1153万例文収録!

「drafts in」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > drafts inに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

drafts inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

in Japan, a special bag which was once used to hold drafts of a poem 例文帳に追加

詩の草稿を入れる袋 - EDR日英対訳辞書

in ancient Japan, a paper carried in the pocket and on which drafts of songs and poems were written 例文帳に追加

昔,詩歌の下書きなどに使ったふところ紙 - EDR日英対訳辞書

(9) Major Types of Drafts to be Invested in 例文帳に追加

(9)投資の対象とする手形の主な種類 - 金融庁

short-term financial markets that deal in bank notes or drafts 例文帳に追加

銀行引受手形を売買する短期金融市場 - EDR日英対訳辞書

例文

Thereafter, in the drafts prepared in the government, the Emperor's title was always 'Tenno.' 例文帳に追加

この後、政府内の憲法案は全て「天皇」と表記された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Drafts are kept in the Tokugawa museum of Koshokan. 例文帳に追加

草稿などは彰考館徳川博物館に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1815, aged 40, Atsutane was in enormous rush in literary production and finished several drafts in the year. 例文帳に追加

1815年(文化12年)、篤胤40歳この年大いに著述を急ぎ草稿数巻成れりとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system can display drafts processed at the headquarters and documents generated by a client 20 and both the drafts and the documents are stored in the server 10.例文帳に追加

また、本社で取り扱われる文書の雛形、クライアント20で作成された文書もサーバ10で保管し閲覧可能とする。 - 特許庁

Byobu Dodai (rough drafts of calligraphical renditions of Chinese poems that were to be used on folding screens in the Imperial Palace) : Preserved at the Sannomaru-shozokan (Museum of the Imperial Collections). 例文帳に追加

屏風土代(びょうぶどだい)-三の丸尚蔵館蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1779, he completed drafts of 'Nubatama no maki' (Black-Jewel Scroll), a commentary on 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji), and other works. 例文帳に追加

1779年(安永8年)、「ぬば玉の巻」(「源氏物語」注釈)ほか稿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the drafts of Constitution prepared by public and private sectors in the early Meiji period, the title 'Kotei' was adopted in many cases. 例文帳に追加

明治初期、官民で作成された憲法案では「皇帝」と表記される例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historic relics such as the Statue of Sotoba Komachi and Fumizuka (mound to commemoration of drafts) remain in Zuishinin, here in this city. 例文帳に追加

ここにある随心院には、卒塔婆小町像や文塚など史跡が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, drafts generated in a molding process are reduced so as to reduce required materials.例文帳に追加

これにより成形過程で発生する抜き代を低減して、必要となる材料を低減する。 - 特許庁

This provision was not in the drafts of Yuri and Fukuoka and appeared by the revision of Kido. 例文帳に追加

この条文は由利案や福岡案では存在せず、木戸の修正により登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stakeholder workshops held (in US, Europe, and China) and comment period on first complete drafts 例文帳に追加

ステークホルダーワークショップ開催(米国, 欧州, 中国) と第1次ドラフトに対するコメント期間 - 経済産業省

In December 928, Michikaze was commissioned by imperial order to make drafts for the Imperial Court, preparing calligraphy drafts of poems written by OE no Asatsuna; eight "risshi" style Chinese poems and three "zekku" style poems. 例文帳に追加

延長6年(928年)11月、道風が勅命を奉じて宮中の屏風に書いたときの下書きで、大江朝綱が作った律詩八首と絶句三首が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served the Meiji government and participated in making drafts of Press Regulations, Publication Regulations, and the Family Registration Law. 例文帳に追加

明治政府に出仕して、新聞紙条例・出版条例・戸籍法の起草に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several pictures in the latter half of the work were completed by Yoshitoshi's disciples based on his drafts. 例文帳に追加

後半の作品のうちの数点は芳年の版下絵をもとにし、彼の門人たちが完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The drafts α1 of the lenses 21 and 22 are constituted so that they may face in the opposite directions, then, the overall height is reduced as compared with such the case that the image forming lenses having the drafts in the same direction are laid to overlap each other.例文帳に追加

両結像レンズ21,22の抜き勾配α_1 が互いに逆向きであるため、同方向の抜き勾配をもつ結像レンズを重ねた場合に比べて、全体の高さを縮小できる。 - 特許庁

Three sections of Shuiguso (Gleanings of Worthless Weeds), written in Teika's own hand; Supplement: one section of Soko dankan (drafts and fragments), a waka anthology personally compiled by Teika. 例文帳に追加

拾遺愚草(藤原定家自筆本)3帖 附:草稿断簡1幅-定家の自撰歌集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zuishin-in Temple (Yamashina Ward, Kyoto City) has a Fumizuka (burial mound of drafts for commemoration) in which the letters written by FUKAKUSA no Shosho were buried. 例文帳に追加

また、随心院(京都市山科区)には、深草少将等が書いた手紙を埋めたとされる「文塚」等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Meiji Government, Nihonkoku Kokkenan (one of the drafts of Constitution) that was reported to the throne by Genroin (the Chamber of Elders) in 1880 adopted the 'Kotei' title. 例文帳に追加

明治政府内では、1880年(明治13年)元老院(日本)が天皇に上奏した日本国国憲按では「皇帝」と表記されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each economy actively contributed to the development of the discussion, including the drafts Japan prepared for the meeting, and explored the direction to proceed in.例文帳に追加

我が国が準備した議論の叩き台も含め、各エコノミーが活発に議論を展開し、今後の方性を探った。 - 経済産業省

At Zuishin-in Temple are several historic remains related to ONO no Komachi including a Stupa Komachi believed to depict Komachi in her final years, a fumizuka (burial mound of drafts for commemoration) and the Kesho-no-ido (make-up well), 例文帳に追加

随心院には小町の晩年の姿とされる卒塔婆小町像を始め文塚、化粧の井戸などいくつかの遺跡が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ship is embodied in a two-stage bottom structure, whereby the no-load drafts at the bow and the stern are increased by lowering the ship bottom at the bow and the stern.例文帳に追加

船首と船尾の船底を下げ、二段船底構造とすることにより、船首と船尾の空荷喫水を大きくする。 - 特許庁

In 1804, at age 71, he wrote drafts of 'Koganeisago' (or Kinsa, a commentary on Manyoshu) and 'Kinsa Jogen' (Additional documents of Kinsa); and the following year, 1805, he wrote a draft of 'The 72 Divisions of the Solar Year.' 例文帳に追加

1804年(文化(元号)元年)71歳、「金砂」(こがねいさご)(万葉集注釈)、「金砂剰言」、1805年、「七十二候」稿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1882, he took part in the investigations on the European constitutions, and after he came back, he was involved in making drafts of the Constitution of the Empire of Japan as secretary to ITO, along with Kowashi INOUE and Kentaro KANEKO. 例文帳に追加

1882年(明治15年)に欧州憲法調査に随行、帰国後伊藤の秘書官として井上毅、金子堅太郎と共に大日本帝国憲法起草に参画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At an antiquarian book auction recently held in Tokyo, two drafts of the Charter Oath of Five Articles were sold to Fukui Prefecture for about 23.9 million yen. 例文帳に追加

最近東京で開催された古書オークションで,五箇条の御誓文の草稿2通がおよそ2390万円で福井県に落札された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The first drafts of the standards were developed in 2009 by Technical Working Groups consisting of over 207 members (representing diverse industries, government agencies, academic institutions, and non-profit organizations worldwide). 例文帳に追加

2009年には、207 人のメンバー(産業界、政府機関、研究機関、全世界のNPO)から成るテクニカルWGが、2 つの基準の第1 ドラフトを開発しました。 - 経済産業省

After a manuscript feed means 3 feeds drafts S placed on a draft placing platen 14 and a separation section comprising the separation member 4 and the separation carrying member 5 which are in press-contact with each other separates the drafts S one by one and feeds them to an image read section 2.例文帳に追加

原稿載置台14に載置された原稿Sを原稿給送手段3により送り出した後、圧接する分離部材4及び分離搬送部材5により構成された分離部により、一枚ずつ分離して画像読取部2に給送するようにする。 - 特許庁

3. To prepare drafts of complaints, motions, answers, briefs or other documents to be submitted in court proceedings, etc. setting forth the assertions of the business operator; 例文帳に追加

(3) 裁判手続等において提出する訴状、申立書、答弁書、準備書面その他の当該事業者の主張を記載した書面の案の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Daishi and Shoshi administered recording of received official documents, drawing up and signing of drafts, examining delay or negligence in public services, and reading up of official documents (Taihorei Shokuinrei.) 例文帳に追加

大少史は、受領した公文の記録、起案文の作成と署名、公務の遅滞や過失の調査、公文の読申を所掌した(同職員令)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The draft apparatus is a draft apparatus which drafts three rovings supplied in parallel and is equipped with at least three pairs of top and bottom rollers for drafting and passing the rovings.例文帳に追加

ドラフト装置は、並列に供給された3本の粗糸をドラフトするドラフト装置であって、粗糸をドラフトし通過させる最低上下3対のローラーを備える。 - 特許庁

1. To produce drafts of contracts or other documents found to require preparation based on the results of a legal analysis concerning the rights and obligations of the business operator in its business activities; 例文帳に追加

(1) 契約書案その他の事業活動において当該事業者の権利義務についての法的な検討の結果に基づいて作成することを要する書面の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image read processing system with excellent user- friendliness for operations of which the draft is to be read earlier in the case of controlling an image reader which has two places to set the drafts.例文帳に追加

原稿をセットする場所を二ヶ所有する画像読取装置を制御する場合に、どちらを先に読み取るか等、使い勝手の良いシステム、を提供する。 - 特許庁

To realize an electronic draft display function in consideration of an input support function, a function of presenting a list of electronic drafts to perform assignment or negotiation, a redemption deferment function, a backup line borrowing function, and credit capability, as applied functions to be further desired in addition to basic functions of issuance, circulation and redemption conventionally proposed on electronic drafts.例文帳に追加

電子手形に関して、従来提案されている基本的な発行、流通、償還機能に加えて、さらに求められるであろう応用機能として、入力支援機能、電子手形の一覧を呈示し譲渡・割引を行う機能、償還遅延機能、バックアップライン借入れ機能、信用力を考慮して電子手形の表示機能を実現することが課題である。 - 特許庁

To realize an electronic draft display function in consideration of input support function, function for presenting a list of electronic drafts to perform an assignment or discount, redemption delaying function, backup line borrowing function, and credibility as applied functions to be further desired in addition to basic issuing, distributing and refunding functions conventionally proposed with respect to electronic drafts.例文帳に追加

電子手形に関して、従来提案されている基本的な発行、流通、償還機能に加えて、さらに求められるであろう応用機能として、入力支援機能、電子手形の一覧を呈示し譲渡・割引を行う機能、償還遅延機能、バックアップライン借入れ機能、信用力を考慮して電子手形の表示機能を実現することが課題である。 - 特許庁

While our teacher was still alive, I assisted him in writing a few of his works, however, because of my limited talents, some drafts haven't been completed and some works have been left halfway. 例文帳に追加

右は先人著述の事、在世中に自分は存分に出来候も数部之有り候へども、又名目ばかりにて、稿本成らざるものあり、又半端にして余義なく打ち置きたるもあり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cheques or drafts not including the correct amount of commission and cheques on which the full value specified therein cannot be collected in cash, shall be accepted only at the discretion of the Controller. 例文帳に追加

正確な金額の手数料を含まない小切手又は為替手形,及び額面の全額を現金回収することができない小切手は,長官の裁量によってのみ受理される。 - 特許庁

Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. 例文帳に追加

『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve a problem on a curing sheet for a cold district wherein there are frequent intrusions of drafts in a fastening structure between an external scaffolding and a sheet in a conventional curing sheet which is unsuitable for a working environment in the cold district.例文帳に追加

本発明は、寒冷地用養生シートに関し、従来の養生シートにおける外部足場とシートとの繋着構造では隙間風の侵入が多く、寒冷地の作業環境に適さないことが課題であって、それを解決することである。 - 特許庁

He first asked the secretary HAYASHIDA about the precedent of the House, then he made up his mind to seek for the way as long as an interpretation of the law allowed and he interpreted that drafts written by the chief secretary as precedent, Hotobun formed by the members of the House, and drafts by draft committee only remained as a reference for the chairman, so he took the approach with his draft which was mentioned above in his pocket, read this and asked for approval in the House. 例文帳に追加

まず林田書記官について議院の先例をただし、法規の解釈上許す範囲の道を求めて決心するところがあり、先例である書記官長起草の原案、議員から成立した奉答文、起草委員の起草文は単に議長の参考にとどまるものと解釈し、自分が起草した上記一通を懐中し議場に臨み、これを朗読し、議場の賛同を求めたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, collections of anecdotes; "Uchigiki shu" (Collection of Buddhist Tales) in which Buddhism anecdotes were collected for drafts of preaching in 1134, "Kohon Setsuwa shu" (Collection of Old Tales) in the first half of the 12th century, "Hobutsu shu" (A Collection of Treasures) written by TAIRA no Yasuyori in 1179, were completed; a big stream of literature of preaching stories were succeeded by subsequent generations. 例文帳に追加

以後も長承3年(1134年)に仏教説話を集めて説法の手控えとした『打聞集』、12世紀前半の『古本説話集』、治承3年(1179年)に平康頼によって著された『宝物集』などの説話集が成立し、説話文学の大きな流れは次代に継承されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with the WTO recommendations, the EU furnished two implementation drafts, one in July 1998 and the other the following October. The complaining parties (the United States, Ecuador, Guatemala, Honduras and Mexico), however, asserted that the proposed amendments still illegally favored the ACP countries and were, therefore, inconsistent with the WTO Agreements. In December 1998, the EU and Ecuador both requested the establishment of the original panel under Article 21.5 of the DSU.例文帳に追加

WTOの勧告に従い、EU は1998年7月と10月の2回に分けて勧告の実施案を提示したが、申立国はこれを認めず、1998年12月にはEU及びエクアドルの双方が新制度のWTO整合性を巡り、紛争解決了解(DSU)第21条5項に基づき原パネルの設置を要請した。 - 経済産業省

Article 21-4 The Prefectures or municipalities, when in the process of deciding or revising city plans based on plan proposals (excluding those entirely realized from drafts of city plans pertaining to said plan proposals) and when sending city plan drafts to the Prefectural City Planning Council or Municipal City Planning Council pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 18 or paragraph (1), Article 19 (including cases that apply mutatis mutandis under Article 21), must submit city plan drafts pertaining to said plan proposals along with proposals of said city plan. 例文帳に追加

第二十一条の四 都道府県又は市町村は、計画提案を踏まえた都市計画(当該計画提案に係る都市計画の素案の内容の全部を実現するものを除く。)の決定又は変更をしようとする場合において、第十八条第一項又は第十九条第一項(これらの規定を第二十一条第二項において準用する場合を含む。)の規定により都市計画の案を都道府県都市計画審議会又は市町村都市計画審議会に付議しようとするときは、当該都市計画の案に併せて、当該計画提案に係る都市計画の素案を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Proposals, drafts, memoranda and other similar working documents prepared by the Norwegian Industrial Property Office in connection with the processing of an application shall not be available to the public, unless the Norwegian Industrial Property Office so decides.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁が出願処理に関連して作成した提案,草案,覚書及びその他類似の業務書類は,ノルウェー工業所有権庁が別段の決定を下さない限り,公衆の利用に供されない。 - 特許庁

This planning method for waste transport drafts a plan to collect the waste discharged in respective collection spots 28 inside a prescribed area 30 and to transport the waste to a treatment base 25 relayed to a waste treatment facility 24.例文帳に追加

一定領域30内の各回収地点28で排出される廃棄物を収集して廃棄物処理施設24への中継処理拠25点へ輸送する計画を立案する廃棄物輸送の計画方法である。 - 特許庁

Within Gozensata meetings, Bugyonin initially held the position of preparing drafts for judicial decisions called ikenjo (reports submitted by underlings to answer the Shogun's inquiries), but Gozenbugyonin were later personally authorized by the Shogun to participate in Gozensata and state their opinions directly. 例文帳に追加

奉行人は御前沙汰においては意見状と呼ばれる判決原案を作成する立場にあったが、後には将軍の私的権限において御前奉行人が御前沙汰に参加する事が許されて直接意見を述べるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Drafts of Constitutional revision by the Liberal Democratic Party of Japan, by Mr. Hatoyama of the Democratic Party of Japan, by Mr. Ozawa of the Democratic Party of Japan, and by the Institute for International Policy Studies, which has 6 government offices as its authorities in charge and in which former Prime Minister Nakasone belongs, suggests the Emperor to become to be the head of the nation. 例文帳に追加

自民党憲法改正試案、民主党鳩山氏憲法改正試案、民主党小沢氏憲法改正試案、6省庁を主務官庁とする中曽根元総理属する財団法人世界平和研究所憲法改正試案が、国家元首を天皇にすべしと提言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, it is significant that it is a soil-contained torinoko using soil specially prepared in Najio, and it became famous all over Japan and was used as doromaniai-shi for various goods such as fusuma, screens, folding screens as well as a han-fuda bill (bills usable only in a particular feudal clan), paper to prevent drafts, paper for foil making and paper for making a medicine bag. 例文帳に追加

そして、名塩特産の泥入り鳥の子であることが大きな特質であり、全国にその名が知れて、特質を活かした泥間似合紙として襖、屏風、衝立などに用いられ、さらには藩札や手形用紙、箔打ち用紙、薬袋紙などさまざまに用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS