1016万例文収録!

「districts」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > districtsの意味・解説 > districtsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

districtsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1061



例文

a cable television system which mainly broadcasts programs of other districts, called "More channels" 例文帳に追加

モアチャンネルという,民放テレビ局で,他地区の放送を導入して加入者サービスの中心とする方式 - EDR日英対訳辞書

Article 47. Electoral districts, method of voting and other matters pertaining to the method of election of members of both Houses shall be fixed by law. 例文帳に追加

第四十七条 選挙区、投票の方法その他両議院の議員の選挙に関する事項は、法律でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The names, locations, jurisdiction districts, and internal organizations of the Local Marine Accident Tribunals shall be provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 地方海難審判所の名称、位置、管轄区域及び内部組織は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Regarding city planning areas, the following districts, zones and blocks shall be established as necessary: 例文帳に追加

第八条 都市計画区域については、都市計画に、次に掲げる地域、地区又は街区で必要なものを定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv)-2 Special urban renaissance districts provided for in paragraph (1), Article 36 of the Act on Special Measures Concerning Urban Renaissance (Act No. 22 of 2002); 例文帳に追加

四の二 都市再生特別措置法(平成十四年法律第二十二号)第三十六条第一項の規定による都市再生特別地区 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(e) Exceptional floor area ratio districts: Maximum height limit of buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district); 例文帳に追加

ホ 特例容積率適用地区 建築物の高さの最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するために必要な場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Rural district plans provided for in paragraph (1), Article 5 of the Rural Districts Improvement Act (Act No. 63 of 1987). 例文帳に追加

五 集落地域整備法(昭和六十二年法律第六十三号)第五条第一項の規定による集落地区計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When stipulating redevelopment promotion districts or development improvement promotion districts in city plans, and when projects for the construction of public facilities that should be built along with other buildings and site preparation are not expected to be conducted for the time being, and when exceptional circumstances arise such that the location and scope of other facilities provided for in item (ii) of the preceding paragraph cannot be stipulated, the stipulation of location and scope of those facilities provided for in the same item for said redevelopment promotion districts or development improvement promotion districts shall not be required. 例文帳に追加

6 再開発等促進区又は開発整備促進区を都市計画に定める際、当該再開発等促進区又は開発整備促進区について、当面建築物又はその敷地の整備と併せて整備されるべき公共施設の整備に関する事業が行われる見込みがないときその他前項第二号に規定する施設の配置及び規模を定めることができない特別の事情があるときは、当該再開発等促進区又は開発整備促進区について同号に規定する施設の配置及び規模を定めることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Areas of districts provided for in item (ii) paragraph (1) or in paragraph (2), Article 2-3 of the Urban Renewal Act that are stipulated in the urban redevelopment policy; 例文帳に追加

一 都市再開発の方針に定められている都市再開発法第二条の三第一項第二号又は第二項の地区の区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Uses of scheduled buildings etc. (excluding buildings and Category 1 special structures within areas in use districts, etc.); 例文帳に追加

二 予定建築物等(用途地域等の区域内の建築物及び第一種特定工作物を除く。)の用途 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The names of districts such as Saiin and Nishi-Shichijo around the crossings of Nishioji-Shijo and Nishioji-Shichijo come from a time when the names used to refer to the villages. 例文帳に追加

西院(西大路四条)、西七条(西大路七条)などの交差点付近の地域名は、以前の村の名前である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both north-south and east-west roads in Heiankyo were arranged at intervals of about 120 meters, dividing Kyoto into square-shaped administrative districts. 例文帳に追加

平安京の通りは東西、南北とも約120m間隔であり、京内は正方形状の町に区画されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through this, rectangle-shaped districts were created bordered by north-south streets at 120-meter intervals and east-west streets at 60-meter intervals, and continue to exist to this day. 例文帳に追加

これにより京の街路は南北120m、東西60m間隔で長方形状に区画されることとなり、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsumago-juku (designated in 1976) and Narai-juku (designated in 1978) in Nagano Prefecture that have been designated among the Preservation Districts for Groups of Historic Buildings are particularly well known. 例文帳に追加

特に、重要伝統的建造物群保存地区に選定された長野県の妻籠宿(1976年選定)と奈良井宿(1978年選定)が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a war god in ancient India and it is said to originate from the Sun god in the central and Iranian districts during the period of the Indo-Iranian language. 例文帳に追加

古代インドの戦闘神であるが、インド・イラン共通時代における中央アジア、イラン方面の太陽神が起源とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin war, Ganami made efforts to collect money for the reconstruction of Kiyomizu-dera Temple, which had been burnt down in the war, by visiting various districts nationwide, and in turn, Kiyomizu-dera Temple Main Hall was reconstructed in 1484. 例文帳に追加

応仁の乱後、願阿弥は焼失した清水寺の再建に奔走して諸国を回り、1484年、清水寺本堂が再建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Danjiri Matsuri Festival in Kishiwada, Osaka prefecture, decorated portable shrines of the local districts gather in Ryuchi-in Kumeda-dera Temple, Mt. Ryugasan, which was founded by Gyoki. 例文帳に追加

大阪府岸和田市の祭礼だんじり祭では、行基が開山した龍臥山隆池院久米田寺に周辺地区の地車が集結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1549, Seijun went on a pilgrimage to various districts and successfully solicited funds for rebuilding of Uji-bashi Bridge (Ise City) over the Isuzu-gawa River. 例文帳に追加

天文_(日本)18年(1549年)に五十鈴川にかかる宇治橋(伊勢市)の架け替えのために諸国行脚をして勧進を行い成功を収める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It took approximately 150 days, with the total distance covered being approximately 2400 kilometers traveling the Tohoku and Hokuriku districts and Basho returned to Edo in 1691. 例文帳に追加

全行程約600里(2400キロメートル)、日数約150日間(約半年)中に東北・北陸を巡って元禄4年(1691年)に江戸に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They originate in books like some Yujo hyoban-ki (guidebooks to prostitutes in the red-light districts) in kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them easily understood), and the descriptions of pleasure quarters appearing in the Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World) of Saikaku IHARA and others. 例文帳に追加

もとは仮名草子の遊女評判記の類や、井原西鶴らの浮世草子にある遊里の描写がルーツである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maiko is mainly in charge of dancing at ozashiki and performs the dancing of Kyomai Inoue school in Gion Kobu district and other dancing such as the Wakayagi school in other districts. 例文帳に追加

座敷では主に立方を勤め、祇園甲部に限って京舞井上流、それ以外では若柳流などの舞踊を披露する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoingami was made and sized according to a coffer width, which varied by districts and was not standardized. 例文帳に追加

書院紙は、障子の格子幅に併せて漉かれたが、障子の格子の幅は各地域でまちまちで規格が統一されていなかつた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryotei (classical Japanese-style restaurant), Machiai-jaya (Japanese-style tea house restaurant with geisha), and Okiya (geisha dwelling); the three types of business are called the 'Sangyo (three businesses),' and the districts where these businesses were permitted are called 'Sangyochi (places for three businesses).' 例文帳に追加

料亭・待合茶屋・置屋の三業種を合わせて「三業」と呼び、これらの設置が許された地域を「三業地」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, Izu, Mino, and Tosa Provinces are also famous producing districts of ganpishi, where the name of 'torinoko' is not used. 例文帳に追加

このほかに伊豆国・美濃国・土佐国も雁皮紙(がんぴし)の産地として知られているが、「鳥の子」の紙名は用いていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The custom of hangempuku still remains even now in a part of Hanamachi (geisha districts in Kyoto), for example among Maiko (an apprentice geisha) in Gion, Tayu (a high ranking courtesan) in Shimabara, and so on. 例文帳に追加

半元服の習慣は現在でも祇園の舞妓、嶋原の太夫等、一部の花街に残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to breweries in urban districts, some transport water from a remote locations because of the deterioration of local water quality and some change the brewery location to a location that has a water supply with good quality. 例文帳に追加

都市部の醸造所などでは、水質の悪化のために遠隔地から水を輸送したり、良質な水源を求めて移転することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nada gogo (literally, five districts in Nada) where high quality sake have been produced since the Edo Period, hard water called Miyamizu have been used. 例文帳に追加

江戸時代以来、高品質な酒を産出してきた灘五郷では宮水と呼ばれる硬水が使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formerly (until around 1960) in residential districts of the Kansai region, there was at least one okonomiyaki shop in every town. 例文帳に追加

かつて(昭和30年代ころまで)関西の下町では、町内に一軒位の割合でお好み焼き屋があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to shamisen, which was musically associated with love and red-light districts, the sound of so was considered to match the bright, fresh mindset of the era. 例文帳に追加

恋愛や遊里色もある三味線に比べ、明朗、清新な時代精神に箏の音色が合致していると思われたこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As opposed to a variety recommended by the prefecture, the brand varieties of growing districts are often designated as brands for multiple prefectures. 例文帳に追加

都道府県奨励品種と異なり、産地品種銘柄は、複数の都道府県のブランドとして指定されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a new type of rotensho, some people do business in the yatai style using converted vehicles in business districts where shopping areas or the food service industry do not exist. 例文帳に追加

新たな露天商としては、商店街や外食産業の無いビジネス街などで、改造した車両を用いて、屋台形式で商売する者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Japanese style bars located in office districts offer teishoku at lunchtime which is otherwise a low turnover time. 例文帳に追加

オフィス街に位置する居酒屋では、アイドルタイムだった昼食タイムに定食を提供しているところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gradually, since former Okiya houses (a tea house and lodging house where maiko and geisha live) in Hanamachi (geisha districts in Kyoto) and neighborhood photo studios began to offer the same services, the services have been spreading. 例文帳に追加

次第に市内の花街の元置屋や近隣の写真館などもサービスを行うようになるなど、広がりを見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fishing season is from October through April, and many districts prohibit the catching them from May through August, which is the spawning season of Ise ebi, to conserve the resources. 例文帳に追加

漁期は10月から4月にかけてで、5月から8月の産卵期は資源保護を目的に禁漁としている地区が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Shukeishiki' of the "Engishiki" (927) in the Heian period, tribute articles from various districts were recorded, and many words of and were found in such records. 例文帳に追加

平安時代の『延喜式』(927年)「主計式」には諸国からの貢納品が記されており、鮓・鮨の語を多く見いだすことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

High-class Japanese-style restaurants and yukaku (red-light districts) in which maiko (apprentice geisha) dance in time to songs by geisha, shamisen and ohayashi became popular among the common people. 例文帳に追加

芸妓の唄・三味線・お囃子で舞妓が舞い踊る華やかな料亭・遊郭は、庶民の人気を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the earliest years, sake from Itami City, Nada gogo (five districts in Nada), and Nishinomiya City, which would be a main kudari-zake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) in the Edo period, was also called yosozake. 例文帳に追加

当初は、江戸時代には下り酒の主流となる伊丹市・灘五郷・西宮市の酒でも他所酒とよばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the number of sekitai dating from after the end of the Heian Period excavated in local districts is much lower, which suggests that local officials no longer used sekitai. 例文帳に追加

一方で地方での発掘例は平安中期以後激減し、地方の官人は使用しなくなっていったことが想定できるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onshi also worked as a guide for visiting the Ise-jingu Shrine and sightseeing in Ise, and taught the peasants how to offer prayers and took them around famous places and entertainment districts in Ise. 例文帳に追加

また、伊勢神宮や伊勢観光のガイドも勤め、参拝の作法を教えたり、伊勢の名所や歓楽街を案内して回った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many selected preservation districts for groups of important historic buildings, roads have not been made suitable for automobile traffic. 例文帳に追加

重伝建に選定される伝統的建造物群の中の道路形態は、自動車交通に対応していないところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preservation districts which have been changed due to the merger of local governments are all listed under their new names. 例文帳に追加

市町村合併に伴い保存地区名が改称されたものについては、改称後の地区名を表示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other district types than listed on the database are taken from the System of "Preservation Districts for Groups of Historic Buildings" (see the section on the External Links). 例文帳に追加

上記に未載の地域は、全国伝統的建造物群保存地区協議会(外部リンクの項参照)による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the early Meiji period, Fuji YOSHIMURA moved to Soemon-cho, Hanamachi (geisha districts) in Osaka Minami, and started Yoshimura school which mainly showed the dances performed in a party in a Japanese style room, such as jiutamai (jiuta dance) and so on. 例文帳に追加

明治初期、吉村ふじは大阪ミナミの花街・宗右衛門町に移り、地唄舞などの座敷舞を本分とする吉村流を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term sengoku daimyo refers to a daimyo who exercised unitary control over several districts or provinces during Japan's sengoku (warring states) period. 例文帳に追加

戦国大名(せんごくだいみょう)は、日本の戦国時代(日本)に数郡から数カ国規模の領域を一元的に支配した大名を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this description, it can be known that during the Hotoku era (February 1449 to January 1453), the right to judge criminal cases had already been transferred to 'Yoda sanpo' (an autonomous local office autonomously set up by the people in three districts of Yamada, Ise Province in the early 15th century) from 'Saishuke' (the chief Shinto priest family belonging to Ise-jingu Shrine) 例文帳に追加

宝徳年間、既に検断権は「祭主家」から離れて「山田三方」が有していた事が判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, there was a hierarchical difference amongst goshi: middle and upper ranks resided in samurai residential districts called `fumoto` and in effect ran the local government administration. 例文帳に追加

更に、郷士内部でも身分の上下があり、上中級郷士は麓と呼ばれる武家屋敷街に住み、事実上地方行政を取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period Genjina were used by prostitutes in the red light districts (at which stage the "Genjina" bore no relationship with the previous usage and there was a proliferation of such names). 例文帳に追加

江戸時代の遊郭で遊女が源氏名を使用した(但しこの段階で源氏物語とは余り関係の無い『源氏名』が多くなったとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jin Dynasty (the Spring and Autumn period), the local area became called Daibu, which was then followed by other districts, leading to the centralized county and prefecture system. 例文帳に追加

晋(春秋)では地方の県のことを大夫と呼ぶようになり、後に諸国もこれに倣い、中央集権的な郡県制へと移行することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As severe levy of nengu (annual tribute) led to peasants' chosan (to abandon one's field and flee away to other districts to evade cruel taxes), which adversely decreased the amount of collected nengu. 例文帳に追加

過酷な年貢の取り立ては農民の逃散につながり、かえって年貢の収量が減少するためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As this shrine enjoys quite high popularity among people related to show business, many celebrities from Tokyo and other districts nationwide visit the shrine. 例文帳に追加

特に芸能関係者の信仰があつく、著名人が東京を始め全国各地からもたくさん参詣に来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS