declaredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1482件
(18) An international application for which OSIM is the receiving office shall be declared as being deemed to be withdrawn in the conditions provided for by the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加
(18) OSIMが受理官庁である国際出願は,特許協力条約に定める条件の下で,取下とみなす旨の宣言がされる。 - 特許庁
Assignment inter vivos of a patent application or of a patent must be effected in writing under pain of being declared void. 例文帳に追加
特許出願又は特許の生存者間での譲渡は書面によるものとし,これを怠るときは,無効を宣告することができる。 - 特許庁
The transfer of a license in respect of a patent application or of a patent must be effected in writing on pain of being declared void. 例文帳に追加
特許出願又は特許に関するライセンスの移転は,書面によって行うものとし,これを怠るときは,無効とすることができる。 - 特許庁
(d) if renunciation to a trademark refers only to some goods and services, the list of goods and services for which renunciation is declared.例文帳に追加
(d) 商標放棄が,若干の商品及びサービスのみに言及する場合は,放棄の宣言の対象である商品及びサービスの一覧 - 特許庁
(4) The registration of a trade mark may be declared invalid on the ground of fraud in the registration or that the registration was obtained by misrepresentation.例文帳に追加
(4)商標登録は,登録における詐欺,又は登録が不実表示により得られたという理由で,無効を宣言することができる。 - 特許庁
In the first two cases the lapse shall be declared by the Spanish Patent and Trademark Office and in the remaining four cases by the courts.例文帳に追加
最初の2ケースの場合は,失効はスペイン特許商標庁により,また残りの4ケースの場合は裁判所により,宣言される。 - 特許庁
Where the grounds for invalidation concern only some of the goods or services, the registration shall be declared invalid in respect of those goods or services only. 例文帳に追加
無効理由が商品又はサービスの一部にのみ係わる場合は,登録は,その商品又はサービスについてのみ無効が宣言される。 - 特許庁
The registered design or model which has been declared null and void is considered not to have produced ab initio any of the effects provided for by this Presidential Decree. 例文帳に追加
無効を宣言された登録意匠又はひな形は,本法で規定する効果が初めから生じていなかったものとみなす。 - 特許庁
Then, the apparatus registers the sales of the commodity, which is determined as no specified sales pattern is declared, in a first memory region.例文帳に追加
そして、特定の販売形態が宣言されていないと判断された商品の売上を第1のメモリ領域に登録処理する。 - 特許庁
Click the ellipsis button (...) to specify the name of the variable, already declared in the BPEL file, that will contain the fault message. 例文帳に追加
BPEL ファイル内ですでに宣言されていて、フォルトメッセージが格納される変数の名前を指定するには省略符号ボタン (「...」) をクリックします。 - NetBeans
As with Jushii (Junior Fourth Rank), it is fundamental that the title of respect, "ason," of those who are ranked in Shii (Fourth Rank) is put after their surname and imina, as done by the self-declared ason (a prestigious title in the Nara period). 例文帳に追加
従四位同様、四位にある者の敬称は氏及び諱の下に、朝臣を付ける名乗り朝臣が基本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, it was Chikafusa KITABATAKE, the author of "Junno shotoki" (Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors), who declared the 'Japanese Empire is Shinkoku' in one phase. 例文帳に追加
更にこれを「大日本は神国である」という一つのフレーズで言い切ったのが『神皇正統記』の著者・北畠親房である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both the Nikku no Gi and the Maicho-godaihai are conducted every morning even when the Emperor is away from any public affairs due to some special reasons or the Court mourning is declared. 例文帳に追加
日供の儀及び毎朝御代拝は、廃朝や宮中喪が発せられているときにおいても欠かさずに行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the secession from the Imperial Family, he declared himself Mr. Yamashina, however, he was repeatedly hospitalized and passed away in a hospital in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture in August, 1987. 例文帳に追加
皇籍離脱後は山階氏を名乗るが、その後も入退院を繰り返し、昭和62年8月に藤沢の病院で逝去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And as he went up to Kyoto and declared his supreme power over Japan, he was called the first tenkabito (person becoming the ruler of the country) and tried to establish the Miyoshi administration. 例文帳に追加
そして、上洛し、都にあって天下に号令したことから、戦国時代初の天下人といわれ、三好政権を模索した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 1985: The Kyoto City Buddhism Organization declared that twenty-four temples and shrines would take the step of refusing visitors in the event that Kyoto City enforced the Old Capital Tax. 例文帳に追加
1985年1月、京都市仏教会は京都市が古都税を施行した場合に24の寺社が拝観停止に踏み切ると宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next day, on June 2 before dawn, when they crossed the Katsura-gawa River (Yodo river system), Mitsuhide declared, 'Our enemy is in the Honno-ji Temple,' making it clear that they would attack Nobunaga. 例文帳に追加
翌2日未明、桂川(淀川水系)を渡ったところで「敵は本能寺にあり」と宣言して、襲撃を明らかにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A strategy for low carbon industry was announced, and capital investment in the fields related to the environment and the support of technological development were declared.例文帳に追加
また、低炭素産業戦略を発表し、環境関連分野の設備投資や技術開発の支援をすることを表明した。 - 経済産業省
Also, it declared inclusive growth to achieve high economic growth in the entire country through poverty reduction and the solution of inequality.例文帳に追加
また、包括的成長を掲げ、貧困削減と格差解消により国全体での高度経済成長の実現を打ち出している。 - 経済産業省
Kure City, Hiroshima Prefecture also declared itself to be the "birthplace of nikujaga?" (added "?" in consideration for Maizuru City, which made the first declaration). 例文帳に追加
1998年3月に広島県呉市も「肉じゃが発祥の地?」(最初に宣言した舞鶴市に配慮して?をつけた)として名乗りを上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When plural transactions demanded by one client are accepted, compound start is declared and the transactions are executed according to a first slip.例文帳に追加
一顧客が依頼した複数の取引を受け付けたとき、複合開始宣言を行い、1枚目の伝票に従い取引を実施する。 - 特許庁
On the other hand, when both the recording paper sheets of the sizes A4, B5 are available, the B4 width is declared and the reception is started (step 89).例文帳に追加
一方、A4サイズ及びB5サイズの記録紙が共にある場合には、B4幅宣言を行い、受信を開始する(ステップS9)。 - 特許庁
Under these conditions, the Government declared in its monthly economic report in August 2005 that the recovery had regained its momentum (Fig. 1-1-1). 例文帳に追加
このような状況の下、2005年8月の月例経済報告においては、いわゆる「踊り場」脱却宣言が行われている(第1-1-1図)。 - 経済産業省
The Lion declared he was afraid of nothing on earth, and would gladly face an army or a dozen of the fierce Kalidahs. 例文帳に追加
ライオンはもうこの世の何もこわくなく、どんな軍隊でもおそろしいカリダを一ダースでも喜んで相手にするぞと宣言しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs. 例文帳に追加
見ていた者たちは,悪霊たちに取りつかれていた人にそのことがどのように起こったか,また豚たちについて,彼らに知らせた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:16』
(2) Subject to subsection (3), if a complete application is made under section 29 by one or more declared persons, the Commissioner may grant a patent for the invention, so far as claimed in the original claim, to those declared persons jointly. 例文帳に追加
(2) (3)に従うことを条件として,1又は2以上の被宣言人が第29条に基づき完全出願を行った場合は,局長は,原クレームにおいてクレームされている範囲での発明に関する特許を,被宣言人の間で共有されるものとして付与することができる。 - 特許庁
(2) Where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, the period prescribed for the purposes of section 27 shall be 18 months from the declared priority date for the earlier application or, where there is no declared priority date, the date of filing the earlier application.例文帳に追加
(2) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願がされた場合は,第27条適用上の所定の期間は,先の出願に係る宣言された優先日から,又は宣言された優先日が存在しない場合は当該先の出願の出願日から18月とする。 - 特許庁
An auction management server 1 receives the information from user terminals 4 through the Internet 3, determines the user who declared the highest rental fee, based on the rental fees declared by each user for the merchandise, and determines that user as the rentee of the merchandise.例文帳に追加
競売管理サーバ1は、利用者端末4からの上記情報をインターネット3を介して受け、それら商品別且つ利用者毎に申告させたレンタル料金のうち、金額の高い利用者を判別して、その判別された利用者を、その商品の借り手として決定する。 - 特許庁
(b) declared, by a prescribed person in writing published in the prescribed way, to be a day on which the office or sub-office is not open for business. 例文帳に追加
(b) 特許局又は支局の非就業日であると所定の方法で公告された書面により,所定の者によって宣言された日 - 特許庁
Nullity of a registration shall be administratively declared if it has been granted in violation to the provisions of Articles 94 to 98. 例文帳に追加
登録が第94条から第98条までの規定に違反して付与されている場合は,行政的にその登録の無効を宣言するものとする。 - 特許庁
For the definition of Convention country in section 5 of the Act, each country mentioned in Schedule 1 is declared to be a Convention country for the purposes of the Act. 例文帳に追加
法律第5条における「条約国」の定義に関して,附則1にいう各国が,法律の適用上,条約国であると宣言される。 - 特許庁
Where the owner of the rights is deceased, the grant of consent shall be the responsibility of his heirs, understood as being all those that have been so declared judicially or by testamentary provision.例文帳に追加
権利者が死亡している場合は,裁判所により又は遺言書によって特定されたすべての相続人の同意が必要である - 特許庁
(4) It is hereby declared that a notice given under section 85 of this Act does not constitute a threat of proceedings within the meaning of this section.例文帳に追加
(4) 第85条の規定に基づいて発する通知は,本条の意味における訴訟の脅迫を構成しないことを本条により宣言する。 - 特許庁
Registration of the mark may be declared invalid where it becomes evident that the application for the registration of a mark was made in bad faith by the applicant.例文帳に追加
商標の登録は,商標出願が出願人により悪意でなされたことが明白になる場合は,無効を宣言することができる。 - 特許庁
However, subsection (1) does not apply to the extent that a registered trade mark referred to in that subsection is declared to be invalid under section 73.例文帳に追加
ただし,(1)の規定は,同項で言及した登録商標が第73条に基づいて無効である旨の宣言をされた範囲には,適用しない。 - 特許庁
Payment of all the costs may be imposed on one of the parties where he is declared to have acted imprudently or in bad faith.例文帳に追加
当事者の一方が無分別又は悪意で行為したと宣告された場合は,全ての費用の支払は,当該当事者に賦課することができる。 - 特許庁
(4) In the case specified in paragraph (1)(d), above, the forfeiture of the patent shall be declared following examination by the Registry of Industrial Property of the corresponding administrative documentation.例文帳に追加
(4) (1)(d)に定める場合において,特許の消滅は,産業財産登録庁が相当する行政書類を審査した後に宣言される。 - 特許庁
Article 56 of this Law shall apply to trademarks, trade names and business signs to be declared lapsed for non-payment of the five-year maintenance fees.例文帳に追加
第56条は,5年ごとの維持手数料の不納付のために失効を宣言される商標,商号及び事業標識に適用される。 - 特許庁
For patents of addition which are not declared independent patents (Sec. 28) a single annual fee shall be paid for the entire period of validity: 例文帳に追加
独立特許と宣言されない追加特許(第28条)については,存続期間全体に係わる年金を一括して納付しなければならない。 - 特許庁
the date of filing and the application number of any application declared for the purposes of section 98 of the Ordinance and the country or territory in or for which the application was made; 例文帳に追加
条例第98条の適用上宣言された出願の出願日及び出願番号,並びに出願がなされた国又は地域 - 特許庁
A mark may also be declared invalid ex officio by the Patent Office where it has been registered in violation of Articles 11 and 12. 例文帳に追加
標章が第11条及び第12条に違反して登録されている場合は,特許庁の職権によっても無効を宣言することができる。 - 特許庁
A patent may not be declared invalid on the grounds that the patentee was entitled to a specified part of it only. 例文帳に追加
特許は,特許権者が特許の特定部分についての権利を有するに過ぎないことを理由として無効と宣言することはできない。 - 特許庁
A patent may be declared as canceled by operation of law if the patent holder does not fulfill his obligation to pay the annual fees within the period stipulated under this Law. 例文帳に追加
特許は,特許権者が本法で定める期間内に年金を納付する義務を履行しない場合,法律による取消を宣言される。 - 特許庁
Ieyasu took this "Waga incident" seriously, and he declared a thorough investigation regarding the incident; he annulled the promissory note of adding 490,000 koku, that is, to allow Masamune for acquiring hyakumangoku (1 million koku). 例文帳に追加
この「和賀一件」を重く見た家康は、事件追及の構えを見せ、49万石加増、すなわち計100万石の約束手形を反故にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his death, Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) was declared illegal, and the Hikone Domain was punished by a reduction in territory to 100,000 koku (18,039 cubic meters) by order of the bakufu in 1862. 例文帳に追加
死後の文久2年(1862年)、安政の大獄を行なったことを罪にされて、幕命により彦根藩は10万石減封されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only public methods can be declared in the interfaces, so if did not want all these methods exposed, you would need to filter out non-public methods. 例文帳に追加
public メソッドのみがインタフェース内で宣言できるため、これらすべてのメソッドの露出を望まない場合、public でないメソッドを除外する必要があります。 - NetBeans
Further, the Emperor announced the declaration as a human, and inside that, so called 'Ningensengen' (declaration as human), which states that 'the Emperor is human and is not Arahitogami,' was declared. 例文帳に追加
さらには、人間宣言を発表し、このなかで“天皇は現人神ではなく人間である”といういわゆる「人間宣言」もなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next year, Emperor Shotoku visited Yugeno-miya Detached Palace in Kawachi Province and declared to designate the place as the western capital of Japan but she soon fell sick and died about 100 days later. 例文帳に追加
しかし翌年、称徳天皇は河内の由義宮に行幸し同地を西京とする旨を宣したのち、病臥、100日余で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, Oi launched a restoration campaign of Liberal Party in vain, and in 1890 (the following year), together with Chomin NAKAE and others, he declared the restoration of the Liberal Party on their own. 例文帳に追加
その後も大井は自由党再興運動を起こすが実らず、翌1890年に中江兆民らとともに自由党再興を独自に宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|