1016万例文収録!

「calculated item」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > calculated itemに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

calculated itemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

A storage capacity used per data item is calculated by dividing an available storage capacity by the number of text data items displayed on a display section 20, and text data are read from the CD 14 and is stored in a memory 16 by limiting the storage capacity per data item to the thus calculated storage capacity.例文帳に追加

使用可能な記憶容量を表示部20に表示すべきテキストデータの項目数で割り算して1項目あたりの使用記憶容量を算出し、これを限度としてCD14からテキストデータを読み出してメモリ16に記憶する。 - 特許庁

For a setting item for which illustration is to be displayed on the printer driver setting screen, the frequency of use thereof for the executed print jobs is calculated based on the history data, and the illustration of the setting item is changed on the calculated frequency of use.例文帳に追加

プリンタドライバの設定画面において説明を表示しようとする設定項目に関し、実行済み印刷ジョブにおいて何回使用されたのかを履歴データに基づき算出し、その算出された使用回数に基づき設定項目の説明を変化させる。 - 特許庁

(ii) where the General Customer assumes obligation to said Recognized Financial Instruments Business Operator: the amount of the obligation (where the General Customer falls under the preceding item with regard to said obligation, the amount calculated by deducting the amount prescribed in said item); or 例文帳に追加

二 当該認定金融商品取引業者に対して債務を負つている場合 その債務の額(当該債務に関して前号に該当する場合には、同号に定める額を控除した額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The total amount of liabilities set forth in item (i) of the preceding paragraph and the total amount of current assets and the total amount of current liabilities set forth in item (ii) of the same paragraphs shall be calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

3 前項第一号の負債の合計金額並びに同項第二号の流動資産の合計金額及び流動負債の合計金額は、主務省令で定めるところにより計算しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When the period of preservation calculated again for any item is still before the current date, the preservation action for the item is performed.例文帳に追加

何らかのアイテムに対して再計算された保存期日がそれでもまだ現在の日付よりも前である場合、そのアイテムに対する保存アクションが実行される。 - 特許庁


例文

The classification item corresponding to the learning information related to the maximum similarity among each calculated similarity is determined as the classification item to the bookmark information.例文帳に追加

この算出された各類似性のうち最大の類似性に関連する学習情報に対応する分類項目を、前記ブックマーク情報に対する分類項目と決定する。 - 特許庁

Regarding each operation item, a total sum value reduction score value zj is calculated to the total sum of each individual reduction index value of the plurality of output evaluation object quantities corresponding to that operation item.例文帳に追加

各操作項目について、総和値減少指標値zjが、その操作項目に対応する複数の出力評価対象量のそれぞれの個別減少指標値の総和に算出される。 - 特許庁

Acceleration increase amount item THAC of degree of opening of a throttle valve is calculated (S66, S67, S69, S70) based on the increase amount IPBFCCS0, IPBFCCS1, and target degree of opening THCMD of the throttle valve is increased and compensated by the acceleration increase amount item THAC.例文帳に追加

増加量IPBFCCS0,IPBFCCS1から、ロットル弁開度の加速増量項THACが算出され(S66,S67,S69,S70)、加速増量項THACにより、スロットル弁の目標開度THCMDが増加補正される。 - 特許庁

In item correlation processing (S22), an item correlation value is calculated, for all items used by each user, based on a difference in use time between two items and information on the oldest use times of the items.例文帳に追加

アイテム間相関値処理(S22)で、ユーザごとに、ユーザが利用した全てのアイテムについて、2つのアイテムの利用時刻の差分および該アイテムの最古利用時刻に関する情報に基づいてアイテム間相関値を算出する。 - 特許庁

例文

(3) The total amount of liabilities set forth in item 1 of the preceding paragraph and the total amount of current assets and the total amount of current liabilities set forth in item 2 of the same paragraphs shall be calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

3 前項第一号の負債の合計金額並びに同項第二号の流動資産の合計金額及び流動負債の合計金額は、主務省令で定めるところにより計算しなければならない。 - 経済産業省

例文

Looking at the changes of export values by major item calculated against export values, which is set at 100, in the 4th quarter of 2008 when trades bottomed out due to the worldwide economic recession, there seem to be differences by item and by country.例文帳に追加

世界的な景気後退により最も貿易が落ち込んだ2008年第4四半期を100とした輸出額の変化を主要品目別にみると、品目ごと、また国ごとに回復状況に差がみられる。 - 経済産業省

(i) Domestic source income prescribed in paragraph (1) of the preceding Article (excluding those listed in the next item and item (iii)): The amount calculated by multiplying the amount of domestic source income (in the case of the domestic source income listed in each of the following sub-items: the amount specified in the relevant sub-item) by a tax rate of 20 percent: 例文帳に追加

一 前条第一項に規定する国内源泉所得(次号及び第三号に掲げるものを除く。) その金額(次に掲げる国内源泉所得については、それぞれ次に定める金額)に百分の二十の税率を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) The expenses required to obtain a document prepared by a government agency, etc. to be submitted to a government agency other than the court or to a notary for the purpose of obtaining the issuance, grant, or delivery set forth in item (xii) or requesting the service set forth in the preceding item: the expenses calculated using the same rule as that set forth in item (vii); 例文帳に追加

十四 第十二号の交付若しくは付与を受け、又は前号の送達を申し立てるために裁判所以外の官庁又は公証人に提出すべき書類で官庁等の作成に係るものの交付を受けるために要する費用 第七号の例により算定した費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When selecting an instruction item to be displayed on the map, a control part 8 selects and displays the instruction item of the keyword and contents having a high utility index calculated from the number of times of utilization based on a utilization history on the map preferentially rather than the instruction item of the keyword and contents having a low utility index.例文帳に追加

制御部8は、マップ上に表示する指示項目を選択する際に、利用履歴に基づく利用回数から算出した利用指数が高いキーワード及びコンテンツの指示項目を、利用指数が低いキーワード及びコンテンツの指示項目よりも優先的に選択して前記マップに表示させる。 - 特許庁

By using the value of the evaluation item obtained by the execution of the simulation of the Monte Carlo analysis, and the specification of the evaluation item and the confidence level, a confidence section of a yield which is a range that the value of the evaluation item can be taken at the confidence level is calculated.例文帳に追加

モンテカルロ解析のシミュレーションの実行により得られた評価項目の値、及び評価項目の仕様および信頼水準を用いて、前記評価項目の値が前記信頼水準でとり得る範囲である歩留まりの信頼区間を算出する。 - 特許庁

An item included in history data for each the user is added to an item for integration of the score in addition to an item included in received authority data, and the score reflecting possibility of the illegal use is calculated on the basis of the illegality appearance probability based on specific items.例文帳に追加

スコアの積算の対象となる項目を、受け付けたオーソリデータに含まれる項目のみでなく、利用者毎の履歴データに含まれる項目を加え、固有の項目に基づく不正出現確率を基に不正利用の可能性を反映したスコアを算出する。 - 特許庁

The quantity survey item includes an optional quantity survey item having a quantity calculation formula, which includes a calculation command that makes the quantity to be calculated when the building condition is matching and a deletion command that makes the optional quantity survey item to be deleted in the quantity survey calculation file when the building condition is not matching.例文帳に追加

積算項目には、数量計算式付きのオプション的積算項目があり、該計算式は、建築条件が該当する場合に数量を算出させる計算コマンドと、該当しない場合に積算計算ファイル上でオプション的積算項目を削除させる削除コマンドを有する。 - 特許庁

A missing item discriminating means 20a overlaps the X-ray transmission image of the contents to the set mask region for missing item detection, for discriminating the presence or absence of the missing item of the contents with the reference position calculated by the reference position calculation means set as a reference.例文帳に追加

欠品判別手段20aは、基準位置算出手段が算出した基準位置を基準として、内容物のX線透過画像と設定された欠品検出用マスク領域とを重ね合わせて内容物の欠品の有無を判別する。 - 特許庁

The amount calculated as specified by a Cabinet Order as the interest on a domestic corporation's net assets held by a foreign controlling shareholder, etc. and the amount calculated as specified by a Cabinet Order as the amount of net assets prescribed in item (vii) of the said paragraph 例文帳に追加

第六十六条の五第四項第六号に規定する純資産に対する持分として政令で定めるところにより計算した金額及び同項第七号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The fee shall be calculated as follows: (i) 50% of the amount of unpaid fees which is specified in the invitation, or, (ii) if the amount calculated under item (i) is less than the transmittal fee, an amount equal to the transmittal fee.例文帳に追加

当該手数料は,次のとおりとする。 (i) 勧奨状に明記する未納手数料の金額の50%,又は (ii) (i)に基づき計算された金額が送付手数料未満の場合は,送付手数料に等しい金額 - 特許庁

A base function having the frequency conversion function in a phase item is calculated by a base function setting part 2, and an impulse response approximating the base function is calculated by an impulse response calculating part 3.例文帳に追加

前記周波数変換関数を位相項に持つ基底関数を基底関数設定部2で求め、この基底関数を近似するインパルス応答をインパルス応答算出部3で求める。 - 特許庁

(2) The benefits set forth in item (ix) of the preceding paragraph shall be calculated for each of the categories of acts listed in the items of Article 112. In this case, with regard to the amount of benefits pertaining to the category of acts set forth in item (iii) or item (iv) of the same Article, the amount of property benefits for which an offer or promise is made or is provided in the cases set forth in item (x) of the preceding paragraph shall be deducted. 例文帳に追加

2 前項第九号の利益は、第百十二条各号に掲げる行為の区分ごとに計算するものとする。この場合において、同条第三号及び第四号に掲げる行為の区分に係る利益の額については、前項第十号に掲げる場合において申し込み、約束し、又は提供する財産上の利益の額を控除するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Priority 15 of the retrieval item used as a retrieval object is calculated for every user classification item as required based on event trend information 13 showing the trend of desired events for every user classification item and event contract achievement information 14 showing an event contract agreement status between past users for every user classification item and the provider of the application information.例文帳に追加

また、利用者分類項目ごとの希望イベントの傾向を示すイベント傾向情報13と、利用者分類項目ごとの過去の利用者と募集情報の提供元とのイベント契約成立状況を示すイベント契約実績情報14とに基づき、検索対象とする検索項目の優先度15が利用者分類項目ごとに随時算出される。 - 特許庁

(iv) In the case referred to in item (i), if there are two or more types of income categorized as foreign source income that is paid outside Japan, it shall be deemed that with regard to the amount of each type of income, the amount equivalent to the amount calculated by multiplying the amount of remittance pertaining to the foreign source income that is deemed to be remitted pursuant to the provision of the said item by the ratio of the amount of the said type of income (in the case of the income prescribed in the second sentence of item (ii), the amount calculated pursuant to the provision of the second sentence of the said item) to the sum of the amounts of the said types of income. 例文帳に追加

四 第一号の場合において、国外源泉所得に係る各種所得で国外の支払に係るものが二以上あるときは、それぞれの各種所得について、同号の規定により送金があつたものとみなされる国外源泉所得に係る送金額に当該各種所得の金額(第二号後段に規定する所得については、同号後段の規定により計算した金額)がその合計額のうちに占める割合を乗じて計算した金額に相当する金額の送金があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The numbers calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance as referred to in Article 1-8-4, item (iv), sub-item (a) of the Cabinet Order shall be the number of persons who have acquired the relevant Foreign Securities With No Restriction on Transfer through the relevant Offers to Sell, etc. and who actually holds such Foreign Securities. 例文帳に追加

9 令第一条の八の四第四号イに規定する内閣府令で定めるところにより算出した数は、当該売付け勧誘等により当該譲渡制限のない海外発行証券を取得し、かつ、現に所有する者の数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of each item of paragraph (2), on behalf of the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service as prescribed in the same paragraph and same item, may determine that the amount for the allowance of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality is an amount that shall not exceed the calculated amount of Allowance for said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care. 例文帳に追加

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護予防サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護予防サービス費の額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When at least one of the control parameters are limited, further in accordance with deviation parameter DFBZ_-ti representing deviation between one of the limited control parameters and a limit value corresponding thereto, at least one of an integration item I_-ti for injection timing control and an integration item I_-ig for ignition timing control is calculated.例文帳に追加

また、この制限中、この少なくとも一方と、それに対応する制限値との偏差を表す偏差パラメータDFBZ_tiにさらに応じて、対応する噴射時期制御用および点火時期制御用の積分項I_tiの少なくとも一方が算出される。 - 特許庁

Evaluation scores for the intermediate items, large items and the building as a whole are calculated, based on the evaluation points and the weighting factors for each small item; while digitizing the current and the post-modification performance as evaluation points by each small item (S106), and the calculation result of the current and post-modification evaluation scores is output (S108).例文帳に追加

小項目毎の現状及び改修前の性能を評価点として数値化すると共に、各小項目の評価点と重み係数に基づいて中項目、大項目、及び建物全体の評価点を計算し(S106)、現状及び改修後の評価点計算結果を出力する(S108)。 - 特許庁

An evaluation value Smn=Mnm(Pwm-Pcn) is calculated using a plurality of kinds of recording power correction item Pcn, Pcn when correction recording power (Pwm-Pcn) and an evaluation value Smn are close most to a straight line state is decided as the optimum recording power correction item Pc0.例文帳に追加

複数種類の記録パワー補正項Pcnを用いて評価値Smn=Mmx(Pwm−Pcn)を算出し、補正記録パワー(Pwm−Pcn)と評価値Smnが最も直線状に近いときのPcnを最適記録パワー補正項Pc0と決定する。 - 特許庁

A comment pattern designation value for every ability item is calculated according to a predetermined calculation formula by using the digitized level, the number of years as an athlete, the age and the sex of the user and a comment of a number corresponding to this comment pattern designation value is retrieved for every ability item from a comment table.例文帳に追加

数値化した利用者のレベル、競技年数、年齢及び性別から所定の計算式に従い能力項目別にコメントパターン指定値を算出し、このコメントパターン指定値に対応する番号のコメントをコメントテーブルから能力項目ごとに抽出する。 - 特許庁

Under a specified stable condition, when the control duty ratio DA of the TCV comes out of a specified range and the integral correction item QI for ISC control comes out of a specified range, a fuel viscosity correction item K is calculated based on the variable amount of the integral correction amount QI and the valve opening timing of the solenoid spill valve is corrected.例文帳に追加

所定の安定条件下において、TCVの制御デューティ比DAが所定範囲を外れ、且つISC制御の積分補正項QIが所定範囲を外れるときに、積分補正項QIの変化量に基づいて燃料粘度補正項Kを算出して電磁スピル弁の開弁時期を補正する。 - 特許庁

That is, the control gains corresponding to a proportional, an integral item, and a differential item with respect to deviance of the quantity amount of the valve element from the target state quantity are calculated by using the displacement x(n) of the valve element and the last time command current amount I(n-1).例文帳に追加

すなわち、弁体の状態量と目標とする状態量との乖離度に対する比例項や積分項、微分項のそれぞれに対応する制御ゲインを、弁体の変位x(n)と前回の指令電流量I(n−1)とを用いて算出する。 - 特許庁

The ratio r(j, i) of each work is multiplied by a necessary amount of each item backed by results, and inputted about the work group, and the productivity of the work, i.e., the necessary amount m_i of the item of the work is calculated by m_i=N_i×r(j, i).例文帳に追加

当該作業グループについて入力した、実績に裏打ちされた、品目毎の必要量に、各作業の割合r(j,i)を掛けて当該作業の歩掛すなわち当該作業の品目の必要量m_iをm_i=N_i×r(j,i)により計算する。 - 特許庁

The server 240 takes into consideration the state of a debit or credit about each account booking, compares a calculated balance to the selected item with a prescribed amount, and cancels the selected item from the account booking list without payment when the balance is equal to or less than the prescribed amount.例文帳に追加

サーバ240は、口座記帳のそれぞれに関する借方又は貸方の状態を考慮して、選択されたアイテムに対する計算されたバランスは所定の金額と比較され、所定金額以下であるとき、選択されたアイテムは支払をすることなく口座記帳リストから相殺される。 - 特許庁

When a user specifies reproduction of the music data for each of the item data, a reproduction mark "check" is registered for the item whose reproduction is selected and displayed, and the total reproduction time D13 of the music data whose reproduction is selected is calculated and displayed.例文帳に追加

ユーザが曲データを再生することを各アイテムデータごとに指定すると、再生の選択されたアイテムに再生マーク「check」が登録されて表示され、再生の選択された曲データの合計再生時間D13も計算されて表示される。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a domestic corporation listed in the items of Article 66-6(1) of the Act may deem that the amount obtained by adding the amount of income calculated, with regard to the amount of income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, pursuant to the provisions of the laws and regulations concerning corporate income taxes of the state of the head office of the said specified foreign subsidiary company, etc. (where there are two or more laws and regulations concerning the said corporate income taxes, pursuant to the provisions of the principal ones; hereinafter referred to as the "laws and regulations of the state of the head office" in this paragraph), (where the provisions of Article 66-4(1) or Article 68-88(1) of the Act are applied to a transaction between the said specified foreign subsidiary company, etc. and the said domestic corporation, the amount of income calculated pursuant to the provisions of the laws and regulations of the state of the head office by deeming that the transaction was carried out at the arm's length price prescribed in these provisions), and the sum of the amount listed in item (i) to item (xiii) pertaining to the said calculated amount of income and then deducting therefrom the amount listed in item (xiii) and item (xiv) pertaining to the said calculated amount of income (where the amount calculated pursuant to the provisions of the laws and regulations of the state of the head office proves to be a loss, the said amount shall be the remaining amount after deducting the sum of the said amount of loss and the amount listed in item (xiv) to item (xvi) pertaining to the said calculated amount from the sum of the amounts listed in item (i) to item (xiii) pertaining to the said calculated amount) shall be the amount calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-6(2)(ii) of the Act: 例文帳に追加

2 法第六十六条の六第一項各号に掲げる内国法人は、前項の規定にかかわらず、特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、当該特定外国子会社等の本店所在地国の法人所得税に関する法令(当該法人所得税に関する法令が二以上ある場合には、そのうち主たる法人所得税に関する法令をいう。以下この項において「本店所在地国の法令」という。)の規定により計算した所得の金額(当該特定外国子会社等と当該内国法人との間の取引につき法第六十六条の四第一項又は第六十八条の八十八第一項の規定の適用がある場合には、当該取引がこれらの規定に規定する独立企業間価格で行われたものとして本店所在地国の法令の規定により計算した場合に算出される所得の金額)に当該所得の金額に係る第一号から第十三号までに掲げる金額の合計額を加算した金額から当該所得の金額に係る第十三号及び第十四号に掲げる金額の合計額を控除した残額(本店所在地国の法令の規定により計算した金額が欠損の金額となる場合には、当該計算した金額に係る第一号から第十三号までに掲げる金額の合計額から当該欠損の金額に当該計算した金額に係る第十四号から第十六号までに掲げる金額の合計額を加算した金額を控除した残額)をもつて法第六十六条の六第二項第二号に規定する政令で定める基準により計算した金額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (ii)(a), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class I special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13 for such insurance year, by the Class I special enrollment insurance premium rate for such business 例文帳に追加

イ 第十五条第一項第二号イの事業にあつては、その使用したすべての労働者に係る賃金総額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における第十三条の厚生労働省令で定める額の総額に当該事業についての第一種特別加入保険料率を乗じて算定した第一種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (ii)(b), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class III special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14-2, paragraph (1) for such insurance year, by the Class III special enrollment insurance premium rate in respect of such business 例文帳に追加

ロ 第十五条第一項第二号ロの事業にあつては、その使用したすべての労働者に係る賃金総額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における第十四条の二第一項の厚生労働省令で定める額の総額に当該事業についての第三種特別加入保険料率を乗じて算定した第三種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By selecting a measuring item in a fasting state and that after a postprandial state, and measuring an electrolytic current due to the reaction of glucose with an enzyme by the saliva sugar sensor 1, the value of saliva sugar can be calculated by the CPU device 5, and by comparing its calculated value with a normal value, the state of diabetes can be judged.例文帳に追加

空腹時と食後との測定項目を選択して、唾液糖センサ1でのグルコースと酵素との反応による電解電流測定を行うことで、唾液糖の値をCPU装置5で算出でき、この算出値と正常値とを比較することで糖尿病の状態を判定することができる。 - 特許庁

Then, comprehensive costs are calculated, and the costs are accumulated and calculated for each item owned by each DB corresponding to the repair request items of the customer.例文帳に追加

基本技術費用格納D/B、修理作業費用格納D/B、部品費用格納D/Bと修理実績費用格納D/Bとを備え、包括的費用を算出するとともに、顧客の修理依頼項目に対応して各D/Bが保有する項目毎に費用を積み上げ算出する。 - 特許庁

Deviation from a reference set value of a current set value of each item 23 about security of an information system 2 is detected every prescribed cycle; moreover, an amount of increase in the direction in which a difference from a difference in the period immediately prior to a period when each difference calculated every prescribed cycle increases is calculated as an inclination.例文帳に追加

一定期間毎に、情報システム2のセキュリティに関する各項目23の現状設定値の基準設定値からの偏差を検出して、さらに、一定期間毎に算出される各差異の一つ前の期間における差異からの当該差異が増加する方向の増加量を傾きとして算出する。 - 特許庁

When the evaporated fuel is supplied into an intake pipe 2 of an engine 1 through a purge passage 32, an integrated flow rate QPGSMEVR as an integration value of purge gas flow rates QPGC is calculated (S27), and an addition item correction coefficient KDQPGCEVX is calculated depending on the integrated flow rate QPGSMEVR.例文帳に追加

パージ通路32を介してエンジン1の吸気管2に蒸発燃料を供給するときに、パージガス流量QPGCの積算値である積算流量QPGSMEVRが算出され(S27)、積算流量QPGSMEVRに応じて加算項補正係数KDQPGCEVXが算出される。 - 特許庁

Concerning various wedding events requiring usually an extremely large quantity of setting, the pictures of a client side computer P1 can be successively switched and inputted for every common setting item and every time contents are inputted to the item displayed on each of screens, the total cost corresponding to item contents inputted up to the moment are automatically calculated and displayed one by one.例文帳に追加

極めて多くの設定を行わなければならない結婚諸行事に関して、共通した設定項目毎に顧客側コンピュータP1の画面を順次切り換えて入力できるようにするとともに、前記各画面に表示された項目に内容が入力される度に、それまでに入力された項目内容に対する総費用を自動算出して逐一表示するようにした。 - 特許庁

The total consumption of the consumable is calculated based on the number of information corresponding to the consumable of the item included in the information and the quantity previously set corresponding to the consumable is calculated when the consumable information is given from the image forming device group 101, and each consumable is managed based on a calculated result and the consumable information given at each client 110 of the center system.例文帳に追加

センタシステムの各クライアント110はそれぞれ、画像形成装置群101から消耗品情報が通報されたとき、該情報に含む項目の消耗品に対応する通報回数と該消耗品に対応する上記予め設定された量により該消耗品の全消費量を算出し、その算出結果および上記通報された消耗品情報に基づいて上記各消耗品を管理する。 - 特許庁

(b) that the Amount of Preferred Capital to be reduced does not exceed the amount calculated by the method specified by a Cabinet Office Ordinance as the amount of deficit on the day of the annual general meeting of members referred to in sub-item (a); 例文帳に追加

ロ 減少する優先資本金の額がイの定時社員総会の日における欠損の額として内閣府令で定める方法により算定される額を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case prescribed in paragraph (2)(iv), the amount under item (i) of that paragraph shall not exceed the amount calculated by the method specified by a Cabinet Office Ordinance as the amount of losses. 例文帳に追加

4 第二項第四号に規定する場合における同項第一号の額は、損失の額として内閣府令で定める方法により算定される額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the amount determined by the Member Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger pursuant to the provisions of the Consolidation-Type Merger contract (limited to an amount of zero or greater) within the scope of the amount calculated by deducting the amount set forth in (b) of the preceding item from the Current Market Value of the Consideration of the Consolidation-Type Merger; 例文帳に追加

ロ 新設合併対価時価から前号ロに掲げる額を減じて得た額の範囲内で、新設合併消滅会員商品取引所が新設合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to transactions set forth in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act, the amount is the total of the amount calculated by the calculation method specified in the following table for the categories of transactions set forth in the same table. 例文帳に追加

2 法第二条第八項第四号に掲げる取引にあっては、次の表に掲げる取引の区分に応じ同表に定める算定方法により算定した額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) With regard to temporary absence from work compensation benefits, etc. other than the temporary absence from work compensation benefits, etc. prescribed in the following item, the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of the preceding Article shall be the basic daily temporary absence from work benefit amount. 例文帳に追加

一 次号に規定する休業補償給付等以外の休業補償給付等については、前条の規定により給付基礎日額として算定した額を休業給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) Over-the-Counter Transactions of Derivatives pertaining to Securities listed in item (i) (including indices calculated by the method agreed between the parties based on prices of two or more Securities pertaining to said Securities); and 例文帳に追加

イ 第一号に掲げる有価証券(当該有価証券に係る二以上の有価証券の価格に基づき当事者間で取り決めた方法により算出される指数を含む。)に係る店頭デリバティブ取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS