1153万例文収録!

「effect」に関連した英語例文の一覧と使い方(962ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

effectを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49942



例文

To provide circulating water in equipment using the same and an antifouling method and an antifouling apparatus for the equipment using the same, in each of which a high antifouling effect can be kept over a long period of time.例文帳に追加

循環水を使用する設備における循環水及び設備について、高い防汚効果を長期間にわたって維持することができる防汚方法及び防汚装置を実現する。 - 特許庁

Since plural sheets of the partition plate 14A are arranged by alternatively changing inclination directions of the partition plate 14A, sound wave is facilitated to strike upon the sound absorbing material and thereby muffling effect is further improved.例文帳に追加

また、本発明は、仕切板14Aの傾斜方向を交互に変えて仕切板14Aを複数枚配置したので、音波が吸音材に更に当たり易くなり、これによって、消音効果が更に向上する。 - 特許庁

Therefore, an amount of air B passing through the boss part 2 is increased, the total amount of an airflow A and the airflow B in addition to the fan blades 3 is increased, and thereby effect for releasing heat from a motor 11 is improved.例文帳に追加

従って、ボス部2を通過する空気Bの量が多くなり、ファンブレード3と合わせた空気流A、Bの総量を増加させることができると共に、モータ11を放熱する効果も向上する。 - 特許庁

To provide a dry etching residue remover that has superior removal effect of dry etching residue being generated in a process for manufacturing a device, and prevents metal contained in the device from corroding.例文帳に追加

本発明は、デバイスを製造する過程で発生するドライエッチング残渣の除去効果に優れ、デバイスに含まれる金属を腐食させる虞れのないドライエッチング残渣除去剤を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

Fibronectin formation promoting effect is expected by the use of the fibronectin formation promoting agent as a supplement for health food, or the like, an additive for food or an ingredient for drink.例文帳に追加

本発明のフィブロネクチン産生促進剤は、健康食品等のサプリメント、食品への添加する、あるいは飲料に配合するなどの使用によりフィブロネクチンの産生促進効果が期待できる。 - 特許庁


例文

By this setup, a dye solution is less decreased in flow velocity near the wall of the dye solution path 32 so as not to produce a thermal lens effect that causes a distortion to the wavefront of an output laser beam, so that a distortion of the wavefront of an out put laser beam can be lessened.例文帳に追加

これにより、流路の壁面近傍において色素溶液の流速が低下されて熱レンズ効果が生じることにより生じる出力レーザ光の波面歪みが低減される。 - 特許庁

To obtain a composition comprising interleukin-12 (IL-12) and increasing or modifying the effect of vaccines against Bordetella, and to provide a method for using the composition in preventing, treating or improving Bordetella infectious diseases.例文帳に追加

ボルデテラワクチンの効果を増強あるいは変化させる、IL−12を含む新たな組成物、ならびにボルデテラ感染症の予防、治療、または改善におけるそれらの使用方法を提供する。 - 特許庁

To provide a DC power storage device, capable of restricting voltage fall of external wiring, absorbing regenerated power of an electric vehicle, and preventing loss of effect of regeneration of the electric vehicle without causing large-sizing or cost increase of a DC current storage device.例文帳に追加

直流電力貯蔵装置の大型化およびコスト高を招くことなく、外線の電圧降下抑制、電気車の回生電力吸収および電気車の回生失効防止をする。 - 特許庁

To provide a nasal cavity expansion device imposing a little burden and discomfort to a user even if being used for a long time, being scarcely visually recognized by a third party in use and sufficiently exerting the nasal cavity expansion effect.例文帳に追加

長時間使用しても使用者の負担や不快感が少なく、また使用に際し、他人から視認され難く、且つ、鼻腔拡大効果が充分に発揮される鼻腔拡張具を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a simple anti-corrosive coating method for a marine steel structure, which is capable of maintaining an anti-corrosive effect for a long period of time and particularly suitable for the columnar structure such as a steel pipe pile and a channel.例文帳に追加

防食効果を長期間維持することができ、特に、鋼管杭、チャンネル等の柱状の構造物に好適な、海洋鋼構造物の簡便な被覆防食方法を提供すること。 - 特許庁

例文

To avoid such a harmful effect, it is necessary to create a system that prevents them from being excessively captured by the only viewpoints of their specialties even when they make use of their specialties. 例文帳に追加

そうした弊害を避けるためには、専門性を活かしながらも過度に自らが専門とする立場からの観点だけに囚われないようにする仕組みづくりを行っていくことが必要である。 - 経済産業省

(1) A merger where Member Commodity Exchanges are all or part of the parties thereto (excluding a merger set forth in Article 145, paragraph 1) shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

1 会員商品取引所を全部又は一部の当事者とする合併(第百四十五条第一項の合併を除く。)は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 経済産業省

(2) When the license of a Incorporated Commodity Exchange lapses pursuant to the provisions of item 2, 3 or 5 of the preceding paragraph, a person who is or was its representative shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

2 前項第二号、第三号又は第五号の規定により許可が失効したときは、その代表者又は代表者であつた者は、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

(1) A change to the market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules of a Commodity Exchange shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

1 商品取引所の業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 経済産業省

(2) If a Commodity Clearing Organization has abolished the business for which it has obtained approval under the proviso of the preceding paragraph, it shall notify the competent minister to that effect pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 商品取引清算機関は、前項ただし書の承認を受けた業務を廃止したときは、主務省令で定めるところにより、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

(1) When a Futures Commission Merchant has fallen under any of the following items, the person set forth respectively in those items shall notify the competent minister to that effect within 30 days from such day: 例文帳に追加

1 商品取引員が次の各号のいずれかに該当することとなつたときは、当該各号に定める者は、その日から三十日以内に、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

(2) When the competent minister has decided to render a disposition based on the preceding paragraph, he/she shall notify the Futures Commission Merchant which has received a registration for said Sales Representative to that effect in writing. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定に基づいて処分をすることとしたときは、書面により、その旨を当該外務員について登録を受けた商品取引員に通知しなければならない。 - 経済産業省

(1) When a Futures Commission Merchant who is a member of a Consignor Protection Fund falls under any of the following items, it shall immediately notify the Consignor Protection Fund to which it belongs to that effect: 例文帳に追加

1 委託者保護基金の会員である商品取引員は、次の各号のいずれかに該当する場合には、直ちに、その旨をその所属する委託者保護基金に通知しなければならない。 - 経済産業省

(4) When a Consignor Protection Fund has specified the matters prescribed in paragraph 1 or changed the period of notification pursuant to the provisions of paragraph 2, the Consignor Protection Fund shall immediately report to the competent minister to that effect. 例文帳に追加

4 委託者保護基金は、第一項に規定する事項を定めた場合又は第二項の規定により届出期間を変更した場合には、直ちに、その旨を主務大臣に報告しなければならない。 - 経済産業省

(2) In the following provisions of the following Cabinet Orders, the term "(Act No. of 2011)" shall be replaced with "(Act No. 55 of 2012)," and the term "(November 1, 2012)" shall be added after the term "the date on which the Act comes into effect:" 例文帳に追加

2 次に掲げる政令の規定中「(平成二十三年法律第 号)」を「(平成二十四年法律第五十五号)」に改め、「施行の日」の下に「(平成二十四年十一月一日)」を加える。 - 経済産業省

In this context, building upon Article VIII and IX of the GATS, further discussions are needed about what kind of impact the network effect has on the development of E-Commerce, taking into account the following issues. 例文帳に追加

GATS第8条及び第9条を下に構築されているこの文脈の中では、ネットワーク効果がE-Commerceに与えるインパクトに関して議論を進めるに当たっては以下の事項を考慮に入れなければならない。 - 経済産業省

Businesses can presently receive a one-year refund carryback for loss arising in the current business year, and the period of effect of this measure will be extended by two years to March 31, 2014 under the revisions to the tax system in fiscal 2012. (New) 例文帳に追加

また、当期の事業年度に生じた欠損金については、1 年間の繰戻還付を受けることができるが、2012 年度税制改正により、その適用期限を2014年3月31日まで2年延長する。(新規) - 経済産業省

Facing the dwindling birthrate and an aging population, it is expected that the increase of foreign tourists has a significant effect on revitalization of the domestic economy and creation of employment opportunities in Japan.例文帳に追加

我が国にとって、外国人旅行者の増加は少子高齢化に伴う人口減少という課題の中で、国内経済の活性化、雇用機会創出の大きな効果があると期待されている。 - 経済産業省

It is possible to say that the imported and import-competing goods thus have the effect of pushing down the overall consumer price index, and they are one cause of the disinflation trend.例文帳に追加

ここから、輸入・輸入競合商品は、全体の消費者物価指数を押し下げる圧力として作用したと考えることができ、ディスインフレ傾向をもたらす要因の1つとなっていたと言える。 - 経済産業省

Column Figs. 1-1-1-1 and 1-1-1-2 show the results of surveys on the "Effect of Rising Crude Oil Prices on Small and Medium Enterprises" carried out since July 2005 by SME-related organizations. 例文帳に追加

コラム1-1-1-1図・コラム1-1-1-2図は、05年7月以来、各中小企業関係機関が累次実施した「原油価格上昇による中小企業への影響調査」の結果を時系列にまとめたものである。 - 経済産業省

Regarding balancing work and parenting, we saw how one area that had until now had been largely ignored ? namely, SMEsflexibility in the workplace actually has a greater than anticipated effect.例文帳に追加

仕事と育児の両立について、中小企業の「現場における柔軟な対応」という、今までほとんど光の当たっていなかった部分が、実は想像以上に効果を発揮していることが分かった。 - 経済産業省

There is a given condition that Japan cannot mine for resources within the country and cannot produce food 6 As an indirect and long-term effect which is difficult to quantify, it also would be difficult for economic zones which existed centered on factories to be formed.例文帳に追加

我が国には資源を自国内で採掘できない、国民に供給する食料を十分に生産できない、つまり第一次産業の多くを自給できないという所与条件がある。 - 経済産業省

By contrast, the effect of imports (the lower side of the graph) showsspilloversto be caused but not caused by imports, and concentrates on sectors of consumption of final goods which induced “spillovers.”例文帳に追加

これに対し、輸入の効果(グラフの下側)は、与えられるはずの「波及効果」が輸入によって与えられなくなった分を示しており、「波及効果」を誘発させた最終財消費の部門に集中する。 - 経済産業省

The Japan-Peru EPA, signed in May 2011, will eliminate tariffs on goods accounting for more than 99% (albeit excluding used goods) of two-way trade value between the two countries in ten years after coming into effect, so its early implementation is desirable.例文帳に追加

2011 年5 月には署名が行われたが、協定発効後10 年間で往復貿易額の99% 以上(但し中古品を除く)の品目が関税撤廃されることになるため、早期の発効が待たれる。 - 経済産業省

In the U.S., where drastic employment regulations were brought into effect as a result of the financial crisis, growth in income remains weak and it is difficult to foresee any strong expansion in consumption in a household sector so burdened with excessive debt.例文帳に追加

金融危機により大幅な雇用調整が実施されてきた米国では、所得の伸びが依然として弱く、過剰債務を抱えた家計部門による力強い消費の拡大は見込みづらい。 - 経済産業省

Furthermore, there is a concern for the risks for asset inflation caused by the inflow of capital to a real estate market and stock markets due to the effect of provision of interest subsidy for loans that was introduced as a part of economic stimulus measures in 2009.例文帳に追加

また、2009 年以降経済対策の一環として実施された利子補給ローン制度の影響で、不動産や株式市場へ資金が流入することによる資産インフレのリスクも懸念されている。 - 経済産業省

While the employment market remains severe, recently, resource prices and demand began recovering and the effect from government consumption stimulus measures started showing up. These trends have been supporting the bottoming up of domestic production.例文帳に追加

引き続き雇用情勢は厳しいものの、足元では資源価格及び資源需要の回復や政府による消費刺激の効果が出始めたこともあり国内の生産は底離れが進んでいる。 - 経済産業省

The Economic Espionage Act is a federal criminal law that took effect in 1996 in response to the progress of computerization that had facilitated the theft of trade secrets without the committing of an act of physical violation.例文帳に追加

デジタル化の進展とともに物理的な侵害行為を伴わない形での営業秘密(トレードシークレット)の窃取が容易になったことを背景に、1996年に発効した連邦レベルの刑事法規。 - 経済産業省

They would take effect after 30 days from the announcement date (March 14, 2013) (effective for 3 years), with the tax rates of 6.46% on cars of 1000-1500cc displacement, 12.95% on 1500-2000cc displacement. 例文帳に追加

公告日(3月14日)から30日後に発効(3年間有効)追加税率は、排気量1000-1500cc:6.46%、排気量1500-2200cc:12.95%となり、日本からの輸出分だけで年間約17億円(推計)の追加関税が賦課される見込み。 - 経済産業省

Japan’s exports to China increased from $4.1 billion to $5.1 billion from 2007 to 2009 and its export to ASEAN rose from $300 million to $500 million during the same period. This is assumed to be the effect from the economic stimulus plans such as infrastructure development of each country in Asia.例文帳に追加

中国向けは41億ドル (2007年)から51億ドル(2009年)、ASEAN向けは3 億ドル(2007年)から5億ドル(2009年)と増加して おり、これはアジア各国の景気対策によるインフラ整備等のためのものと考えられる。 - 経済産業省

Meanwhile, the growth rate of industrial production turned negative (see Figure 1-6-1-2), and the GDP growth rate also turned negative only in the manufacturing sector. This shows a serious effect particularly on domestic manufacturing industries (see Table 1-6-1-14).例文帳に追加

他方、鉱工業生産はマイナス成長となり(第1-6- 1-2 図)、GDP 成長率も製造業だけがマイナスとなる など、特に国内製造業に深刻な影響が現れている(第 1-6-1-14 表)。 - 経済産業省

The Federal Administration of Public Revenue (AFIP) announced the regulation on January 10, 2012 that the Anticipated Sworn Declaration of Imports (DJAI) would be required prior to each and every import transaction of consumption goods, and the regulation came into effect on February 1, 2012.例文帳に追加

2012 年1 月10 日、公共歳入連邦管理庁(AFIP)は、すべての消費財の輸入取引に対して事前に輸 入宣誓供述書(DJAI)を義務づけると発表し、同年2 月1 日から実施されている。 - 経済産業省

To provide a ceramic heater with small resistance variation, enabled to accurately and quickly control the temperature, by overcoming the strong effect of oxidation of a heating element due to its thin thickness.例文帳に追加

発熱体が薄いために酸化による影響が強く出るという欠点を克服して、抵抗のばらつきが少なく、かつ正確で迅速な温度制御を可能にするセラミックヒータを提供すること。 - 特許庁

This invention adopts the following means about a pellet abrasive washing equipment which has an agitation means making use of a foaming action by a drying blower, so that it can produce each action effect.例文帳に追加

本発明は乾燥用の送風機による発泡作用を利用した撹拌手段を備えたペレット研磨材洗浄装置について次の諸手段を採用し、各作用効果を生じるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a device and a process having no defects of the known processes and devices, providing a continuous heating effect during applying a cosmetic composition and being suited to a wide range cosmetic compositions.例文帳に追加

公知の方法及び装置の欠点を有さず、化粧組成物を塗布する間に持続して加熱効果が得られる、広い範囲の化粧組成物に適した器具及び方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a semiconductor device without having an effect on characteristics of a TEG element in which a scribe region capable of reducing a burden on a diamond blade at the time of dicing can be formed.例文帳に追加

TEG素子の特性に影響がなく、且つ、ダイシング時のダイヤモンドブレード等にかかる負担を低減できるスクライブ領域の形成可能な半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a display plate, with which the fineness of characters and graphics having stereoscopic effect and metallic expression can be improved, without impairing the appearance of the characters and the graphics.例文帳に追加

立体感及び金属表現を有する文字や図形の美観を損なうことなく、その文字や図形の表現の繊細さを向上できる表示板及び表示板の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an absorbent article flexibly following the body movement of a wearer, exhibiting excellent leakage preventing effect, and including a leakage preventing wall having a preferable appearance, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

着用者の身体の動きに対してしなやかに追従して優れた防漏効果を発揮し且つ外観が良好な防漏壁を備えた吸収性物品及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an image processing program, an image processing method, and an image processing device capable of generating a small-capacity image with an animation effect, and capable of generating the image easily.例文帳に追加

動画効果の付いた容量の少ない画像を生成することができ、更にその画像の生成を簡便に行うことができる画像処理プログラム、画像処理方法、画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a display method which uses visual effect generated by rotation of blades of a portable electric fan for display on a display, and a cartridge for applying the display method to a game.例文帳に追加

携帯型扇風機の羽根の回転により生じる視覚的効果をディスプレイへの表示に利用する表示方法及びその表示方法をゲームに応用するためのカートリッジは従来知られていない。 - 特許庁

It has been pointed out that the effect of the Cohesion Fund is approximately one-third of the total reduction in disparities, and it is thought that the development of infrastructure through this fund has provided further impetus for the reduction of disparities through market integration.例文帳に追加

結束基金の効果は格差縮小分の約1/3であるとの指摘がされており、本基金によるインフラ整備が市場統合による格差縮小を後押ししたと考えられる。 - 経済産業省

This was largely influenced by the rapid increase in influx of foreigners of Japanese descent into Japan, taking advantage of the revised Immigration Law14 that was enacted in 1989 and went into effect in June 1990, when the labor force had been somewhat diminishing in Japan.例文帳に追加

これは、1989年に成立し1990年6月から施行された改正入管法を契機)として、労働力が不足気味であった我が国に日系人の流入が急増した影響が大きい。 - 経済産業省

Figure 3-1-20 shows a relative comparison of the effect realized when each item marks a 1% improvement (or 1% reduction in the case of tariff rates), based on the results of the above estimation.例文帳に追加

第3-1-20図は、その推計結果を基に、各項目がそれぞれ1%改善(関税率については1%削減)された場合に、貿易量に与える影響を相対的に示したものである。 - 経済産業省

This was largely influenced by the rapid increase in the influx of foreigners of Japanese descent into Japan, taking advantage of the revised Immigration Act that was enacted in 1989 and took effect in June 1990, at a time when the labor force had been diminishing somewhat in Japan.例文帳に追加

これは1989年に成立し1990年6月から施行された改正入管法を契機として、労働力が不足気味であった我が国に日系人の流入が急増した影響が大きい。 - 経済産業省

例文

As was shown above, while there may not be a direct cause-and-effect relationship with the financial crisis, there are many experts in the United States that are sounding the alarm stating that if the global imbalance is not corrected the financial crisis will once again occur.例文帳に追加

以上で紹介したように、金融危機との直接的な因果関係はともかく、グローバル・インバランスを是正しなければ金融危機が再発する、との警鐘を鳴らす米国の有識者は多い。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS