診断レベル値に対する測定データの近接度を求め、近接度に基づいて複数個の監視項目のトラブル発生順位を算出する。 - 特許庁

(9) In the case where the number of households pursuant to the provision of (a), item (i) or (a), item (ii) of the preceding paragraph is calculated, if the members, partners or shareholders are juridical persons, the number of households of the local fishermen among the members, partners or shareholders of said juridical persons (if the juridical persons are joint stock companies, the companies shall not be open corporations; the same shall apply hereinafter in this paragraph), or among the members, partners or shareholders of the juridical persons respectively acting as the members, partners or shareholders of said juridical persons shall be calculated. 例文帳に追加

9 前項第一号イ又は第二号イの規定により世帯の数を計算する場合において、その組合員、社員又は株主が法人であるときは、当該法人(株式会社にあつては、公開会社でないものに限る。以下この項において同じ。)の組合員、社員若しくは株主又は当該法人の組合員、社員若しくは株主である法人の組合員、社員若しくは株主のうち地元漁民である者の属する世帯の数により計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case where a university establishes a faculty related to medical science or dental science and said faculty has departments other than those related to medical science or dental science, the number of teachers for said departments related to medical science or dental science shall be the number calculated as prescribed in the preceding item and the number of teachers for departments other than said departments related to medical science or dental science shall be the number calculated as prescribed in item (i) based on the total admission capacity of said departments and other departments. 例文帳に追加

四 医学又は歯学に関する学部を置く場合で当該学部に医学又は歯学に関する学科以外の学科を置く場合においては、当該医学又は歯学に関する学科については前号により算出される教員数とし、当該医学又は歯学に関する学科以外の学科についてはその収容定員と他の学部の収容定員の合計数から第一号により算出される教員数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) For businesses prescribed in the preceding paragraph, item (ii)(a), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the provision of the preceding item in respect of the prospective amount of total wages pertaining to all workers employed for the business, and the Class I special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13 for the whole period pertaining to the approval set forth in Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act by the Class I special enrollment insurance premium rate for such business 例文帳に追加

二 前項第二号イの事業にあつては、その使用するすべての労働者に係る賃金総額の見込額について前号の規定の例により算定した一般保険料及び労災保険法第三十四条第一項の承認に係る全期間における第十三条の厚生労働省令で定める額の総額の見込額に当該事業についての第一種特別加入保険料率を乗じて算定した第一種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (ii)(a), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class I special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13 for the whole period pertaining to the approval prescribed by Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, by the Class I special enrollment insurance premium rate for such business 例文帳に追加

二 第十五条第一項第二号イの事業にあつては、その使用したすべての労働者に係る賃金総額について前号の規定の例により算定した一般保険料及び労災保険法第三十四条第一項の承認に係る全期間における第十三条の厚生労働省令で定める額の総額に当該事業についての第一種特別加入保険料率を乗じて算定した第一種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-15 (1) The amount of undistributed income calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-6(2)(ii) of the Act shall be the remaining amount after deducting the amount listed in item (iii) pertaining to the amount of income of a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in paragraph (1) of the said Article (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article and paragraph (1) to paragraph (3) of the next Article) in its settlement of accounts for the relevant business year from the sum of the amount listed in item (i) and the amount listed in item (ii) pertaining to the said income (where the amount listed in item (i) pertaining to the said income is a loss, the said amount of undistributed income shall be the remaining amount after deducting the sum of the said amount of loss and the amount listed in item (iii) pertaining to the said amount of income from the amount listed in item (ii) pertaining to the said amount of income): 例文帳に追加

第三十九条の十五 法第六十六条の六第二項第二号に規定する政令で定める基準により計算した金額は、同条第一項に規定する特定外国子会社等(以下この条及び次条第一項から第三項までにおいて「特定外国子会社等」という。)の各事業年度の決算に基づく所得の金額に係る第一号に掲げる金額及び第二号に掲げる金額の合計額から当該所得の金額に係る第三号に掲げる金額を控除した残額(当該所得の金額に係る第一号に掲げる金額が欠損の金額である場合には、当該所得の金額に係る第二号に掲げる金額から当該欠損の金額と当該所得の金額に係る第三号に掲げる金額との合計額を控除した残額)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-115 (1) The amount of undistributed income calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-90(2)(ii) of the Act shall be the remaining amount after deducting the amount listed in item (iii) pertaining to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in paragraph (1) of the said Article (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article and paragraph (1) to paragraph (3) of the next Article) in its settlement of accounts for the relevant business year from the sum of the amount listed in item (i) and the amount listed in item (ii) pertaining to the said income (where the amount listed in item (i) pertaining to the said income is a loss, the said amount of undistributed income shall be the remaining amount after deducting the sum of the said amount of loss and the amount listed in item (iii) pertaining to the said income from the amount listed in item (ii) pertaining to the said income): 例文帳に追加

第三十九条の百十五 法第六十八条の九十第二項第二号に規定する政令で定める基準により計算した金額は、同条第一項に規定する特定外国子会社等(以下この条及び次条第一項から第三項までにおいて「特定外国子会社等」という。)の各事業年度の決算に基づく所得の金額に係る第一号に掲げる金額及び第二号に掲げる金額の合計額から当該所得の金額に係る第三号に掲げる金額を控除した残額(当該所得の金額に係る第一号に掲げる金額が欠損の金額である場合には、当該所得の金額に係る第二号に掲げる金額から当該欠損の金額と当該所得の金額に係る第三号に掲げる金額との合計額を控除した残額)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) Claim for periodic payments the amount and duration of which are fixed: The total of the amounts calculated with regard to the respective periodic payments in accordance with the provision of the preceding item (in cases where such total exceeds the amount of principal which would accrue interest equivalent to the periodic payments when calculating at a statutory interest rate, such amount of principal 例文帳に追加

二 金額及び存続期間が確定している定期金債権 各定期金につき前号の規定に準じて算定される額の合計額(その額が法定利率によりその定期金に相当する利息を生ずべき元本額を超えるときは、その元本額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In cases where such Officers, Etc. have subscribed for Share Options of such Stock Company (limited to cases listed in each item of Article 238(3)), the amount calculated by the method prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount equivalent to the amount of the property benefits regarding such Share Options. 例文帳に追加

二 当該役員等が当該株式会社の新株予約権を引き受けた場合(第二百三十八条第三項各号に掲げる場合に限る。)における当該新株予約権に関する財産上の利益に相当する額として法務省令で定める方法により算定される額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) With regard to transactions set forth in Article 2, paragraph (8), item (i) through (iii) of the Act and Over-the-Counter Commodity Futures Transactions, the amount is the total of the amount calculated by the calculation method specified in the following table for the categories of the transactions set forth in the same table. 例文帳に追加

1 法第二条第八項第一号から第三号までに掲げる取引及び店頭商品先物取引にあっては、次の表に掲げる取引の区分に応じ同表に定める算定方法により算定した額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a workplace sets forth its prescribed working hours and days off in its rules of employment different from those stipulated under the provisions of the Act, each number under item (vi) of the preceding paragraph may be replaced by each number calculated according to the rules of employment. 例文帳に追加

2 前項第六号の労働時間数は当該事業場の就業規則において法の規定に異なる所定労働時間又は休日の定をした場合には、その就業規則に基いて算定する労働時間数を以てこれに代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where foreign corporation tax rates in the state of the head office increase in accordance with the amount of income, the amount of foreign corporation tax set forth in (a) of the preceding item shall be the amount calculated based on the highest rates out of such tax rates 例文帳に追加

三 その本店所在地国の外国法人税の税率が所得の額に応じて高くなる場合には、前号イの外国法人税の額は、これらの税率をこれらの税率のうち最も高い税率であるものとして算定した外国法人税の額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 164 (1) The amount of income tax imposed on a nonresident shall be calculated by applying the provisions of Subsection 1 of the next Section (Comprehensive Income Taxation on Nonresidents) to domestic source income listed in each of the following items for the category of nonresident listed in the relevant item: 例文帳に追加

第百六十四条 非居住者に対して課する所得税の額は、次の各号に掲げる非居住者の区分に応じ当該各号に掲げる国内源泉所得について、次節第一款(非居住者に対する所得税の総合課税)の規定を適用して計算したところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Domestic source income listed in Article 161(iv) and (xi): The amount calculated by multiplying the amount of domestic source income (in the case of domestic source income listed in Article 169(i); the amount specified in the said item) by a tax rate of 15 percent 例文帳に追加

三 第百六十一条第四号及び第十一号に掲げる国内源泉所得 その金額(第百六十九条第一号に掲げる国内源泉所得については、同号に定める金額)に百分の十五の税率を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 296 The amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order prescribed in Article 169(v) (Tax Base of Income Tax in the case of Separate Taxation) of the Act shall be the amount listed in each of the following items for the case listed in the relevant item: 例文帳に追加

第二百九十六条 法第百六十九条第五号(分離課税に係る所得税の課税標準)に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) For businesses prescribed in the preceding paragraph, item (iii), the Class II special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14, paragraph (1) for the whole period pertaining to such insurance relation by the Class II special enrollment insurance rate for such business 例文帳に追加

三 前項第三号の事業にあつては、当該保険関係に係る全期間における第十四条第一項の厚生労働省令で定める額の総額の見込額に当該事業についての第二種特別加入保険料率を乗じて算定した第二種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (iii), the Class II special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14, paragraph (1) for such insurance year, by the Class II special enrollment insurance rate for such business 例文帳に追加

三 第十五条第一項第三号の事業にあつては、その保険年度における第十四条第一項の厚生労働省令で定める額の総額に当該事業についての第二種特別加入保険料率を乗じて算定した第二種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (iii), the Class II special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14, paragraph (1) for the whole period pertaining to such insurance relation, by the Class II special enrollment insurance premium rate for such business 例文帳に追加

三 第十五条第一項第三号の事業にあつては、当該保険関係に係る全期間における第十四条第一項の厚生労働省令で定める額の総額に当該事業についての第二種特別加入保険料率を乗じて算定した第二種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) The expenses required for a government agency, other public body or notary to issue the documents set forth in the preceding item: the amount calculated by adding the amount specified by the Supreme Court, up to double the minimum rate for a first-class mail matter per issue, to the amount of fees payable to said government agency, etc.; 例文帳に追加

七 官庁その他の公の団体又は公証人から前号の書類の交付を受けるために要する費用 当該官庁等に支払うべき手数料の額に交付一回につき第一種郵便物の最低料金の二倍の額の範囲内において最高裁判所が定める額を加えた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases where the deposit can be made without appearing at an official depository, the expenses for the submission of the document required for the deposit and the deposit money and the expenses required to obtain issuance of an authenticated copy of the deposit receipt: the amount calculated using the same rule prescribed in Article 2, item (xviii), per submission or issuance; 例文帳に追加

二 供託所に出頭しないで供託することができるときは、供託に要する書類及び供託金の提出の費用並びに供託書正本の交付を受けるために要する費用 提出又は交付一回につき第二条第十八号の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Input efficiency is calculated by referring to order intake data stored in an order intake database and operation history data stored in the operation history database, so that a degree of input operation skill of the operator is scored for each input item and evaluated in detail.例文帳に追加

受注データベースに蓄積されている受注データと、操作履歴データベースに蓄積されている操作履歴データを参照して、入力効率を算出することで、入力項目毎に採点し、オペレータの入力操作の習熟度を詳細に評価する。 - 特許庁

The template picture generation means generates information indicating a template picture 50 where the item registered to the template, the similarity equal to or larger than a prescribed value among the calculated similarities, and the name of a user of the similarity equal to or larger than the similarity are written and which the information processor can browse.例文帳に追加

テンプレート画面生成手段は、テンプレートに登録されたアイテムと、算出された類似度のうちの規定値以上の類似度と、規定値以上の類似度の利用者名とが記載され、且つ、情報処理装置が閲覧可能なテンプレート画面50を表す情報を生成する。 - 特許庁

Based on the two-dimensional coordinate information (vector B), three-dimensional coordinate information (movement vector D) set in a virtual three-dimensional gaming space is calculated and the item I moves away from the virtual projection plane and into the gaming space according to the movement vector D.例文帳に追加

2次元座標情報(ベクトルB)に基づいて、仮想3次元ゲーム空間に設定された3次元座標情報(移動ベクトルD)が算出され、当該移動ベクトルDに基づいてアイテムIが仮想投影面を離れてゲーム空間内を移動する。 - 特許庁

If the result of the refund determination (S302) indicates that a claimed item is one to which the special conversion ratio is applied (S303), a refund amount based on the special conversion ratio is calculated (S304); otherwise, a normal refund process is executed (S307).例文帳に追加

キャッシュバック判定(S302)の結果、特別換算比率の適用対象請求項目であると判定された(S303)場合は、特別換算比率によるキャッシュバック額が算出され(S304)、そうでない場合は通常のキャッシュバック処理が行われる(S307)。 - 特許庁

In this activity plan, the optimum visit period is calculated for every item, and the visit day, visit designation and visit purpose are reported in advance to a person concerned while classifying the visit day to visit to the same day and a later date in reference to the accumulated business experience and knowhow.例文帳に追加

また、この活動計画は、遂行時間から、案件ごとに最適な訪問周期を算出し、関係者へ訪問日、訪問先および訪問目的を事前に、蓄積された営業経験およびノウハウを参照して、訪問すべき訪問日を即日と後日に分けて通知する。 - 特許庁

The PC 20 relates the information on the object position and the photographing position to the image information of the object, relates information on the direction angle from the photographing position to the object calculated based upon the position information to the image information and writes the information in a memory for each management item.例文帳に追加

PC20は被写体の位置と撮影位置に関する情報を被写体の画像情報に関連づけ、且つ各位置情報を基に算出された撮影位置から被写体への方向角に関する情報を画像情報に関連づけて、管理項目ごとにメモリに書き込む。 - 特許庁

An analytic method display means 16 displays an analytic result based on the simulation result, for example, a result statistic-processed by a statistical processing means 141 and the level of influence calculated by an influence level calculation means 142 for every evaluation item of the analytic procedure.例文帳に追加

分析方法表示手段16は、シミュレーション結果に基づく分析結果、たとえば統計処理手段141によって統計処理された結果および影響度算出手段142によって算出された影響度を、分析手順の評価項目ごとに表示する。 - 特許庁

An evaluation value Smn=Mm×(Pwm-Pcn) is calculated by using a plurality of kinds of recording power correction items Pcn to determine Pcn when correction recording power (Pwm-Pcn) and an evaluation value Smn are most close to linearity as an optimal recording power correction item Pc0.例文帳に追加

複数種類の記録パワー補正項Pcnを用いて評価値Smn=Mmx(Pwm−Pcn)を算出し、補正記録パワー(Pwm−Pcn)と評価値Smnが最も直線状に近いときのPcnを最適記録パワー補正項Pc0と決定する。 - 特許庁

Further the system calculates points by rank according to the result of selection of rank for each item and according to an allotment of points given to each rank at the time of selection beforehand and sums up a plurality of points calculated for each rank of all the items (S35 and S37).例文帳に追加

さらに、各項目ごとに、ランクの選択結果に基づき、かつ、選択時に各ランクに付与されるように予め定められた配点に従い、得点を各ランクごとに計算し、全項目に関して各ランクごとに計算された複数の得点を、各ランクごとに合計する(S35,S37)。 - 特許庁

When the arbitrary section on a graph is designated from the setting device when the display of the waveform is performed on the display device, the control part calculates the integrated value of the section designated with respect to the displayed graph and employs the calculated integrated value as an evaluation item used for making discrimination of the products to be rejected from the acceptable products.例文帳に追加

表示器に波形表示を行っているとき、設定器からグラフ上の任意の区間を指定すると、制御部は、表示されているグラフについて指定された区間の積分値を求め、求めた積分値を前記製品の良否判定に用いられる評価項目として採用する。 - 特許庁

In a network complex machine 1 mounted with this facsimile device, when information of a received facsimile is consistent with a reception condition (YES in step S102), the cost spent for the reception is calculated, and the calculation result is stored by being related to a corresponding classification item (step S105).例文帳に追加

ファクシミリ装置を搭載したネットワーク複合機1では、受信されたファクシミリの情報が受信条件に一致する場合(ステップS102でYES)に、受信にかかったコストが集計され、その集計結果が該当する分類項目と関連付けて記憶される(ステップS105)。 - 特許庁

The time schedule generation means 84 calculates the difference between progress situations of the items detected by the progress situation detection means 83 and the schedule stored in the schedule storage means 82, and generates the time schedule for each user based on the calculated difference and the participation schedule item information.例文帳に追加

タイムスケジュール生成手段84は、進捗状況検知手段83が検知した種目の進捗状況とスケジュール記憶手段82に記憶されたスケジュールとの差分を算出し、算出した差分及び参加予定種目情報をもとにユーザごとのタイムスケジュールを生成する。 - 特許庁

The step (a) may include calculating at least several items or item functions of multi-dimensional distribution covering the brightness of the analysis image or image part and calculating the global contrast measure according to at least the calculated items or functions and the adjustable tone conversion function.例文帳に追加

(a)は、前記解析画像または画像部分の明度に亘る多次元分布の少なくともいくつかの項または項の関数を計算し、少なくとも前記計算された項または関数に、かつ、前記調整可能な色調変換関数に応じて、大域的なコントラスト測度を計算する、ことを含んでもよい。 - 特許庁

The work items in the work queue or work pool are scanned and a required queue position for each work item is calculated according to the amount of time remaining prior to the expiration of the service time goal and weighted advance time for servicing of work items in the work queue or pool.例文帳に追加

作業キューもしくは作業プール内の作業項目が走査され、各々の作業項目に関する必須キュー位置がサービス時間目標の満了前の残り時間の量および作業キューもしくはプール内の作業項目のサービス提供に関する重み付けされた進行時間に従って算出される。 - 特許庁

While a selection reference value Itmp of the on current is increased gradually in steps from a minimum on current Imin to a maximum on current Imax, the correlation coefficient between the inspection item Wi and yield is calculated as to the wafer whose on current below Itmp is measured and its transition is found.例文帳に追加

オン電流の選択基準値Itmpを、最小オン電流Iminから最大オン電流Imaxに向けて順次段階的に増加させながら、Itmp以下のオン電流が測定されたウエハを対象に、検査項目Wiと歩留まりとの相関係数を算出し、その推移を求める。 - 特許庁

In this intermediate fee distribution system, a fee of an intermediation item is calculated on the basis of member information including information wherein member identification information and upper-and-lower member identification information for identifying a parent member or/and a child member inside a member organization of the member identified by the member identification information are associated.例文帳に追加

本発明は、会員識別情報と、前記会員識別情報で識別される会員の会員組織内における親会員又は/及び子会員を識別するための上下会員識別情報と、を関連付けた情報を含む会員情報に基づいて仲介案件の手数料を算出する。 - 特許庁

Furthermore, when a refund amount by special conversion is calculated, it is compared with the sales of a special conversion claimed item so as to determine whether or not a carryover process should be performed (S305), and the carryover process (S306) or a point-returning process (S308) or the like is executed as necessary.例文帳に追加

さらに、特別換算キャッシュバック額が算出されると、特別換算請求項目の売上額と比較する等により、繰越処理を行うか否か判定され(S305)、必要に応じて繰越処理(S306)またはポイント戻し処理(S308)などが行われる。 - 特許庁

A correlative value of all the code words generated by shifting the first code word is calculated by using a Fourier transformation correlator to remarkably shorten the time required for detecting a code word in the watermarked material item.例文帳に追加

フーリエ変換相関器を用いて、第1のコードワードをシフトすることにより生成された全てのコードワードの相関値を算出し、ウォータマークが付されたマテリアルアイテム内のコードワードを検出するために要する時間を大幅に短縮する。 - 特許庁

Three-dimensional coordinate information (movement vector D) set in the virtual three-dimensional game space is calculated based on the two-dimensional information (vector B), and the item I is separated from the virtual projection face, and moved in the game space based on the movement vector D.例文帳に追加

2次元座標情報(ベクトルB)に基づいて、仮想3次元ゲーム空間に設定された3次元座標情報(移動ベクトルD)が算出され、当該移動ベクトルDに基づいてアイテムIが仮想投影面を離れてゲーム空間内を移動する。 - 特許庁

To provide a computer system capable of strictly, accurately, quickly and instantly performing simulation by not only calculating an inheritance tax payment amount of each heir, which is calculated through complicated calculation process but also optionally changing each item to be input in the calculation process.例文帳に追加

複雑な算出過程を経て算出される相続人各人の相続税納付税額の算出のみならず、その算出過程にて入力される各項目を任意に変更することにより、厳密・正確・迅速・瞬時にそのシミュレーションを可能とするコンピュータシステムの実現。 - 特許庁

A certainty degree calculating means 12 calculates the certainty degree of the content of each item for a plurality of items included in data obtained from a data input portion 11, and a correction means 13 dynamically changes an indication method, by using the certainty degrees calculated in the certainty degree calculating means 12.例文帳に追加

確信度計算手段12は、データ入力部11より取得したデータに含まれる複数の項目について項目毎に内容の確信度を計算し、修正手段13は、確信度計算手段12により計算された確信度を用いて提示の方法を動的に変化させる。 - 特許庁

A certainty degree calculating means 12 calculates the certainty degree of the content of each item for a plurality of items included in data obtained from a data input portion 11, and a correction means 13 dynamically changes a presentation method, by using the certainty degrees calculated by the certainty degree calculating means 12.例文帳に追加

確信度計算手段12は、データ入力部11より取得したデータに含まれる複数の項目について項目毎に内容の確信度を計算し、修正手段13は、確信度計算手段12により計算された確信度を用いて提示の方法を動的に変化させる。 - 特許庁

When data 1 indicating a collection item of an article are inputted, a required time of a picking work along a plurality of picking systems is calculated respectively (step S1) based on reference required time 2, 3 in every working step previously set corresponding to a plurality of picking systems respectively.例文帳に追加

物品の収集品目を示すデータ1が入力されると、複数のピッキング方式それぞれに対応づけて予め設定された作業工程毎の基準所要時間2,3に基づいて、前記複数のピッキング方式それぞれに沿ったピッキング作業の所要時間を計算する(ステップS1)。 - 特許庁

例文

Which estimation method of the steps S501 to steps S503 should be adopted is selected for every expense item of annual revenue or annual expenditure at the section in charge of finance side (a step S504), and long-term fiscal outlook based on the plan of individual office work business is calculated in trial (a step S505).例文帳に追加

財政担当課側で、歳入・歳出の費目ごとに、ステップS501〜ステップS503のいずれの推計方法を採用するかを選択し(ステップS504)、個別事務事業の計画をベースとする中長期財政見通しを試算する(ステップS505)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS