1016万例文収録!

「crowded in on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > crowded in onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crowded in onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.例文帳に追加

湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 - Tatoeba例文

Someone stepped on my toe in the crowded bus.例文帳に追加

混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 - Tatoeba例文

Unsolved matters crowded in on him.例文帳に追加

未解決の問題が彼に押し寄せてきた - Eゲイト英和辞典

The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. 例文帳に追加

湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 - Tanaka Corpus

例文

Someone stepped on my toe in the crowded bus. 例文帳に追加

混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 - Tanaka Corpus


例文

I was sandwiched (in) between two large men on the crowded train. 例文帳に追加

混雑した列車で私は二人の大男の間にはさまれた. - 研究社 新英和中辞典

A morning market is held in the station building on Sunday mornings, at which time the station is crowded with people. 例文帳に追加

また、日曜日の朝には、駅舎内で朝市が行われ、賑わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In every season, transportation facilities as well as tourist spots are crowded with Japanese on holiday. 例文帳に追加

シーズンごとに各交通機関や観光地は余暇を過ごす国民で混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The crowded state providing device 30 transmits the proportion of the crowded state and the amusement facilities information to a communication terminal device 10; and the communication terminal device 10 displays the proportion of the crowded state received from the crowded state providing device 30 on a display part provided in the communication terminal device 30 associated with the amusement facilities information.例文帳に追加

混雑状況提供装置(30)は、混雑状況の割合と、娯楽施設情報と、を通信端末装置(10)に送信し、通信端末装置(10)は、混雑状況提供装置(30)から受信した混雑状況の割合を、娯楽施設情報に関連づけて通信端末装置(30)の具備する表示部上に表示する。 - 特許庁

例文

In addition, handles 8 attached on the inner surface of the upper rim of the opening of the shopping bag facilitate the quick setting of the shopping bag in the crowded area in front of the register.例文帳に追加

さらに開口部の上端内側に設けた取っ手が、混雑するレジスターの前での素早い設置を容易にすることを特徴とする。 - 特許庁

例文

someone who stands in a place where one might otherwise sit (as a spectator who uses standing room in a theater or a passenger on a crowded bus or train) 例文帳に追加

そうでない場合には座るであろう(劇場で立席を使用する見物人、満員のバス、電車の乗客として)場所に立っている誰か - 日本語WordNet

Many hatago were located in each shukuba (post station) on kaido (road) in the Edo period and crowded with guests such as samurai and the common people. 例文帳に追加

江戸時代の街道には宿場ごとに多くの旅籠があって武士や一般庶民の泊まり客で賑わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rice paddies created by draining Ogura-ike Pond spread out to the west of the station, but the landscape on the east side is in stark contrast, being crowded with a housing complex and private residences. 例文帳に追加

駅西側は巨椋池を干拓してできた水田が広がり、逆に東側は団地や住宅が立ち並び、東西で風景が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a crowded bank office, Asakura (Mitsuishi Ken), a bank clerk, answers the phone and then starts shouting, "Everyone, please get out of here. The man on the phone says a bomb will go off in three minutes!" 例文帳に追加

混雑する銀行で,銀行員の朝(あさ)倉(くら)(光(みつ)石(いし)研(けん))が電話に出た後,叫び始める。 - 浜島書店 Catch a Wave

The user is able to know the property of termination on a rainy day in a crowded place where the opened housing are touched by others to damage without opening the housing.例文帳に追加

ユーザーは、雨の日、開いた筐体が他人に触れて損傷を受ける人混みの場所で、筐体を開かないで着信の属性を知ることができる。 - 特許庁

To read information by a reader even if articles on which transponders are installed are in a crowded state.例文帳に追加

トランスポンダが装着される物品が密集状態にあっても、リーダによって情報を読取ることができるようにする。 - 特許庁

The information output terminal 100 output the information regarding the crowded situation in each of the facilities by determining the crowded situation in each of the facilities at the current date by a determination unit 109 based on the search history information and by controlling an output unit 101 by a control unit 110.例文帳に追加

そして、検索履歴に関する情報に基づいて、判断部109によって現在の日付における各施設の混雑状況を判断し、制御部110によって、出力部101を制御して、各施設の混雑状況に関する情報を出力する。 - 特許庁

As for operation intervals in the daytime, eight trains an hour are operated in connection with the shared lines (Kintetsu Kyoto Line and Keihan Keishin Line), and on weekday afternoons the trains (particularly those on the Tozai Line) are seldom crowded. 例文帳に追加

昼間の運転間隔は乗り入れる近鉄京都線や京阪京津線に合わせて1時間8本運転されるが、平日昼間は両線ともに(東西線は特に)混雑することは少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The crowded information of the facility is displayed not only on a portable telephone set but also on an electric bulletin board 117 or the like installed in sign boards 114 and 116 set in an urban district.例文帳に追加

施設の混雑情報は、携帯電話機だけでなく市街に設置された看板114,116に設けられた電光標示板117などにも表示される。 - 特許庁

However, because the settlement was quite crowded, starting in about 1880 many foreign residences were built near the town of Kitano-cho on Yamamoto-dori street, in what is now a Preservation District for Groups of Historic Buildings (or "Judenken" [Groups of Historic Buildings] in Japanese), and as a happy consequence the foreign residences built in this area escaped damage during the war. 例文帳に追加

ただ、居留地が手狭になったため、1880年頃から六甲山麓の重要伝統的建造物群保存地区(重伝建)である北野町山本通付近に多くの外国人住宅が建てられ、戦災を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apparatus and a construction method for reducing a gap to adjacent land in the case of constructing a reinforced concrete building in a place where buildings are crowded and land prices are high in a city section, or on land with low building coverage.例文帳に追加

都市部の、建物が密集した地価の高い場所や、建ぺい率が低い土地に鉄筋コンクリートの建物を建てる場合に、隣地との空きを少なくする装置と工法を提供する。 - 特許庁

Ever since the 1960s, trains departing for Kurama (Iwakura) and trains departing for Nikenchaya had been run every 30 minutes in the regular schedule and for Kurama every 15 minutes during the crowded "on-seasons"; after the revision, however, as a rule, trains departed for Kurama and for Nikenchaya every 20 minutes in the regular schedule, and for Kurama every 15 minutes during holidays. 例文帳に追加

1960年代から続いていた通常時鞍馬行・(岩倉)二軒茶屋行各々30分毎、多客時(オンシーズン)鞍馬行15分毎から、平日各々20分毎、休日はすべて鞍馬行で15分毎を基本としたものに変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once crowded with departing and repatriated soldiers, the railway is now used by people traveling to the Maizuru area on business or for sightseeing trips to Tango province in northern Kyoto Prefecture and Reinan in southern Fukui Prefecture. 例文帳に追加

かつて出征者や引揚者の輸送で賑わった路線も現在は舞鶴市などへのビジネス利用や丹後国・嶺南への観光路線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To ease the chronic congestion, Oxford Circus was redesigned on the model of thescramblecrossing in Shibuya, a very crowded crossing in Tokyo. 例文帳に追加

慢性的な混雑を緩和するため,オックスフォード・サーカスは,東京のとても混雑した交差点である渋(しぶ)谷(や)のスクランブル交差点にならって設計し直された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In a rental bicycle housing device and this bicycle parking facility, the housing device is installed on a rental bicycle, and crowded bicycles can be housed only by arranging two rails with a column in the bicycle parking facility.例文帳に追加

レンタル自転車に収納装置を取り付け、駐輪場施設には支柱付きレール2本を設置するだけで、濃密な自転車を収納可能にしたレンタル自転車収納装置及び駐輪場施設。 - 特許庁

To detect a stolen vehicle without delay even in a time window when a parking lot is crowded with people and vehicles in the daytime or even when a special system for theft detection is not loaded on the vehicle.例文帳に追加

昼間の駐車場に人、車両が行き交う時間帯であっても、また、車両に特別な盗難検出用のシステムを搭載していなくても、盗難車両をいち早く検出することができるようにする。 - 特許庁

The formed fluorescent glass short fibers 1 are then flocked in a crowded state in the longitudinal direction on an adherend surface 2 coated with an adhesive 3 by using an electric flocking method.例文帳に追加

この蛍光ガラス短繊維1を、接着剤3を塗布した被着面2に対し電気植毛法を用いて縦方向に密集状態に植毛させることで蛍光層を形成する。 - 特許庁

When an anti-skimming card is put on top of an RFID card, the RFID card can no longer be easily skimmed by strangers in places like crowded trains. 例文帳に追加

スキミング防止カードを無線ICタグカードの上に置くと,その無線ICタグカードは満員電車のような場所で見知らぬ人によって簡単にスキミングできなくなる。 - 浜島書店 Catch a Wave

By repeating the above mentioned action on the table 11, a layer of crowded element 28c in zigzags is formed to be a magnesium alloy plate of a given thickness.例文帳に追加

水平テーブル11の上記動作を繰り返すことにより、ジグザグ状密集体28cの層を形成して所要厚さのマグネシウム合金板となす。 - 特許庁

To provide a passenger conveyor for smoothly riding in even at crowded time, and the passenger conveyor for allowing a child on a footstep to safely use the passenger conveyor by firmly gripping moving handrails.例文帳に追加

混雑時でもスムーズに乗り入れできる乗客コンベア、また踏板上の子供がしっかり移動手摺りを掴んで安全に利用できる乗客コンベアを提供する。 - 特許庁

To equip a function of enabling a driver to recognize an approximate vehicle speed of one's own vehicle, even if there is no allowance for looking at a speedometer, particularly, on a crowded road and a narrow road, in a cab-over type vehicle.例文帳に追加

キャブオーバ型車両において、特に、混雑した道路や狭い道路で、スピードメータを見る余裕がなくても、運転者が自車のおおよその車速を認識できる機能を装備することができるようにする。 - 特許庁

On the contrary, they were merely casual events in a crowded summer, and, until much later, they absorbed me infinitely less than my personal affairs. 例文帳に追加

実際はまったく反対で、あの夜々はごたごたしたあの夏を何気なく通りすぎていったイベントにすぎず、ぼくは、ずっと後になるまで、個人的なものごとのほうへだんぜん気をとられていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I knew the other clerks and young bond-salesmen by their first names, and lunched with them in dark, crowded restaurants on little pig sausages and mashed potatoes and coffee. 例文帳に追加

他の事務員や証券マンとファーストネームで呼び合う仲になり、昼になるとかれらと薄暗くて混んだレストランにでかけ、小さなポークソーセージにマッシュポテト、それからコーヒーをかきこんだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Meanwhile, on ordinary days it's considered illegal to ride on a turned-back train between Juso Station and Umeda Station (since the return-trip of the section is not calculated in the fare); however, the day on which the Naniwa Yodogawa Fireworks Display (formerly called Heisei Yodogawa Fireworks Display) is celebrated, the round trip to Umeda Station is exceptionally admitted because Juso Station becomes enormously crowded. 例文帳に追加

なお、十三~梅田間の折り返し乗車は通常では不正乗車(この区間は運賃計算に含まないため)であるが、なにわ淀川花火大会(旧・平成淀川花火大会)の際には十三駅が大変混雑するため、梅田までの折り返し乗車を特例で認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the outer side of the cleaning tube 20, the magnet 50 is arranged as the magnet field-generating unit for generating the magnetic field and by the magnetic force of the magnet 50, the magnetic particles 32 are crowded and adhered in a form of an assembly 32a on the wall face 10y of the flexible tube 10.例文帳に追加

洗浄管20の外側には、磁場を発生させる磁場発生手段として磁石50を配置し、磁石50の磁力により、磁性微粒子32は可撓管10の壁面10yに集合体32aとなって密集、密着する。 - 特許庁

To provide a portable umbrella stand and umbrella case by which user can concentrate on e-mail, game, and reading, free from the unpleasant feeling caused to himself/herself and also to the other persons by the wet umbrella which touches feet in the inside of train crowded on a rainy day, not holding the umbrella when sitting down and also standing.例文帳に追加

雨の日混雑した車内で濡れた傘が足などに接触することで濡れ、自分も他人にも不愉快な思いから解消し、且つ立っている時でも座っている時でも傘から手を離した状態でメール、ゲーム、読書などに集中できる携帯用傘袋兼傘立てとする。 - 特許庁

The horizontal table 11 is moved in a forward, backward direction (Y direction) while swinging in a left, right direction (X direction) against a dropping direction (an arrow mark a) so as to form a crowded element 28c of a linear magnesium alloy in zigzags on the table 11.例文帳に追加

水平テーブル11を、上記滴下方向(矢印a)に対して左右方向(X方向)に揺動させながら前後方向(Y方向)に移動させて、該テーブル11上に線状マグネシウム合金のジグザグ状密集体28cを形成する。 - 特許庁

To provide a method for evaluating riding quality, in which the tiredness or sense of discomfort of passengers when held within a crowded train in time series, and based on the result, the vibration intensity of a railroad vehicle, the congestion rate of passengers in the railroad vehicle, and the boarding time of passengers are taken into consideration.例文帳に追加

乗客が満員電車内に拘束された場合の疲労や不快感を時系列的に検討し、その結果に基づいて、鉄道車両の振動強度、鉄道車両内の乗客の混雑率と乗客の乗車時間を考慮した乗り心地評価方法を提供する。 - 特許庁

In this shape, the film is formed until the contact hole crowded part is flattened, and after a flat shape is detected (19), at a second step after this, in a state where a growing in a sidewall part of a wiring groove and a flattening part on the bottom part is fast, the film is formed up to a desired film thickness.例文帳に追加

この形状でコンタクト孔密集部がフラットな形状になるまで成膜させ、フラットな形状を検知19してから、第2のステップとして、これ以降は配線溝の側壁部、底部上の平坦部の成長が速い状態で所望の膜厚まで成膜させる。 - 特許庁

To hold cruising speeds in running a vehicle without using fuel while utilizing the inertia force of a heavy load with wheels in consideration that vehicles often travel at cruising speeds on general roads and high-speed ways except crowded urban districts.例文帳に追加

車両走行時混雑時の市街地を除けば一般道、高速道においては巡行速度にて走行する時間が多い、そこで車輪の付いた重量物の慣性力を生かして燃料を使わず巡行速度を維持する事が出来ないかを課題として研究を進めた、 - 特許庁

Operating the cellular telephone set in the radio wave emission inhibiting mode without turning off the power supply executes the application requiring no radio wave emission, including the application for registering personal information on an address book, for example, with the radio wave emission inhibiting even in a hospital or a crowded train, for example.例文帳に追加

例えば病院内や混雑している電車内などであっても、電源をオフすることなく、電波放射禁止モードで動作させることによって、電波の放射を禁止しながらも、例えば個人情報をアドレス帳に登録するなどの電波の放射を必要としないアプリケーションを行うことができる。 - 特許庁

With a history of 400 years, it is popularly known as 'Nishiki' among the people in Kyoto, and as a sightseeing spot, 'Kyoto's Kitchen' is crowded with tourists and students on school excursions as well as local people, together with the Shinkyogoku-dori Street shopping district and Teramachi-Kyogoku shopping district. 例文帳に追加

400年の歴史を持ち、京都市民からは「にしき」という愛称で呼び親しまれ、「京の台所」として地元の市民はもとより、新京極通商店街や寺町京極商店街とともに、観光客や修学旅行生も訪れる観光名所として活気のある市場として賑わう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the filter 10 in which a fiber material is crowded at a constant density and which is arranged on the flow path of gas, a felt-like filter body 11 in which a short fiber 11a including silicon carbide is twisted reciprocally and piled up without depending on the binder is sandwiched between net members 12, and is assembled by a spacer 13, a pressing member 14 and a receiving member 15.例文帳に追加

繊維材料を一定の密度で密集させて、気体の流通経路に設置されるフィルタ10であって、炭化珪素からなる短繊維11aをバインダによらずに互いに絡ませて集積させたフェルト状のフィルタ本体11を、網部材12の間に挟んでスペーサ13、押さえ部材14および受け部材15により組み立てる。 - 特許庁

The navigation server 2 comprises a road discriminating section 204 for discriminating a road in which the cellular phone 1 is located, based on previously stored map information and positional information of the cellular phone 1, and a people discriminating section 205 for creating people information, showing crowded state of each road, based on the discrimination result of the road discriminating section 204.例文帳に追加

ナビゲーションサーバ2は、予め記憶した地図情報及び携帯電話機1の位置情報に基づいて、携帯電話機1が位置する道路を判別する道路判別部204と、道路判別部204の判別結果に基づいて、道路ごとの混雑状況を示す人通り情報を生成する人通り判別部205とを備える。 - 特許庁

例文

To provide wireless headphones and a content information collection system for transmitting a signal about a title of auditory information such as music reproduced on a cellular phone and the like, which is used by a person in a local area and the like crowded with people and is provided with a music reproduction function, and collecting the reproduced auditory information in real time.例文帳に追加

人が集まるローカルなエリアなどで、人々が利用する音楽再生機能を持つ携帯電話等で再生されている楽曲などの聴覚情報のタイトルに係る信号を送信し、リアルタイムに、再生されている聴覚情報を収集することができるワイヤレスヘッドホンおよびコンテンツ情報収集システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS