1153万例文収録!

「daughter.」に関連した英語例文の一覧と使い方(173ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > daughter.の意味・解説 > daughter.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daughter.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9617



例文

The reason is: Imperial Prince Tamehira's wife was a daughter of Sadaijin MINAMOTO no Takaakira, and Saneyori and Moritada did not want Takaakira of the Minamoto clan to be a maternal relative in the future. 例文帳に追加

これは為平親王の妃が左大臣源高明の娘であり、実頼と師尹が源氏の高明が将来外戚となることを恐れたためであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kazan's mother was FUJIWARA no Kaishi, a daughter of Kaneie's elder brother, the deceased Koretada, whereby Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) FUJIWARA no Yoshichika, a son of Koretada, governed the Imperial Court by assisting the Emperor. 例文帳に追加

花山天皇は兼家の亡兄伊尹の娘の藤原懐子を母としており、伊尹の子の権中納言藤原義懐が天皇を補佐して朝政を執った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around that time, according to the Cloistered Emperor there was talk of marriage between Tadazane and FUJIWARA no Shoshi (Kinzane's daughter); however, the Kanin House of the Fujiwara clan, hating Tadazane, declined and the engagement was broken off. 例文帳に追加

この頃、法皇により忠通と公実の娘・藤原璋子の婚姻の話がもちあがるが、閑院流を憎悪する忠実は断り破談となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was born around 1542 at Kotani-jo Castle as the second daughter to Hisamasa AZAI, the family head of the Azai clan who snatched away power from the Kyogoku clan to rule the Omi Province, and as the older sister to Nagamasa AZAI. 例文帳に追加

天文(元号)11年(1542年)頃、近江国の支配権を京極氏より奪った浅井氏の当主浅井久政の次女、浅井長政の姉として小谷城で生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He invited the daughter (Chunagon no kimi) of FUJIWARA no Tadakimi (the son of Morosuke), who had the title of Chunagon (vice-councilor of state) and Uemon no kami (Captain of the Right Gate Guards), as his legal wife, and she served as joro (the court lady) of FUJIWARA no Teishi, who had the title of Chugu (Empress). 例文帳に追加

中宮藤原定子に上臈として仕えた中納言右衛門督藤原忠君(師輔男)の娘(中納言の君)を正室に迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

MINAMOTO no Aritsuna, the second son of Nakatsuna, who had survived because he was in his chigyokoku (province that he was in charge of) Izu Province, joined MINAMOTO no Yoritomo when he raised an army in Izu Province, and later married a daughter of MINAMOTO no Yoshitsune. 例文帳に追加

仲綱の次男の源有綱は知行国の伊豆にいたため生き残り、伊豆での源頼朝の挙兵に参加、のち源義経の女婿となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had together with a daughter of Imperial Prince Yoakira, FUJIWARA no Kinto, FUJIWARA no Junshi (Nobuko), who was a court lady for the Emperor Enyu, FUJIWARA no Teishi, who was a court lady for the Emperor Kazan and the wife of MINAMOTO no Shigenobu, who was the sadaijin (minister of the left). 例文帳に追加

代明親王の娘との間に藤原公任・藤原遵子(円融天皇女御)・藤原諟子(花山天皇女御)・左大臣源重信の夫人がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding that it had already been decided that Yorimichi's adopted daughter, Genshi, would enter the Imperial Court as a new consort of the Emperor, he dared to assume the top position of the party. 例文帳に追加

実は既に頼通の養女・嫄子が天皇の新しい后として宮中に入る事が確定しているにも関らず、あえてその対立陣営のトップに立ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Emperor Gosaga was born between Michimune's daughter, MINAMOTO no Tsushi and the Emperor Tsuchimikado and the Michichika's family became the maternal relative of the emperors for two generation, namely Emperor Tsuchimikado and Emperor Gosaga. 例文帳に追加

だが、その娘源通子と土御門天皇の間から後嵯峨天皇が誕生し、通親の一族は土御門・後嵯峨の2代の天皇の外戚になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His daughter married Tadatumichi's son, Motofusa MATSUDONO (later regent kanpaku) and his second son Sanekuni SHIGENOI started the Shigenoi family, and his third son, Kinyoshi ANEGAKOJI started the Anegakoji (Anekoji) family. 例文帳に追加

ちなみに娘は忠通の息子松殿基房(後の摂政関白)に嫁ぎ、次男滋野井実国は滋野井家、三男姉小路公宣は姉小路家を起こしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His sons were Tadakuni MAKINO (his fourth son, adopted son to the Makino family in Nagaoka Domain of Echigo Province), Munetake MATSUDAIRA (his fifth son), Kokan KUCHIKI (his seventh son, adopted son to the viscount Kuchiki family in former Fukuchiyama Domain), his daughter was Tomooki TOMITA's wife. 例文帳に追加

子は牧野忠訓(四男、越後長岡藩牧野家養子)、松平宗武(五男)、朽木綱鑑(七男、旧福知山朽木子爵家養子)、娘(富田知興室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, the attempts by Yoritomo to make his daughter, Ohime, to undergo Judai (marriage to the emperor) to Emperor Gotoba worked negatively, and she managed to dismiss Kanezane along with Michichika. 例文帳に追加

しかし頼朝が娘の大姫を後鳥羽天皇に入内させようとしたことには消極的であり、通親と共に兼実を失脚させることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Tango no tsubone (also known as Tango Naishi (maid of honor)) seen in "Azuma Kagami" was the wife of Morinaga ADACHI and the daughter of nursing mother of Yoritomo, and was a completely different person from Eishi. 例文帳に追加

なお、同時代の『吾妻鏡』に見られるもう一人の丹後局(丹後内侍)は、頼朝の乳母の娘で安達盛長の妻であり、栄子とは別人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Emperor Gosanjo, who was not related to Fujiwara clan, ascended the throne, and since his daughter Kanshi did not conceive an imperial child, Norimichi lost the political power and became the cause for the fall of Fujiwara clan. 例文帳に追加

しかし、藤原氏と外戚関係のない後三条天皇が即位し、また娘歓子に皇子が生れなかったことから実権を失い、藤原氏衰退の要因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1155, when his daughter Yukiko passed away, he quickly separated himself from Yorinaga and approached Bifukumonin, and was appointed Togu no Fu, the head tutor of Emperor Nijo's son. 例文帳に追加

久寿2年(1155年)に幸子が逝去すると頼長から離れて美福門院に接近、皇太子・二条天皇の東宮傅(とうぐうのふ)になるなど変わり身の早さを見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, he had many children with MINAMOTO no Sanemoto, MINAMOTO no Motohira, etc. and Masako, one of his daughters married FUJIWARA no Nagazane and gave birth to a daughter named FUJIWARA no Tokushi [Nariko]. 例文帳に追加

その後源実基女、源基平女らとの間に多くの子女をもうけ、そのうち娘の方子は藤原長実と結婚、藤原得子を産んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His elder brother was FUJIWARA no Akimitsu (who served as Sadaijin (minister of the left), his younger sister was FUJIWARA no Koko (Empress of Emperor Enyu), his son was FUJIWARA no Asatsune, and his daughter was FUJIWARA no Choshi (a court lady who served Emperor Kazan). 例文帳に追加

兄に左大臣藤原顕光、妹に円融天皇中宮藤原こう子などがあり、子に藤原朝経、花山天皇女御藤原姚子などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the father of chugu, TAIRA no Kiyomori angered that the Emperor was fascinated with Kogo, neglecting chugu, Taira's daughter, and finally ousted Kogo from the court. 例文帳に追加

しかし、中宮の父である平清盛は、天皇が中宮である娘を差し置いて小督に溺れる事に怒り狂い、小督を宮中から追い出してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was connected especially with the FUJIWARA no Michinaga family, so he worked for a long time as a valet of Michinaga's daughter FUJIWARA no Akiko and her birth child Imperial Prince Atsuhira (Emperor Goichijo in later years). 例文帳に追加

特に藤原道長一族との結びつきが強く、道長の娘藤原彰子、その所生の皇子敦成親王(後一条天皇)に長きに渡って近侍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter his relationship with Taira clan government was so good that he got married to a daughter of FUJIWARA no Kunitsuna who was the sworn friend of Kiyomori, and she became the wet nurse of Emperor Takakura afterward. 例文帳に追加

こうしたことからその後も平氏政権とも関係は良好であり、清盛の盟友の藤原邦綱の娘を妻とし、高倉天皇の乳母人となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included SHIGENO no Yoshikage, SHIGENO no Yoshine, Tsunako (who was nyogo, a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor) of Emperor Ninmyo), Okuko (Kyujin, a court lady of Emperor Montoku), Naoiko (wife of MINAMOTO no Kuninori) and another daughter (wife of SHIGENO no Kibio). 例文帳に追加

子に滋野善蔭、滋野善根、縄子(仁明天皇女御)、奥子(文徳天皇宮人)、直子(源国紀室)、娘(滋野吉備雄室)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Kaishi (or Chikako) (945 - May 16, 975) was the first daughter of Regent FUJIWARA no Koretada from the Northern House of the Fujiwara Clan in the mid-Heian period. 例文帳に追加

藤原懐子(ふじわらのかいし(ちかこ)、天慶8年(945年)-天延3年4月3日_(旧暦)(975年5月16日))は平安時代中期、藤原北家の摂政藤原伊尹の長女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Junshi (or Nobuko) (957 - June 27, 1017), who lived in the mid-Heian period, was the first daughter of Kanpaku (chief advisor to the Emperor) FUJIWARA no Yoritada. 例文帳に追加

藤原遵子(ふじわらのじゅんし(のぶこ)、天徳(日本)元年(957年)-寛仁元年6月1日_(旧暦)(1017年6月27日))は平安時代中期、関白藤原頼忠の長女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Goshirakawa ascended the Imperial throne, Kinyoshi's daughter Kinshi became his empress and Kinyoshi was rapidly promoted to Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in 1156 and Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) in 1157. 例文帳に追加

後白河が即位すると娘の忻子は中宮となり、後白河在位中の保元元年(1156年)に右大将、保元2年(1157年)に権大納言と急速に昇進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most works describe him as having a platonic relationship with the daughter of a local doctor, and in actual fact, he seems to have steered clear of women from Karyukai (the geisha district), unlike Kondo and Hijikata. 例文帳に追加

町医者の娘とプラトニックな恋愛をするなどの描き方がほとんどで、実際に沖田の周囲では近藤や土方などのように花柳界の女性の影は見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a naturalized resident of Japan in 1941, thereafter referring to himself as Mereru HITOTSUYANAGI, using the maiden name of his wife Mariko, daughter of Viscount Suenori HITOTSUYANAGI. 例文帳に追加

1941年(昭和16年)に日本に帰化してからは、華族一柳末徳子爵の令嬢満喜子夫人の姓をとって一柳米来留(ひとつやなぎめれる)と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, Yugoro lived with Tama as well as Tsune MATSUI (it was written in his removed family registry that 'Iida-machi, Kojimachi Ward, Tokyo Prefecture -- the marriage of the eldest daughter of the warrior class, Yasogoro MATSUI, was registered'). 例文帳に追加

その後は松井つね(勇五郎の除籍謄本に「東京府麹町区飯田町士族松井八十五郎長女入籍ス」と記述される)・たまと共に生活していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, he was appointed to the Kyoto shugo (provincial constable) by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and had an offer of marriage to MINAMOTO no Yoritomo's daughter, O-hime (however, the match was refused by O-hime). 例文帳に追加

一方で鎌倉幕府からは京都守護に任じられて頼朝の娘・大姫(源頼朝の娘)との縁談が進められた(大姫の拒絶にあい破談)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While she was treated well within the Mori family as the legal wife and a daughter of a high class acting Military Governor, she played her role as a diplomat to negotiate with the OUCHI Clan. 例文帳に追加

毛利家中では、守護代という格上の家から迎えた正室として厚遇されるに留まらず、大内氏との外交の窓口としての役割も果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter, HARUSUMI no Amaneiko, on the other hand, was appointed to Jusanmi like her father, served as Naishi no jo (a woman officer who carries the Emperor's sword when he goes out) and Naishi no suke (a court lady of the first rank), and served as a close aide to FUJIWARA no Onshi (the Emperor Uda's wife). 例文帳に追加

娘の春澄洽子は、後に父と同じ従三位に叙せられて掌侍・典侍を務め、藤原温子(宇多天皇女御)の側近として活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was one of Shikibu MURASAKI's close associates and was praised for her beauty, described as "looks like a Himegimi (daughter of a person of high rank) in a picture," occasionally appearing in "Murasakishikibu nikki" (Diary of Lady Murasaki Shikibu). 例文帳に追加

紫式部の親しい同僚の一人で『紫式部日記』にもたびたび登場、「絵に描いた姫君のよう」などと言われその美しさを賞賛されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, she could get no powerful guardian nor could she give birth to a child, and died on September 12, 1002, chasing after her elder sister, Teishi, and her younger sister, Mikushiro-dono (the fourth daughter of FUJIWARA no Michitaka). 例文帳に追加

その後は有力な後見もなく、皇子女にも恵まれないまま、姉定子、妹御匣殿(藤原道隆四女)のあとを追うように長保4年(1002年)8月3日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Arikuni welcomed this, and it set the stage for him to later on act as the guardian of Imperial Prince Atsuyasu (Michitaka's grandchild by his daughter), despite the fact that Arikuni was Michinaga's aide. 例文帳に追加

しかし、在国はこれを厚遇して、後に道長の側近であるにも関わらず道隆の外孫である敦康親王の後見を務めるきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children include Sadayoshi, kogogu no suke (person who is in charge of matters concerning the empress), MINAMOTO no Sanemoto, Sachujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) (a kajin (waka poet) of Senzai Wakashu (Collection of a Thousand Years) whose real mother was a daughter of Kanehira), and Yoshimune, Echizen no kuni no kami (Governor of Echizen Province). 例文帳に追加

子に皇后宮亮定良、左中将源実基(千載和歌集歌人、生母は懐平女)、越前守良宗らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of her older paternal half-sister (the third daughter of Morosuke), who was married with her uncle, MINAMOTO no Takaakira, she married into his family as his second wife, and MINAMOTO no Akiko (FUJIWARA no Michinaga's wife) and MINAMOTO no Tsunefusa were born. 例文帳に追加

叔父にあたる源高明に嫁いでいた異母姉(師輔3女)が没した後、後妻として高明に嫁ぎ、源明子(藤原道長室)・源経房を産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He got engaged with a daughter of TAIRA no Kiyomori and seemed to be full of promise, but when his father Shinzei was killed in the Heiji War in 1159, the situation got worse. 例文帳に追加

平清盛の娘と婚約し、その前途は磐石であるかに見えたが、平治元年(1159年)の平治の乱において父信西が殺害されると状況は暗転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1548 after he made peace with Dosan SAITO, daimyo of the Mino Province during the Sengoku period, who was fighting with his father Nobuhide, he got married with the daughter of Dosan, Nohime, for political reasons. 例文帳に追加

天文17年(1548年)、父・信秀と敵対していた美濃国の戦国大名・斎藤道三との和睦が成立すると、道三の娘・濃姫と政略結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Nobunaga made an alliance with Shingen TAKEDA in the Kai Province bordering Mino Province by having his adopted daughter (Fujin TOYAMA) marry with Shingen's fourth son Katsuyori TAKEDA. 例文帳に追加

一方で、美濃国と国境を接する甲斐国の武田信玄に対しては、信玄の四男・武田勝頼に養女(遠山夫人)を娶せることで同盟を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was "Goryonin SUWA," a daughter of Yorishige SUWA, the feudal lord of Suwa in Shinano Province, who was in alliance with the Takeda clan from the last days of Nobutora TAKEDA to the early days of Harunobu (her real name is unknown, 殿). 例文帳に追加

母は武田信虎後期から晴信初期に同盟関係であった信濃諏訪領主・諏訪頼重の娘「諏訪御料人」(実名不詳、乾福院殿)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Odai was born into a wealthy family as the daughter Tadamasa MIZUNO and his wife Keyoin at her father's Ogawa-jo Castle in Chita District, Owari Province (Ogawa, Higashiura-cho, Chita County, Aichi Prefecture). 例文帳に追加

於大は尾張国知多郡の豪族水野忠政とその夫人華陽院の間に、父・忠政の居城緒川城(愛知県知多郡東浦町緒川)で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the historical material which suggests that the real mother of Yoshisada's son, Yoshiaki, came from the Ando clan, some people assert that she was a daughter of the influential Michiubito (private vassal of the tokuso family (the direct line of regency Hojo family)) Seishu Ando. 例文帳に追加

また、義貞の長子義顕の生母を安東氏とする史料があり、これを有力な御内人安東聖秀の娘であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Terumasa married Tokuhime, a daughter of Ieyasu, he visited the residence of Tokugawa in Fushimi and asked, 'Is Naokatsu NAGAI, who killed my father in the Battle of Nagakute, present?' 例文帳に追加

家康の娘・督姫を娶った際、伏見の徳川屋敷を訪れた輝政は「長久手の戦いでわが父を討った永井直勝なる者はこの席におりますや否や?」と聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took as his bride the daughter of TAIRA no Naokata, who had failed to suppress Tadatsune's rebellion, inheriting Naokata's mansion in Kamakura; henceforward, this mansion became the seat of the Kawachi-Genji's power and influence in the east. 例文帳に追加

忠常の討伐に失敗した平直方の娘を娶り、鎌倉の直方の屋敷を譲り受け、以後その屋敷が河内源氏の東国支配の拠点となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included Akihisa SHIMAZU (the first son, who died young, the founder of the Tarumi-Shimazu family), Shigetoki IRIKIIN (the second son, adopted by Shigetoyo IRIKIIN who was a retainer of the Shimazu head family), Tadaoki SHIMAZU (the third son, and a daughter (the wife of Tadayoshi HONGO). 例文帳に追加

子に島津彰久(長男、早世、垂水島津家祖)、入来院重時(次男、宗家家臣入来院重豊養子)、島津忠興(三男)、娘(北郷忠能室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1620 Tadataka married Kiku, the daughter of 長谷川 who was Toyotomi-Ronin, as his second wife and before long two boys, namely Tadatsune NAGAOKA and Tadaharu NAGAOKA were born. 例文帳に追加

忠隆は、1620年(元和(日本)5年)に豊臣浪人長谷川求馬の娘喜久を継室に迎えており、程なく二人の男子(長岡忠恒、長岡忠春)を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eldest son Tsunetaro was born in 1802, the eldest daughter Chie (or Chieko) was born in 1805, and the second son Hanbee (later changed name to Matagoro) was born in 1808. 例文帳に追加

1802年(享和2年)に長男常太郎が生まれ、1805年(文化2年)に長女千枝(千枝子とも)が生まれ、1808年(文化5年)に次男半兵衛(のちに又五郎と改名)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Ieyasu, Iemasa was not only a grandchild from a daughter married into another family, but also the eldest grandson (he was older than his uncle Hidetada), so Ieyasu treated Iemasa preferentially and gave him swords and hawks. 例文帳に追加

家康の外孫に当たる上に家康にとっても最年長の男孫であった事(叔父・秀忠よりも年長)から、刀や鷹を与えられるなど、重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in 1540 in Kobori Village, Sakata County, Omi Province (present-day Nagahama City, Shiga Prefecture); although he once became a priest he returned to secular life and married a daughter of Kazumasa ISONO. 例文帳に追加

天文(元号)9年(1540年)近江国坂田郡小堀村(現・滋賀県長浜市)に生まれ、一旦は出家しているが還俗して磯野員正の娘と結婚している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after discussions they agreed with MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), the legitimate son of Yoshinaka, to be sent to Kamakura to marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo, and concluded peace. 例文帳に追加

しかし、両者の話し合いで義仲の嫡子源義高(清水冠者)を頼朝の長女大姫(源頼朝の娘)の婿として鎌倉に送る事で合意し、和議が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His children include Takamori KYOGOKU (the eldest son), Takamoto KYOGOKU (the second son), Takakado KYOGOKU (the third son), Takasumi KYOGOKU (the fourth son), Takasato KYOGOKU (the sixth son), and Takasada KYOGOKU (the seventh son), and a daughter (lawful wife of Nagatake MORI). 例文帳に追加

子に京極高盛(長男)、京極高元(次男)、京極高門(三男)、京極高住(四男)、京極高里(六男)、京極高完(七男)、娘(森長武正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS