declaredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1482件
Osei-fukko (Restoration of Imperial Rule) declared on January 3, 1868 was a coup through which the actual power of central government was shifted from the Edo bakufu to the Imperial Court. 例文帳に追加
慶応3年12月9日(旧暦)(1868年1月3日)に勃発した王政復古(日本)のクーデターは事実上の中央政府が江戸幕府から朝廷へ移っただけに過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iwakura gathered important retainers of the alliance domains of Satsuma, Tosa, Aki, Owari, and Echizen to his residence on the night of January 2, 1868 (the eve of D-day), declared his commitment to the restoration of Imperial rule and requested their cooperation. 例文帳に追加
前日・12月8日(1868年1月2日)夜、岩倉は自邸に薩摩・土佐・安芸・尾張・越前各藩の重臣を集め、王政復古の断行を宣言、協力を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Perry thus declared possession of the Ogasawara Islands, but found his claim immediately opposed by British and Russian ships that moved down in protest and the declaration was left up in the air. 例文帳に追加
このとき、ペリーは小笠原の領有を宣言したが、即座に英国から抗議を受け、ロシア船も抗議の為に小笠原近海へ南下したため、宣言はうやむやになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No.26 Kyoto Prefecture), there were officially 630 declared towns as of 1980. (A town called with 'chome' is counted as a town.). 例文帳に追加
区内の公称町名の数は、『角川日本地名大辞典26京都府』下巻によれば1980年現在630町であった(「丁目」を有するものも1町とカウントする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No.26 Kyoto Prefecture), there were officially 224 declared towns as of 1980, which still exist as of 2009. 例文帳に追加
区内の公称町名の数は、『角川日本地名大辞典26京都府』下巻によれば1980年現在224町で、これらの町は2009年現在も存続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there are several sites in southern Kyushu that are believed to be 'Hyuga no Enoyama no misasagi,' Ninigi's burial place, the Imperial Household Agency has officially declared that Ninigi was buried in Nitta-jinja Shrine in Satsumasendai City. 例文帳に追加
埋葬地である「日向の可愛の山陵」の伝承地は南九州各地にあるが宮内庁は薩摩川内市の新田神社と正式に決定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the total energy of the Walsh code exceeds a certain threshold, the Walsh code is declared as the received message; if not, an erasure is indicated.例文帳に追加
ウォルシュ符号の合計エネルギーが特定のしきい値を超えている場合、そのウォルシュ符号は、受信されたメッセージとして宣言され、そうでない場合には、消失が表示される。 - 特許庁
Looking at the declarations, inspections and violations for FY2006 (Table 1), the number of import declarations was about 1.85 million, and the weight of declared items, based on preliminary figures, was about 31.56 million tons. Inspections were carried out on about 200,000 declarations (11.0%)例文帳に追加
平成 18 年度の届出・検査・違反状況(表 1)をみると、届出件数は約 185 万件であり、届出重量は速報値で約 3,156 万トンであった。 - 厚生労働省
The Minister for Health, Labour and Welfare declared in ministerial meetings the future basic policy in regard to the establishment of new standard limits to replace the provisional regulation values. (October 28, 2011)例文帳に追加
厚生労働大臣が、閣僚懇談会で、暫定規制値に代わる新たな規制値の設定に関する今後の基本的方針を表明(平成23年10月28日) - 厚生労働省
The table schema is embedded in the properties of that object: column definitions are declared in the $col property array and indices in the $idx property array. 例文帳に追加
テーブルのスキーマは、このオブジェクトのプロパティとして埋め込まれています。 カラムの定義は $col プロパティの配列に格納されており、インデックスは$idx プロパティの配列に格納されています。 - PEAR
It would be impossible to assign to a global variable without global, although free variables may refer to globals without being declared global.例文帳に追加
global を使わずにグローバル変数に代入を行うことは不可能ですが、自由変数を使えばその変数をグローバルであると宣言せずにグローバル変数を参照することができます。 - Python
It is very meaningful that Vairocana, who had been considered a silent existence, described as "this world is Buddha's body (rokudai),"declared that he, himself would preach. 例文帳に追加
『この世界は仏の身体である(六大)』として、沈黙する存在としてばかり考えられていたビルシャナ仏が自ら説法すると宣言した意味は大きいのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why a party who erroneously declared its intent due to its gross negligence is not entitled to argue that such declaration of intent is invalid is that there is no need to protect such grossly negligent party. 例文帳に追加
錯誤について重過失がある場合に無効主張が認められないのは、重過失がある場合には、もはや表意者を保護する必要がないからである。 - 経済産業省
but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance. 例文帳に追加
ダマスカスの人々を初め,エルサレムやユダヤ地方全域で,さらに異邦人たちにまで,悔い改めて神に立ち返り,悔い改めにふさわしい業を行なうように伝えました。 - 電網聖書『使徒行伝 26:20』
Hence it is that the greatest jurists have declared that such evidence, being rarely liable to delusion or fraud, is safest and most powerful. 例文帳に追加
それゆえ、偉大な先達たちも言っているように、そのような推論こそが、錯覚やペテンの入り込む余地を最小限にする、最も安全かつ強力な方法なのです。 - Melville Davisson Post『罪体』
(3) Where the provisions of subsection (1) apply on only some of the claims or some parts of a claim, such claims or parts of a claim may be declared invalid by the Court and the invalidity of part of a claim shall be declared in the form of a corresponding limitation of the claim in question.例文帳に追加
(3)(1)の規定が複数のクレームの内の一部のクレーム又は1のクレームの内の一部の部分に限り適用されるときは,裁判所は,該当するクレーム又は1のクレームの内の該当する部分について無効を宣言することができ,かつ,1のクレームの内の一部に関する無効は,そのクレームについての相応の減縮の形式で宣言されるものとする。 - 特許庁
Where the application has been withdrawn, rejected or is deemed under Section 166(6) to be withdrawn, or where a patent is declared null and void or the patentee is declared to have no title, the invention may thenceforth be commercially worked only on the basis of the trade license for the activity concerned. 例文帳に追加
出願が取り下げられ,拒絶され若しくは第166条(6)の規定に基づいて取り下げたとみなされた場合,又は特許が無効を宣言されたか若しくは特許権者が権利を有していない旨を宣言された場合は,その発明はその後,当該行為に対する営業免許に基づいているときに限り,業として実施することができる。 - 特許庁
The respective average rates of plural synchronous/variable length/variable transmission rate data I1-In are measured in rate measurement parts 1-1-1-n, respective measured average rates and respective transmission rate declared values R1-Rn are compared, and the storage of the data whose measured average rate exceeds the transmission rate declared value to an input buffer is controlled by an input control switch.例文帳に追加
複数の非同期・可変長・可変伝送レートデータI1〜Inの各々の平均レートをレート計測部1−1〜1−nで計測し、計測された平均レートの各々と伝送レート申告値R1〜Rnの各々とを比較し、計測された平均レートが伝送レート申告値より越えたデータが入力バッファに蓄積するのを入力規制スイッチで規制する。 - 特許庁
When these characteristics exceeds a selected threshold level of the duration and energy level over a minimum period, the existence of disordered sleep breathing is declared by a microprocessor (57).例文帳に追加
これらの特徴が最小期間にわたって持続時間およびエネルギレベルの選定された閾値を越える場合には、マイクロ・プロセッサ(57)により睡眠障害呼吸の存在が宣言される。 - 特許庁
To provide a feedback information processing system for appropriately and quickly feeding back contents of declared intention in a meeting held for a plurality of participants.例文帳に追加
多数の参加者に対して行われる集会での意思表示の内容を的確かつ迅速にフィードバックすることが可能なフィードバック情報処理システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a record medium recorded a compiler program and a compile apparatus capable of holding a variable declared as a Threadprivate variable even though a parallel performing is completed.例文帳に追加
並列実行が終了した後であっても、Threadprivate変数として宣言された変数を保持することができるコンパイラプログラムを記憶した記憶媒体及びコンパイル装置を提供すること - 特許庁
(a) is usually occupied by an SES employee; and (b) has been declared by the Secretary to the Department, in writing, to be the position of Designated Manager. 例文帳に追加
(a) 通常,SES(上級執行職)職員によって占められているものであって,かつ (b) 担当省の長官からの書面をもって,指定管理人の地位であると宣言されているもの - 特許庁
By the final declaration of nullity the effects of the utility model specified in Sec. 4 are deemed not to have taken place from the beginning to the extent that the utility model is declared null and void. 例文帳に追加
無効についての確定宣言がなされた場合は,第4条に規定した実用新案の効力は,無効が宣言された範囲において,始めから生じなかったものとみなす。 - 特許庁
that the essence of the utility model has been usurped from his descriptions, drawings, models, implements or installations or from a process used by him may request that the owner of the utility model is declared to lack title to the utility model and that it is assigned to the person so requesting. 例文帳に追加
実用新案の主要部分が,申請人の説明,図面,ひな形,器具若しくは装置又は申請人が使用した方法から窃取されたものであること - 特許庁
It shall be prohibited for any person to use a registered mark after the relevant registration has been declared invalid if the invalidity is based on the fact that use of the mark is unlawful.例文帳に追加
登録標章の使用が非合法であることを無効理由とする場合には,何人も,その登録について無効が宣言された後にその標章の使用をすることを禁止される。 - 特許庁
2. A mark may not be declared invalid if, prior to the filing of a claim or counterclaim for invalidity, the sigh has acquired a distinctive character by virtue of the use which has been made of it.例文帳に追加
(2) 無効のための請求又は反対請求の提出前に,標識が使用された結果識別性を取得している場合には,標章の無効は宣言することができない。 - 特許庁
(c) Interested Party. -- A party interested in the patent shall include any person including a person declared by final court order or decision to be the true and actual inventor.例文帳に追加
(c)利害関係人。特許に利害関係がある者には,裁判所の最終命令又は決定により真正かつ実際の発明者であると宣言された者を含むすべての者を含む。 - 特許庁
(1) The provisions of sections 22 and 23 of the Act shall, with the necessary modifications, apply so as to permit the protection of a protected international trade mark (Singapore) to be revoked or declared invalid.例文帳に追加
(1)商標法第22条及び第23条の規定は,保護国際商標(シンガポール)の保護の取消又は無効の宣言が許可されるのと同様に,必要な変更を加えて適用される。 - 特許庁
Whether or not an option memory 18a is mounted is detected and information with respect to the presence/absence of a double-side reception function to be declared for a transmitter is revised depending on the presence/absence of the mount.例文帳に追加
オプションメモリ18aの装着の有無を検出し、その装着の有無に応じて送信機に対して宣言する両面受信機能の有無に関する情報を変更する。 - 特許庁
A sequential set of a plurality of report parameters is declared in the definition of the report, and a prompt display and the report execution to the suer are driven using the parameter definition.例文帳に追加
複数のレポートパラメータの順序付けられた組がレポートの定義で宣言され、次いでこのパラメータ定義を使用してユーザに対するプロンプト表示およびレポートの実行が駆動される。 - 特許庁
He suppressed Christianity under the Temple and Shrine policy but later showed an understanding of Christianity and secretly sheltered Christians in Kyoto in 1593 after Hideyoshi declared the Bateren (slang for Christianity) expulsion order. 例文帳に追加
寺社政策でキリシタンを弾圧したが、後にキリシタンに理解を示し、秀吉がバテレン追放令を出した後の文禄2年(1593年)には隠密裏に京都でキリシタンを保護したりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She continued to pursue Christianity even after Hideyoshi TOYOTOMI declared a deportation edict of Christians in 1587, and four of her children are believed to be christened; all her children other than Tatsuko, who became the concubine of Hideyoshi. 例文帳に追加
天正15年(1587年)にバテレン追放令が豊臣秀吉により発せられた後も信仰を貫き、秀吉の側室となった竜子を除く四人の子が洗礼を受けたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fusasada entered the Kanto region in 1455 and spent the following 16 years battling in various parts of the region against warlords on the Shigeuji's side who took refuge in Koga-jo Castle and declared themselves 'Koga kubo.' 例文帳に追加
康正元年(1455年)に関東に入った房定は以後、16年にわたって関東に滞在して各地で古河城に逃れて「古河公方」と名乗った成氏方の諸将との戦いに費やした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A declaration mentioned in paragraph (2) (a) or (b) may identify the day by reference to its being declared a public holiday by or under a law of a State or Territory. 例文帳に追加
(2) (a)又は(b)にいう宣言は,州又は領域の法律により又は基づいてある日が公休日と宣言されることを参照することにより,当該日を特定することができる。 - 特許庁
Additional materials in the part changing the essence of the declared industrial model are not taken into consideration at considering the application and can be registered by the applicant as an independent application. 例文帳に追加
特許請求された実用新案の本質を変更する追加資料は,出願の検討において参酌されず,出願人は,別出願により登録を受けることができる。 - 特許庁
(6) If the applicant and the close relative living in one common household with him are not employed and are not pensioners and have no other incomes, this fact shall be declared in the request.例文帳に追加
(6) 請求人及び世帯を一にする近親者が被雇用者でなく,年金生活者でなく,かつ,他に収入がない場合は,この事実を請求において申し立てなければならない。 - 特許庁
"Convention country", in any provision of this Act, means an entity for the time being declared by an order under section 77 to be a convention country for the purposes of that provision:例文帳に追加
「条約国(convention country)」とは,本法の何れかの規定において,その規定の適用上,第77条の規定に基づく命令により条約国である旨を現に宣言される統一体をいう。 - 特許庁
Where before the expiry of the 18-month period a decision to reject has been made or the patent application has been withdrawn or declared as deemed to be withdrawn, the patent application shall not be published.例文帳に追加
18月期間の満了前に,却下の決定が行われる,又は特許出願が取り下げられる,又は取下とみなす宣言がされた場合は,その特許出願は公開されない。 - 特許庁
convention country, in any provision of this Act, means an entity for the time being declared by an order under section 200 to be a convention country for the purposes of that provision例文帳に追加
「条約国」とは,本法の規定においては,その規定の適用上の条約国であるものとして第200条の規定に基づく命令によりその時点で宣言されている統一体(entity)をいう。 - 特許庁
That the patent has been declared invalid by a judgement delivered in accordance with section 52 of the Patents Act and the outcome of the legal proceedings if the judgement is final and enforceable;例文帳に追加
特許法第52条によって下された判決により特許が無効を宣言されたこと及び判決が最終であり執行することができる場合は訴訟手続の結果 - 特許庁
Where the grounds of invalidity exist in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the trade mark shall be declared invalid as regards only those goods or services. 例文帳に追加
商標が登録されている商品又はサービスの一部のみについて,無効の理由が存在する場合は,商標は,当該商品又はサービスについてのみ無効の宣言がなされる。 - 特許庁
(1) Subject to paragraph (3), the applicant shall, before the end of the period of 16 months from the declared priority date, furnish to the Registry the application or file number of each priority application.例文帳に追加
(1) (3)に従うことを条件として,出願人は,宣言された優先日から16月の期間の終了前に,各優先出願の出願番号を登録局に提出しなければならない。 - 特許庁
(9) Where the ground of invalidity exists in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the trade mark shall be declared invalid as regards those goods or services only.例文帳に追加
(9)無効の理由が商標が登録された商品又はサービスの一部についてのみ存在する場合は,当該商標は,当該商品又はサービスに関してのみ無効を宣言される。 - 特許庁
(7) The registered design may be partly declared invalid pursuant to paragraph 1 (b), (d), (e) or (f), if it meets the conditions of the protection also after such invalidation.例文帳に追加
(7) 登録意匠は,(1)(b),(d),(e)又は(f)により部分的にも抹消することができる。ただし,当該登録意匠が,部分的に抹消された後も保護要件を満たすことを条件とする。 - 特許庁
Any notification made to the Patent Office that a person has taken legal action to have a patent declared invalid, to have a patent transferred or to obtain a compulsory license shall be recorded in the Register. 例文帳に追加
ある者が特許無効宣言,特許移転又は強制ライセンス取得を求める訴訟を提起した旨の特許庁に対する如何なる通知も,登録簿に記録される。 - 特許庁
Where the grounds of invalidity exist in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the trade mark shall be declared invalid as regards those goods or services only. 例文帳に追加
商標が登録されている商品又はサービスの一部のみについて無効の理由が存在する場合は,商標は,当該商品又はサービスについてのみ無効宣言をする。 - 特許庁
No proceeding by petition or otherwise lies to have declared invalid or void a patent granted for an invention in relation to which a certificate has been given by the Minister of National Defence under subsection (7), except by permission of the Minister. 例文帳に追加
(7)に基づき国防大臣による証明がされた発明について付与された特許の無効手続は,これが申請によるか又はその他の手続によるかを問わず認められない。 - 特許庁
Where a patent has lapsed, expired or been limited, or when it has been declared invalid by a final court decision, or been transferred, the Patent Authority shall publish an announcement of that fact. 例文帳に追加
特許が失効し,満了し又は制限された場合,又は裁判所の終局判決による無効宣言がされ,又は移転させられた場合は,特許庁は,その旨を公告する。 - 特許庁
The right may be declared null and void even after the expiration of the validity of the registered design or model or after it has been waived or after the beneficiary has been forfeited of his rights. 例文帳に追加
権利の無効は,その意匠又はひな形登録の有効期間の満了後,権利放棄後,又は受益者が権利を剥奪された後であっても宣言することができる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|