1016万例文収録!

「daughter」に関連した英語例文の一覧と使い方(133ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > daughterの意味・解説 > daughterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daughterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7268



例文

Nobutora took an aggressive diplomatic policy; he welcomed the daughter of a court noble Kinyori SANJO as the wife of his heir Harunobu (Shingen), and promoted a marriage policy and made alliance with the Imagawa clan who had power over the neighboring district. 例文帳に追加

嫡男・晴信(信玄)に公家の三条公頼の娘を迎え、婚姻政策を展開して今川氏などの近隣勢力と同盟を結ぶなど、積極的な外交政策をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the historical material which suggests that the real mother of Yoshisada's son, Yoshiaki, came from the Ando clan, some people assert that she was a daughter of the influential Michiubito (private vassal of the tokuso family (the direct line of regency Hojo family)) Seishu Ando. 例文帳に追加

また、義貞の長子義顕の生母を安東氏とする史料があり、これを有力な御内人安東聖秀の娘であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Internal conflict erupted within the Numata clan with the murder of Choken, the hustand of Numata clan's daughter, and at the urging of a group of vassals, Choken's father, Akiyasu NUMATA (Mankisai), and Akiyasu's son, Kageyoshi NUMATA, were exiled to Aizu. 例文帳に追加

沼田氏で内紛が起こり、娘婿の朝憲が殺害されると、沼田氏の家臣団の求めに応じ、朝憲の父の沼田顕泰(万鬼斎)とその子の沼田景義を会津に追放している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Terumasa married Tokuhime, a daughter of Ieyasu, he visited the residence of Tokugawa in Fushimi and asked, 'Is Naokatsu NAGAI, who killed my father in the Battle of Nagakute, present?' 例文帳に追加

家康の娘・督姫を娶った際、伏見の徳川屋敷を訪れた輝政は「長久手の戦いでわが父を討った永井直勝なる者はこの席におりますや否や?」と聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tamenobu remained close to Mitsunari thereafter, and some say that he later protected Mitsunari's second son Shigenari after the Battle of Sekigahara, and took Mitsunari's third daughterTatsuhime, who had been an adopted daughter of Kodaiin, as the wife of his son Nobuhira TSUGARU, as a token of gratitude. 例文帳に追加

以後も三成とは親密で、後年、関ヶ原の後に三成の次男重成を保護したり、高台院の養女になっていた三成の三女辰姫を息子の津軽信牧の妻に迎えているのは、それに対する報恩という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He took as his bride the daughter of TAIRA no Naokata, who had failed to suppress Tadatsune's rebellion, inheriting Naokata's mansion in Kamakura; henceforward, this mansion became the seat of the Kawachi-Genji's power and influence in the east. 例文帳に追加

忠常の討伐に失敗した平直方の娘を娶り、鎌倉の直方の屋敷を譲り受け、以後その屋敷が河内源氏の東国支配の拠点となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that she asked Ieyasu to save the life of Nakahime, a daughter of Hideyori (later, Tenshuni), when the Toyotomi family fell in the Summer siege of Osaka occurred in 1615. 例文帳に追加

慶長20年(1615年)、大坂夏の陣で豊臣家が滅亡すると、秀頼の娘・奈阿姫(後の天秀尼)の助命を家康に嘆願したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a younger brother Yoshimasa MORI, the eldest son Yoshitaka MORI, a second son Nagayoshi MORI, a third son Naritoshi MORI (Ranmaru), a fourth son Bomaru MORI (Nagataka), a fifth son Rikimaru MORI (Nagauji), a sixth son Tadamasa MORI, a daughter (Katsutoshi KINOSHITA Shitsu), etc. 例文帳に追加

弟に森可政、子に嫡男・森可隆、次男・森長可、3男・森成利(蘭丸)、4男・森坊丸(長隆)、5男・森力丸(長氏)、6男・森忠政、娘(木下勝俊室)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father, Toshimitsu SAITO, was a member of the prestigious Saito clan (who held the position of deputy military governor of Mino Province) and was a key vassal of Mitsuhide AKECHI, and indeed was referred to as Mitsuhide's nephew (but was actually his cousin); her mother, An INABA was the daughter of Yoshimichi INABA. 例文帳に追加

父は美濃国の名族斎藤氏(美濃国守護代)の一族で明智光秀の重臣であり甥(実際には従弟)とも言われる斎藤利三で、母は稲葉良通の娘・稲葉あん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When her niece Soshinni and her husband, Yukikazu MACHINO, became ronin as a result of the Kaieki (demotion) of his overlords, the GAMO clan, Kasuga no Tsubone employed Soshinni as her aide and arranged to have Soshinni's granddaughter (from a daughter who had married into another family) Jishoin enter the O-oku. 例文帳に追加

姪の祖心尼とその夫・町野幸和が蒲生氏改易に伴い浪人したさいには、祖心尼を自分の補佐として出仕させ、また祖心尼の外孫・自証院を大奥に入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His children included Akihisa SHIMAZU (the first son, who died young, the founder of the Tarumi-Shimazu family), Shigetoki IRIKIIN (the second son, adopted by Shigetoyo IRIKIIN who was a retainer of the Shimazu head family), Tadaoki SHIMAZU (the third son, and a daughter (the wife of Tadayoshi HONGO). 例文帳に追加

子に島津彰久(長男、早世、垂水島津家祖)、入来院重時(次男、宗家家臣入来院重豊養子)、島津忠興(三男)、娘(北郷忠能室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1620 Tadataka married Kiku, the daughter of 長谷川 who was Toyotomi-Ronin, as his second wife and before long two boys, namely Tadatsune NAGAOKA and Tadaharu NAGAOKA were born. 例文帳に追加

忠隆は、1620年(元和(日本)5年)に豊臣浪人長谷川求馬の娘喜久を継室に迎えており、程なく二人の男子(長岡忠恒、長岡忠春)を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as his mother was a daughter of Ieyasu TOKUGAWA, Tadasato's younger brother Tadatomo was allowed to succeed the head through the good offices of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

しかし、母が徳川家康の娘であるということから、幕府の計らいを受けて忠郷の弟に当たる忠知が家督を相続することを許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eldest son Tsunetaro was born in 1802, the eldest daughter Chie (or Chieko) was born in 1805, and the second son Hanbee (later changed name to Matagoro) was born in 1808. 例文帳に追加

1802年(享和2年)に長男常太郎が生まれ、1805年(文化2年)に長女千枝(千枝子とも)が生まれ、1808年(文化5年)に次男半兵衛(のちに又五郎と改名)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Gunkan", Katsuyori called off his second daughter's engagement with Katsuchiyo ANAYAMA, the legitimate son of Nobukimi ANAYAMA, which was his promise with ANAYAMA, and had her marry the son of Nobutoyo in 1581. 例文帳に追加

天正9年(1581年)、『軍鑑』によればこの年に勝頼は穴山信君と約束していた信君の嫡男穴山勝千代と次女の婚約を破棄し、信豊の子と婚約させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ietada was born as the first son of Koretada MATSUDAIRA, the third head of the Fukozu Matsudaira family, and the daughter of Nagamochi UDONO at Fukozu-jo Castle, the castle of the Fukozu Matsudaira family, in Nukata district, Mikawa Province (present day Fukozu, Koda-cho, Aichi Prefecture). 例文帳に追加

深溝松平家第3代当主松平伊忠と鵜殿長持の娘の長男として、深溝松平家の居城である三河国額田郡の深溝城(現在の愛知県幸田町深溝)で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Ieyasu, Iemasa was not only a grandchild from a daughter married into another family, but also the eldest grandson (he was older than his uncle Hidetada), so Ieyasu treated Iemasa preferentially and gave him swords and hawks. 例文帳に追加

家康の外孫に当たる上に家康にとっても最年長の男孫であった事(叔父・秀忠よりも年長)から、刀や鷹を与えられるなど、重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in 1540 in Kobori Village, Sakata County, Omi Province (present-day Nagahama City, Shiga Prefecture); although he once became a priest he returned to secular life and married a daughter of Kazumasa ISONO. 例文帳に追加

天文(元号)9年(1540年)近江国坂田郡小堀村(現・滋賀県長浜市)に生まれ、一旦は出家しているが還俗して磯野員正の娘と結婚している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was disinherited because he criticized his father Arishige KANAMORI and others who supported the Tokugawa clan at the Siege of Osaka in 1614, and began to live in seclusion with his mother (daughter of Yoshitaka ENDO) in Kyoto. 例文帳に追加

慶長19年(1614年)大坂の役で徳川方につく父可重らを批判したことで廃嫡され、母(遠藤慶隆娘)と供に京都に隠棲する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoritomo's death, Yoritsuna accompanied the funeral ceremony of Sanman, Yoritomo's second daughter, who died young in July, 1199, and between October and November he participated in the impeachment of Kagetoki KAJIWARA along with other powerful gokenin. 例文帳に追加

頼朝の死後、頼綱は正治元年(1199年)6月に夭逝した頼朝の次女・三幡の葬儀に供奉し、その10月には他の有力御家人とともに梶原景時の弾劾に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after discussions they agreed with MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), the legitimate son of Yoshinaka, to be sent to Kamakura to marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo, and concluded peace. 例文帳に追加

しかし、両者の話し合いで義仲の嫡子源義高(清水冠者)を頼朝の長女大姫(源頼朝の娘)の婿として鎌倉に送る事で合意し、和議が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 25, 779, three people, Iwatate's wife, Kinoasontatsugu, his son, Kisunujinari SAKANOUE, and his daughter, Akiho made a hand-written copy of a text of Daihannya-haramitsuta in 600 volumes and dedicated that to the late Assistant Governor of Dewa Province, Jugoinoge, and Fourth Order of Merit bearer, Iwatate SAKANOUEKISUN. 例文帳に追加

宝亀10年(779年)5月1日に、妻の紀朝臣多継、息子の坂上忌寸氏成、娘の秋穂の三人が、故出羽介従五位下勲四等坂上忌寸石楯大夫の厚恩に報じるために、大般若波羅蜜多経1部600巻を写経しておさめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matehime (1589 - May 5, 1638), a woman who lived from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period, was a daughter of the lord of the Sekiyado Domain in Shimosa Province, Yasumoto MATSUDAIRA who was the half-brother of Ieyasu TOKUGAWA. 例文帳に追加

満天姫(まてひめ、天正17年(1589年)?-寛永15年3月22日(旧暦)(1638年5月5日))は、安土桃山時代-江戸時代の女性で、徳川家康の異父弟・下総関宿藩主松平康元の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children include Takamori KYOGOKU (the eldest son), Takamoto KYOGOKU (the second son), Takakado KYOGOKU (the third son), Takasumi KYOGOKU (the fourth son), Takasato KYOGOKU (the sixth son), and Takasada KYOGOKU (the seventh son), and a daughter (lawful wife of Nagatake MORI). 例文帳に追加

子に京極高盛(長男)、京極高元(次男)、京極高門(三男)、京極高住(四男)、京極高里(六男)、京極高完(七男)、娘(森長武正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 26, 1673, Shigekane transferred the position of the head of the family to the adopted son-in-law Shigemasa, as he only had a daughter, and left everything to him. 例文帳に追加

重兼には女児しかなかったため、婿養子の重正に寛文12年(1672年)12月9日、家督を譲って後のことをすべて任せ、自分は仏門の道を歩んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a tactical performance to carry the state of the war more favorably, she appealed Priest Myogan-Yoden Osho to confer the honorary title to Kitsuno, according to her social status, since Kitsuno was the mother of Tokuhime (Nobunaga's daughter and the lawful wife of the heir of Ieyasu TOKUGAWA), and constructed Kyusho-ji Temple (Ekibasan Kyusho-ji Temple) in Kanazawa on her own account. 例文帳に追加

戦局を有利にするパフォーマンスとして徳姫の母吉乃(久庵桂昌大禅定尼)の菩提追崇を明厳誉傳和尚に懇願し、自己資金で金沢久昌寺(亦葉山久昌寺)を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another belief that Yasusuke OTA adopted a daughter of Shigemichi EDO, the territorial lord in the Warring States period in Hitachi Province, who lost his territories in control because of Hideyoshi TOYOTOMI and was staying with the Yuki clan. 例文帳に追加

常陸国の戦国大名で豊臣秀吉により支配地を失い、結城氏の元に身をよせていた江戸重通の娘が太田康資の養女になったという説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Mitsukatsu WAKEBE (the oldest son of Mitsuyoshi) died young, Mitsunobu, who was the son of Masakatsu NAGANO (the husband of Mitsuyoshi's daughter) and Mitsuyoshi's grandchild, came to succeed as an adopted heir. 例文帳に追加

光嘉の長男・分部光勝は早世していたため、娘婿に当たる長野正勝の子で外孫にあたる光信が養嗣子として後を継ぐこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had three children, Shigeharu, Torahoshi (法師), and a wife of Ujinori NISHIO between his lawful wife who was a daughter of Sadamichi INABA, but Shigeharu didn't take over the shoryo and the clan did not continue as a Daimyo family (feudal lord family). 例文帳に追加

正室稲葉貞通の娘との間に重治、虎法師、西尾氏教室の三人の子を儲けたが、重治は所領を相続せず、大名家として存続することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Shigeharu and Torahoshi (法師) had no children and the line of males was discontinued, the daughter who married Ujinori NISHIO had children including Morinori NISIO, and the maternal side of the family continued as the Nishio clan which was a hatamoto (a direct retainer of the Shogun) family (a branch family of the Nishio clan in Ibi, 4,400 koku). 例文帳に追加

重治、虎法師とも子はなく、男系は断絶したが、西尾氏教に嫁いだ娘は西尾盛教らの子を生み、女系の血統は旗本西尾氏(揖斐西尾氏分家、4400石)に残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shunmoji (June 18, 1580 - December 22, 1641) was the sixth daughter of Toshiie MAEDA and Hoshunin, and the biological younger sister of Toshinaga MAEDA. 例文帳に追加

春香院(しゅんもじ、天正8年5月7日(旧暦)(1580年6月18日)-寛永18年11月20日(旧暦)(1641年12月22日))は、前田利家と芳春院夫妻の六女で前田利長の実妹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1824, it was decided that Morihime, a daughter of shogunate Ienari TOKUGAWA, would be married to Naomasa NABESHIMA, the heir of Narinao NABESHIMA (the lord of the Saga Domain); but Shigeyoshi went to Edo to make a petition to postpone the marriage due to the severe financial circumstances of the Saga Domain. 例文帳に追加

文政7年(1824年)、将軍徳川家斉の娘盛姫が佐賀藩主鍋島斉直の嫡子鍋島直正に嫁ぐことが決まるが、佐賀藩の財政状況の厳しさから、茂義は江戸に上りその延期を請願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he took charge of Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the North side) of Emperor Toba, taking over the elder brother's position, and when his own daughter (Tosa no Tsubone) became a retired Emperor's favorite concubine, he was taken up to be the retired Emperor's courtier. 例文帳に追加

その後、兄に代わり鳥羽天皇の北面武士を務めるが、娘(土佐局)が法皇の寵妃となったことを契機としてその近臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Toyokuni YAMANA was subordinated to the Mori clan, and Toyokuni's wife and a daughter Akane, and other vassals including senior vassals, Michihiro MORISHITA and Harutsugu NAKAMURA, more than 20 others were detained as hostages of the Mori clan in Shikano-jo Castle. 例文帳に追加

当時、山名豊国は毛利氏に従属しており、鹿野城には毛利の人質として妻や娘のあかね他、重臣の森下道裕・中村春次ら家臣達二十余人が収容されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oshima was a Himegimi (daughter of a person of high rank) of the Oyumi Kubo family which was a branch family of Koga kubo family, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) and came from the most distinguished ancestry among Hideyoshi's concubines. 例文帳に追加

お嶋は、関東管領・古河公方家の分家である小弓公方の血を継ぐ名門の姫君であり、秀吉の側室達の中では、もっとも高い家柄の出となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masayoshi tried to establish the foundation of his power by making relationships with influential people in the neighboring province through marriages, for example, a marriage to a daughter of FUJIWARA no Kiyohira of Oshu Fujiwara clan as his lawful wife. 例文帳に追加

また、正室には奥州藤原氏の藤原清衡の女を娶るなど、隣国の有力者との婚姻も結びその勢力基盤の確立に努めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When one of the Gobugyo (five major magistrates), Mitsunari ISHIDA, rose in arms during their absence and caused the Battle of Sekigahara, he backed up the Western Camp with his father, parting ways with his older brother Nobuyuki SANADA, who sided with the Eastern Camp because his wife (Komatsuhime) was a daughter of Tadakatsu HONDA. 例文帳に追加

留守中に五奉行の石田三成らが挙兵して関ヶ原の戦いに至ると、父と共に西軍に加勢し、妻が本多忠勝の娘(小松姫)で徳川方の東軍についた兄・真田信之と袂を分かつことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobushige's seventh daughter Okane's husband, Sadakiyo ISHIKAWA (Sorin), is also known for supporting Nobushige's bereaved family including Chikurin-in; he built a graveyard for Nobushige and his wife at Ryoan-ji Temple. 例文帳に追加

信繁の七女おかねの夫石川貞清(宗林)は、竹林院を始めとする信繁の遺族を援助したことでも知られ、龍安寺に信繁夫妻の墓を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his fifth daughter was married to Sadahiro KATAKURA (a child of Muneaki TAMURA, who was a nephew of Kiyoaki TAMURA) from the Tamura family, his grave was built in the graveyard of the Tamura family. 例文帳に追加

田村家出身の片倉定広(田村清顕の甥田村宗顕の子)に嫁いだ五女・阿昌蒲の縁で、田村家の墓所に墓が建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the legend, he wandered around various places after the Shimazu family obeyed Tokugawa, lived in Odate from 1625 under the patronage of the Satake clan, into which his fourth daughter Onda-hime (Oden-hime) had married, and died in 1641 at age 75 (there is also a grave of his legitimate son Daisuke). 例文帳に追加

島津家が徳川に恭順したため、その後は各地を放浪、寛永2年(1625年)から四女御田姫の嫁ぎ先の実家佐竹氏に庇護され大館に住み、寛永18年(1641年)に75歳で没したと伝えられる(嫡男大介の墓もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His second son Daihachi (Morinobu SANADA) was protected with his older sisters under Shigenaga KATAKURA, a senior vassal of the Date family; he later married his third daughter and subsequently celebrated his attainment of manhood to become Morinobu KATAKURA. 例文帳に追加

次男の大八(真田守信)は、伊達家重臣で後に三女阿梅の夫となる片倉重長の元で姉達とともに保護され、後に元服し片倉守信となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Yorikazu TOKI, who was one of his family members, leaked the plan to his wife, who was a daughter of a bugyo (magistrate) at Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), the plan was exposed before it could be carried out, and he was assaulted by Noriyuki OGUSHI, who was working for Rokuhara Tandai. 例文帳に追加

しかし同族の土岐頼員が計画を六波羅探題の奉行の娘である妻に漏らしてしまったことから事前に露顕し、六波羅探題の配下である小串範行のよって夜中に急襲を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his mother was from Kyoto, he went to Kyoto as an envoy when MINAMOTO no Sanetomo, the third shogun, welcomed the daughter of Nobukiyo BOMON, a noble in Kyoto, as his lawful wife. 例文帳に追加

母が京の出身と言うこともあり、3代将軍源実朝が都の貴族である坊門信清の娘を正室に迎える際の使者として上洛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After recovering from grief because of his wife's death and poverty, by everyone's advice, Atsutane remarried Riyo (her real name was Orise), an adopted daughter of Atsutoshi YAMAZAKI, who was a student of his school and very rich. 例文帳に追加

悲しみ覚めやらむ妻への思慕と日々の生活苦に喘ぎ苦悶した篤胤ではあったが、やがて一陽来復し、周囲の忠告を受け容れて門人の富豪・山崎篤利の養女りよ(お里勢)と再婚し後妻として迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Atsutane's daughter Oteu (her real name was Chieko or Orise) fell in love with the elder of the Midorikawa brothers, and Atutane allowed the marriage and to adopt the bridegroom as the heir to the Hirata family. 例文帳に追加

後になって碧川兄弟の兄の方を娘おてう(千枝改名して織瀬)が見初めて、篤胤も同意し嗣子として平田家に入り婿する事を許可される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had wives including the daughter of Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) FUJIWARA no Tadanobu, and children such as MINAMOTO no Nakamune, MINAMOTO no Kanemune, MINAMOTO no Kiyomune, Eigen, MINAMOTO no Iemune, MINAMOTO no Suemune (Seiwa-Genji), MINAMOTO no Norimune, and MINAMOTO no Motomune. 例文帳に追加

室に権大納言藤原斉信女らがおり、子に源仲宗・源兼宗・源清宗・永源・源家宗・源季宗(清和源氏)・源憲宗・源基宗らがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigeharu may have either divorced his lawful wife, who was Nobutsugu ODA's daughter, or died young himself, on the grounds that the lawful wife remarried Tadatoshi MIBU of the Mibu Kanmu family (the term 'kanmu' was the collective name of the offices of the sadaishi [senior recorder of the left] and the udaishi [senior recorder of the right] which had been inherited exclusively by the Mibu family since the Sengoku [Warring States] period). 例文帳に追加

正室織田信次の娘がその後、壬生官務家の壬生忠利に再嫁していることから、離縁したか本人が若くして死亡したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a cousin of MINAMOTO no Yoshiie and MINAMOTO no Yoshimitsu of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) since he was a great grandson of MINAMOTO no Mitsuyoshi and also a son of a daughter of MINAMOTO no Yorinobu. 例文帳に追加

源満快の曾孫にあたり、また源頼信の娘を母としていたことから河内源氏の源義家・源義光等の従兄弟にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his wife was Ben, the second daughter of Nobusumi OISHI, another vassal of the Ako Domain, Shigeyuki was an elder brother-in-law of Nobukiyo OISHI (Nobusymi's second son), one of the Ako Forty-seven Ronins. 例文帳に追加

同じく浅野家家臣である大石信澄(450石)の次女べんを妻に持つため、赤穂47士の1人である大石信清(信澄の二男)にとっては義兄に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1289, he gave his domain to three of his descendants, or his son Kagemune KOBAYAKAWA, his adopted son Nagamasa, and his granddaughter Himeishime, and transferred the headship of his family to Kagemune, but a family conflict over who takes the headship between his daughter Kakushoni and Kagemune started to leave the family members in turmoil. 例文帳に追加

正応2年(1289年)、子の小早川景宗・長政(養子)と孫娘・姫石女の三人に所領を分配し、景宗に家督を譲るが、娘・覚生尼と景宗の家督争いとなり、家中は混乱することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS