1153万例文収録!

「commonly」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commonlyの意味・解説 > commonlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commonlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3988



例文

Since an external electrode fluorescent lamp (EEFL) is used for the fluorescent lamp, electrodes of respective fluorescent lamps 37 can be commonly connected.例文帳に追加

蛍光管は外部電極蛍光管EEFLを使用するので、各蛍光管37の電極は共通に接続することが出来る。 - 特許庁

commonly cultivated tropical American cactus having slender creeping stems and very large showy crimson flowers that bloom for several days 例文帳に追加

熱帯アメリカ産のよく栽培されるサボテンで、匍匐する細い茎と数日にわたって咲く非常に大きく華やかな深紅の花を持つ - 日本語WordNet

One of them was 玉水虠 (commonly called Ankoku-ji after a Temple of the same name), a buddhist monk of the Soto sect of Zen, and the other was Hiroshi FUKUMA, a man from the same village known for his genius. 例文帳に追加

一人は曹洞宗の僧侶、玉水俊虠(通称、安国寺)で、もう一人は同郷の俊才福間博である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under Toyotomi's government, he won the confidence of Hideyoshi TOYOTOMI, and it is commonly viewed that he was appointed a member of the Gotairo (Council of Five Elders) in the Bunroku era. 例文帳に追加

豊臣政権下では、豊臣秀吉の信任を受け、通説では文禄年間に五大老の一人に任じられたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was born as a son of Kiyokane KURODA, a feudal retainer of Satsuma Domain and adopted to Viscount Kiyotsuna KURODA, who was Seiki's uncle and commonly called Kaemon in the Edo period. 例文帳に追加

薩摩藩士黒田清兼の子として生まれ、伯父の子爵黒田清綱(江戸時代の通称は嘉右衛門)の養子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In October, when Takamori SAIGO left the government in the political disturbancere in the sixth year of the Meiji (as is commonly said, the dispute over the subjugation of Korea), he submitted his resignation and returned to his home. 例文帳に追加

10月ぼ明治六年の政変(俗にいう征韓論)で西郷隆盛が下野するや、辞表を提出して帰郷した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aoto Zoshi Hana no Nishikie (The Story of Aoto and the Gorgeous Woodblock Print) (1862), which is commonly called either Shiranami Gonin Otoko (a group of Five Dandy Thieves) or Benten Kozo (Benten the Thief). 例文帳に追加

青砥稿花紅彩画(文久2年・1862年)……通称:白浪五人男(しらなみごにんおとこ)或いは弁天小僧(べんてんこぞう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, /etc/hosts can be used to provide a local record of Internet names, reducing the need to query externally for commonly accessed names. 例文帳に追加

さらに /etc/hosts はインターネット名のローカルなレコードを提供し、よくアクセスされる名前を外部に問い合わせるのを減らすためにも使えます。 - FreeBSD

Wooden standing of Amida Nyorai (Mikaeri Amida): This unique statue commonly known as 'Mikaeri Amida' is looking over its left shoulder (right when looking face on). 例文帳に追加

木造阿弥陀如来立像(みかえり阿弥陀)-「みかえり阿弥陀」の通称で知られる、頭部を左(向かって右)に向けた特異な姿の像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Garden: The simple and elegant garden is commonly referred to as 'Kaede-no-Niwa' (Maple Garden) and has a single lantern standing on the moss-covered ground. 例文帳に追加

庭園-通称「楓の庭」と呼ばれる簡素ながら趣のある庭で、一面の苔地の中に一基の灯籠が据えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Its formal name is Kegon-ji Temple but is commonly known as Suzumushi-dera Temple after the bell crickets (suzumushi) that are reared all year round. 例文帳に追加

正式名称は華厳寺であるが、スズムシを四季を通して飼育しているため、通称鈴虫寺(すずむしでら)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okayama Munetada-jinja Shrine was constructed in Munetada's birthplace of Kaminakano (commonly known as Omoto), Okayama City, Okayama Prefecture in 1885. 例文帳に追加

岡山の宗忠神社は、宗忠の生地である岡山県岡山市上中野(通称大元)に明治18年(1885年)に創建されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is commonly considered in the academic world that the episode was a tradition derived from a public whish to suppose that Prince Shotoku, who was believed to be the forefather of Japanese Buddhism, was also the founder of the temple.. 例文帳に追加

日本仏教興隆の祖とされる聖徳太子を創立者に仮託した伝承とみるのが通説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A priest who handles the event completes his costume in Kawamata-jinja Shrine as is customary, therefore, it is also commonly called 'shozoku no miya' (a shrine of costume). 例文帳に追加

その祭祀を行う者は当社で装束を整えることが恒例となっており、そのことから「装束の宮」と俗称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the title 'Tenno' had come to be used commonly, and concerning 'Koshitsu/Oshitsu' and 'Kotaishi/Oseishi,' they were used equivalently. 例文帳に追加

その後「天皇」と言う称号が一般的に使用されるようになり、「皇室/王室」、「皇太子/王世子」に関しては同等に用いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is commonly called Koki (Imperial era) and is also referred to as Koreki (Imperial calendar), Jinmureki (Jinmu calendar), Jinmukigen (Jinmu era), Nikki (Japan era), etc. 例文帳に追加

通称は皇紀(こうき)と言い、他に皇暦(こうれき)、神武暦(じんむれき)、神武紀元(じんむきげん)、日紀(にっき)などともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The education of Kyoto University at the faculty stage can be roughly classified into two, liberal arts that are commonly lectured in all faculties, and major subjects at each faculty. 例文帳に追加

京都大学での学部段階での教育は、全学が対象の教養科目と各学部ごとの専門科目に大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scoop part of the earpick consists of a wire using titanium material (titanium, titanium alloy, titanium shape memory alloy or commonly-called rubber metal).例文帳に追加

耳かきの掻く部分をチタン材(チタン、チタン合金、チタン形状記憶合金、通称ゴムメタル)を用いたワイヤーを使用した耳かきとする。 - 特許庁

In the real-estate business, the name 'apart' is commonly used for the construction that has a timber structure (construction) or a light-gauge steel (LGS) structure. 例文帳に追加

不動産取り引きの通称として、構造的な区分からは木構造(建築)、軽量鉄骨造、で建築された建築物を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided that, as Shishaku (子爵 commonly translated as viscount), Toshoke from kuge not meeting the criterion for Hakushaku and lord families from buke before the Meiji Restoration were eligible. 例文帳に追加

公家からは伯爵の要件を満たさない堂上家、武家からは維新前に諸侯であった家が子爵相当とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Kitayama (the Northern Hills) of Kyoto, Yoshimitsu constructed a villa, which was later called Rokuon-ji Temple (more commonly, Kinkaku-ji Temple), so the culture around then is occasionally called Kitayama culture after the location. 例文帳に追加

義満は京都の北山に山荘を営み(後の鹿苑寺=金閣寺)、この時代の文化を北山文化と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Higashiyama (Mt. Higashi), he constructed a villa, which later came to be called Jisho-ji Temple (more commonly, Ginkaku-ji Temple), so the culture around then is occasionally called Higashiyama culture after the location. 例文帳に追加

彼の山荘(後の慈照寺=銀閣寺)が東山にあったことから、その時代の文化を東山文化と称することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, however, this term has become used less often, and the term "Kofun Period", which coincides with the Yamato Period, is now commonly used (kofun is the Japanese word for ancient burial mounds). 例文帳に追加

但し、近年では時代が重なる古墳時代の方が一般的となり、余り使われなくなった時代区分でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chinese dynasties as the center of the development of Luli, the ruling and administrative order based on Luli system was commonly established in each of those Eastern Asian countries. 例文帳に追加

この時期の中国を中心とする東アジア諸国では共通して、律令に基づく国家統治体制が構築されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there was a custom to write the body of the letter in three and a half lines, the letter was commonly called Mikudarihan (three lines and a half.) 例文帳に追加

また、文書の内容を3行半で書く慣習があったため、俗に三行り半(みくだりはん。三行半、三下り半。)とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This notion of "Tenguri" which bears two aspects is commonly seen among the nomads in Turkey and those in Mongolia. 例文帳に追加

この「テングリ」概念はウイグルなどのトルコ系遊牧民やモンゴル系遊牧民にも共通しており、一貫して二面的に使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Periodization needs to be reconsidered taking into account the people's regular vocation or the content of the cultural development; however, it is commonly used and well-established. 例文帳に追加

生業や文化内容から見た時代区分としても再考の余地があるものの、慣用化した時期区分として定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graphitic nanofibers, which include tubular fullerenes (commonly called "buckytubes"), nanotubes and fibrils, are used as electrodes in electrochemical capacitors.例文帳に追加

管状フラーレン(通常「バッキーチューブ」と言う)、ナノチューブとフィブリルを包含するグラファイトナノファイバーを、電気化学コンデンサーの電極として用いる。 - 特許庁

Each of shield electrodes 11g, 11h is formed on the ceramic package independently, and grounding electrodes of each piezoelectric filter are not connected commonly.例文帳に追加

セラミックパッケージにはシールド電極11g、11hが独立して形成され、各圧電フィルタのアース電極は共通接続していない。 - 特許庁

Now, the station is commonly known as 'Sanjo Keihan', so the Kyoto Municipal Subway Tozai Line and the Kyoto City bus terminal, both nearby, use this name. 例文帳に追加

三条京阪という名称で親しまれており、京都市営地下鉄東西線やバスターミナルではこの名称で示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most commonly used pass up the mountain is the route from Gose City, Nara Prefecture to the mountaintop, the starting point of which is conveniently located in terms of public transportation. 例文帳に追加

一般的に利用される登山道は、登山口までの交通の便がよい奈良県御所市から山頂に至る道である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Linked with other beliefs of different origins, Tanokami is commonly regarded as Ebisu (god of fishing and commerce) in Eastern Japan and Daikokuten (Mahakala) in Wewtern Japan. 例文帳に追加

また、起源の異なる他の信仰と結びついて、東日本ではえびす、西日本では大黒天を田の神と考える地方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Orders for Tokuseirei during the Kamakura period were mainly for protecting poor and suffering vassals, and the most commonly known order is Tokuseirei in the Einin era in 1297. 例文帳に追加

鎌倉時代の徳政令には、貧窮に苦しむ御家人保護の名目が強く、1297年(永仁5)の永仁の徳政令が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To commonly use circuits and components by establishing compatibility between an ordinary functions and a TV telephone function, while avoiding wasteful power consumption.例文帳に追加

無駄な電力が消費されることなく、通信端末の通常機能とテレビ電話機能を両立でき、回路や部品の共通化を図る。 - 特許庁

The antenna 5 is commonly installed with control signal cables 61 and 62, and receives radio signals transmitted from respective sensor units 1 to 4.例文帳に追加

アンテナ5は、制御信号ケーブル61および62に併設され、センサユニット1〜4の各々から送信される無線信号を受信する。 - 特許庁

A common bank 37 commonly enclosing the plurality of pixel electrodes 36 is formed at an outer edge of the insulating layer 35.例文帳に追加

また、これら複数の画素電極36を共通して囲む共通バンク37を絶縁層35の外縁に形成するようにした。 - 特許庁

Collectors and emitters for the transistors 11 are commonly connected at a collector terminal 1c and an emitter terminal 1e for the transistor circuit 1, respectively.例文帳に追加

トランジスタ11のコレクタ及びエミッタは、それぞれトランジスタ回路1のコレクタ端子1c及びエミッタ端子1eに共通接続される。 - 特許庁

The cathode side of the LED 2, 3 and 4 and the minus terminal of the flash IC 5, 6 and 7 are commonly connected to the minus terminal of the Schottky diode 10.例文帳に追加

LED2,3,4のカソード側とフラッシュIC5,6,7のマイナス端子とは、ショットキーダイオード10のマイナス端子に共通接続する。 - 特許庁

Then, the globally reusable object to be commonly used in the respective files is re-defined based on the record of the divided files (S1109).例文帳に追加

そして、分割されたファイルのレコードに基づいて各ファイルで共通して利用される大域再用オブジェクトを再定義する(S1109)。 - 特許庁

A photomask 60 can be commonly used for patterning both of a trench and a contact hole disposed inside the trench in a dual damascene wiring structure.例文帳に追加

フォトマスク60を、デュアルダマシン配線構造のトレンチ及びその内側に配置されるコンタクトホールそれぞれのパターニングに共用可能とする。 - 特許庁

Well, no, a fall most likely would have resulted in a colles' fracture, not a comminuted one, which is most commonly associated with blunt force trauma.例文帳に追加

秋にコーレス骨折をもたらした 可能性が最も高い 粉砕骨折じゃない 一般的に鈍力外傷が 最も関連している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He lived quite long for a Japanese of the time (it is commonly believed that he died at age 97), and worked from the middle of the fifteenth century until the early sixteenth century. 例文帳に追加

彼は当時の日本人としては長寿を保ち(通説では97歳で没)、15世紀半ばから16世紀前半まで活動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mallow patterns commonly use futaba-aoi (a two-leaf mallow), and one of the famous futaba-aoi is that of the Kamo-jinja Shrine used as a crest for a shrine (a shrine crest). 例文帳に追加

一般の葵紋は双葉葵を用い、神社の代表的なものとして加茂神社が神紋の双葉葵を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The formation of the head-master system commonly seen in a current traditional performing arts, developed in order to organize massive numbers of disciples. 例文帳に追加

この時、大量の門弟をまとめるために、現在では伝統芸能において一般に見られる組織形態:家元制度が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commonly known seaweed is sporophyte (diploid generation), and the gametophyte germinated from zoospore, produced in the mekabu, is very small. 例文帳に追加

一般に知られているワカメは胞子体(複相世代)であり、メカブで作られた遊走子から発芽した配偶体は、ごく小さなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when it isn't heated, Byakudan gives off a pleasant smell; therefore, it's commonly used for sculptures of Buddha, folding fans and Juzu (strings of rosary beads). 例文帳に追加

白檀は熱することなく香るため、それ以外にも仏像などの彫刻や扇子や数珠などの材料として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in the middle of the Meiji Period, sake breweries were commonly managed on the premise that about ten percent of the brewed sake would become rotten before shipment. 例文帳に追加

明治中期ですら仕込んだ酒の10%は腐造して出荷できないとの計算のもとで酒蔵の経営は行なわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plant produces beautiful yellow flowers as seen in the photograph, which is not commonly known in Japan perhaps for the fact that the people mostly considers it as food. 例文帳に追加

日本では食用のイメージが強いせいか花のことはあまり知られていないが、写真のようにきれいな黄色い花がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning of the Edo period, any kind of nagagi (full-length kimono garment) could be worn under haori, but now kuro-montsuki (black crested garment) is commonly worn. 例文帳に追加

江戸時代初期には羽織の下の長着は好みでよいとされていたが、現在では黒紋付を用いることが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shinobue ranging from 'ippon-joshi' (the first degree) (low F) to 'jusanbon-joshi' (the thirteenth degree) (high F) are commonly used, but those which produce even lower tones can rarely be seen. 例文帳に追加

「一本調子(低F)」から「十三本調子(高F)」までが一般に使用されているが、さらに低音の笛もまれに見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS