1016万例文収録!

「elsewhere.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > elsewhere.の意味・解説 > elsewhere.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

elsewhere.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 377



例文

It was a text which might seem to the casual observer at variance with the lofty morality elsewhere preached by Jesus Christ. 例文帳に追加

無頓着な遵守者にはこの聖句がイエスキリストがほかのところで説いた高遠な道徳とは矛盾するように思えるかもしれない。 - James Joyce『恩寵』

When they have been thus clothed, or fed, or made up to that thickness, they are taken off, and placed elsewhere. 例文帳に追加

これで芯の全部が、まあ十分太ったというか、エサをもらったというか、とにかくその厚みまできたら、それを枠からはずして、別のところにもっていきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

You may see some pretty examples (and I trust you will notice these instances) of the action of the ascending current when you have A little gutter run down the side of a candle, making it thicker there than it is elsewhere. 例文帳に追加

この上昇気流の働きについては、きれいな例が見られますね(こうした例は見ればわかると思いますが)。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Water is a thing compounded of two substances, one of which we have derived from the candle, and the other we shall find elsewhere. 例文帳に追加

水は2つの物質が化合したものですが、その一つはロウソクからでてきたもので、もう一つは別のところからきています。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

He said to them, “Lets go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.” 例文帳に追加

彼は彼らに言った,「どこかほかの所,近くの町々へ行こう。わたしがそこでも宣教するためだ。わたしはそのために出て来たからだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:38』


例文

(1) An officer or person employed in the Registry shall not buy, sell, acquire or traffic in an invention or patent, whether granted in Singapore or elsewhere, or in a right to, or license under, a patent, whether granted in Singapore or elsewhere.例文帳に追加

(1)職員又は登録局に雇われる者は,シンガポールで付与されたものか他所で付与されたものかを問わず,発明又は特許を売買,取得又は取引してはならず,また,シンガポールで許諾されたものか他所で許諾されたものかを問わず,特許の権利又は特許に基づくライセンスを売買,取得又は取引してはならない。 - 特許庁

the phenomenon whereby a small change at one place in a complex system can have large effects elsewhere, e.g., a butterfly flapping its wings in Rio de Janeiro might change the weather in Chicago 例文帳に追加

複雑なシステムにおいてひとつの場所での小さな変化が別の場所で大きな影響を持つ現象、例えば、リオデジャネイロでその翼をはばたかせている蝶がシカゴで天気を変えるかもしれない - 日本語WordNet

ISPs (International Standardized Profiles) are commonly established for sets of telecommunications service and protocol standards, but the concept could possibly be applied elsewhere. 例文帳に追加

ISP(国際標準化プロファイル)は通常、電気通信のサービスとプロトコル標準のセットのために制定されるが、その概念はどこにでも応用され得る。 - コンピューター用語辞典

With PPTP, any user of a PC with PPP client support can use an independent service provider (ISP) to connect securely to a server elsewhere in the user's enterprise. 例文帳に追加

PPTPを使えば,PPPクライアントをサポートしている PC のユーザはだれでも独立サービスプロバイダ(ISP)を使用して,ユーザの会社のどのサーバにも安全に接続できる. - コンピューター用語辞典

例文

Basic laboratory studies are being conducted so that from the field data, general conclusions may be drawn and applied elsewhere.例文帳に追加

基礎的な実験室での研究が行なわれている。そうすることによってフィールドデータから,一般的な結論が引き出され,ほかのところにも応用されるであろう。 - 英語論文検索例文集

例文

Whatever the explanation, the weak and inconsistent detection of naphthalene did not allow estimation of a threshold concentration by the method used here and elsewhere.例文帳に追加

説明が何であるとしても,微弱,かつ不規則なナフタリンの検出は,ここで使われた方法,そしてほかのところでも使われた方法による濃度閾の推測を難しくした。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in Texas, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,テキサス州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in Texas, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,テキサス州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

Whatever the explanation, the weak and inconsistent detection of naphthalene did not allow estimation of a threshold concentration by the method used here and elsewhere.例文帳に追加

説明が何であるとしても,微弱,かつ不規則なナフタリンの検出は,ここで使われた方法,そしてほかのところでも使われた方法による閾値濃度の推測を難しくした。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in South Dakota, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,サウスダコタ州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in Michigan, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,ミシガン州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

Basic laboratory studies are being conducted so that from the field data, general conclusions may be drawn and applied elsewhere.例文帳に追加

基本的な室内研究が行われている。そうすることによってフィールドデータから,一般的な結論が引き出され,ほかのところにも応用されるであろう。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in Georgia, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,ジョージア州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

Whatever the explanation, the weak and inconsistent detection of naphthalene did not allow estimation of a threshold concentration by the method used here and elsewhere.例文帳に追加

説明が何であるとしても,微弱,かつ不規則なナフタリンの検出は,ここで使われた方法,そしてほかのところでも使われた方法による濃度閾の推測を難しくした。 - 英語論文検索例文集

While we have dealt with most of these issues in California, these and other issues will arise elsewhere, thus regionally consistency in achieving a resolution of these issues will be needed.例文帳に追加

筆者は,カリフォルニア州におけるこれらの問題の大半を扱ってきたが,これらおよび他の問題は,他地域でも生じることで,これらの問題の解決における地域的整合性が必要だろう。 - 英語論文検索例文集

Article 47 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall not designate a designated testing agency unless there is no designated testing agency elsewhere and when the Minister finds that the applicant in paragraph (2) in the preceding Article satisfies the following criteria. The designated testing agency shall: 例文帳に追加

第四十七条 国土交通大臣は、他に指定試験機関の指定を受けた者がなく、かつ、前条第二項の申請が次に掲げる基準に適合していると認めるときでなければ、指定試験機関の指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All matters shall be decided, in each House, by a majority of those present, except as elsewhere provided in the Constitution, and in case of a tie, the presiding officer shall decide the issue. 例文帳に追加

両議院の議事は、この憲法に特別の定のある場合を除いては、出席議員の過半数でこれを決し、可否同数のときは、議長の決するところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The authority of the presiding judge set forth in the preceding two paragraphs shall be conferred upon a judge when the judge exercises duties outside the court room as provided for elsewhere by act. 例文帳に追加

3 前二項に規定する裁判長の権限は、裁判官が他の法律の定めるところにより法廷外の場所で職務を行う場合において、その裁判官もこれを有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The reason for this is that various parts of the source depend on updates elsewhere, and trying to compile just a subset is almost guaranteed to get you into trouble. 例文帳に追加

なぜなら、ソースのさまざまな部分が他の部分の更新に依存しており、一部のみをコンパイルしようとすると、 ほぼ間違いなくトラブルを起こすからです。 - FreeBSD

When you store the Portage tree elsewhere (by altering this variable), don't forget to change the /etc/make.profilesymbolic link accordingly.例文帳に追加

もしPortageツリーを(この変数を変更することで)どこか別の位置に保管するときは、それに応じて、/etc/make.profileのシンボリックリンクを変更することを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you use any kernel modules that are not included in the kernel source tree but are provided elsewhere in Portage (e.g.例文帳に追加

カーネルソースツリーには含まれていないがPortageのどこかで提供されるモジュール(ALSAドライバーやNVIDIAやATIグラフィックドライバーなど)を使うなら、カーネルのアップグレードごとにそれらを再インストールしなければなりません。 - Gentoo Linux

For instance, we could substitute an RHooks object that passes all filesystem requests to a file server elsewhere, via some RPC mechanism such as ILU.例文帳に追加

例えば、RHooks オブジェクトを置き換えて、ILU のようなある種の RPC メカニズムを介することで、全てのファイルシステムの要求をどこかにあるファイルサーバに渡すことができます。 - Python

(This visualInfo must have been obtained elsewhere; it is the application designer's responsibility to make sure that it is compatible with the OpenGL rendering done by the application).例文帳に追加

(この visualInfo は既に別のところで取得していなければならない。 アプリケーションが行う OpenGL の描画とこの visualInfo の互換性を保証するのはアプリケーション設計者の責任である)。 - XFree86

If for some strange reason your system uses a file other that /etc/ttys to manage init, the -t option can direct sessreg to look elsewhere for a count of terminal sessions.例文帳に追加

普通でない何らかの理由により、システムが init を管理するために /etc/ttys 以外のファイルを使っている場合、-t オプションを使うと sessreg に別の場所を調べて端末セッションを数えるよう指示することができる。 - XFree86

It can be said that there are differences in the meaning of Satori between Buddhist sects however, in Prajnaparamita (wisdom) scriptures and elsewhere, the Satori concept can be written using different characters ('覚り' and '悟り'). 例文帳に追加

悟りの意味の違いが宗教・宗派の違いであるということもできるが、般若経などでは、「覚り」と「悟り」は別のものとして使い分けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems to be attributed to the fact that, due to the shortage of bearers in the area, reinforcements (volunteer mikoshi bearers) are recruited from elsewhere but they are unfamiliar with and/or making light of the manners and customs peculiar to that area. 例文帳に追加

担ぎ手不足から、外部の応援団体(有志の神輿会)が地元のルールを知らない、軽んじる地元以外の担ぎ手も参加することも一因であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 2007, a group comprised of researchers from Chiba University, Shizuoka University and elsewhere announced that, based on the results of genetic analysis, Someiyoshino was likely to have been born by crossbreeding the Oshima cherry and Komatsuotome, which is a gardening type of Edohigan. 例文帳に追加

2007年3月、千葉大・静岡大などの研究グループが、遺伝子解析の結果、オオシマザクラとエドヒガンの園芸品種の一つであるコマツオトメの交配で生み出された可能性が高いと発表した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Elsewhere are schools of tea ceremony using the Oribe name, including the Fusoha school, which was established by Kenchusai Beisan of Omotesenke (the house of Omotesen), who refurbished Kosho-ji Temple in Kyoto together with Nishugosan in the Meiji Era, and which continues in the Shikisei way of tea. 例文帳に追加

ほかに織部流を称す流派に扶桑派があり、明治時代に日種譲山とともに京都興聖寺を復興させた表千家の見中斎米山により創始されたもので、やはり式正茶法を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The roof of the central hall is crowned with two statues of Chinese Phoenixes (a mythical bird), but these are reproductions with the originals (National Treasures) being deposited elsewhere. 例文帳に追加

中堂の屋根上には1対の鳳凰(想像上の鳥)像が据えられているが、現在屋根上にあるのは複製で、実物(国宝)は取り外して別途保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also played an active role in a wide range of education circles by serving as a board member of Kyoto Pharmaceutical University and his alma mater, Ritsumeikan University, and elsewhere, and by sitting as President of Kyoto University of Foreign Studies. 例文帳に追加

また、母校の立命館大学や、京都薬科大学で理事職にあったほか、京都外国語大学では理事長を勤めるなど教育界においても幅広い活躍をみせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of Teruhiro's invasion of Yamaguchi, Mori's army was forced to withdraw to Honshu (the main island of Japan), which allowed the Otomo clan to recapture Mori's castles in Chikuzen Province and elsewhere in northern Kyushu. 例文帳に追加

輝弘の山口乱入によって、毛利軍は本州に撤退せざるを得なくなり、大友氏は筑前国など北九州の毛利方の諸城の奪回に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, there were many people in this region whose family name was 'Ibaraki,' and tradition among Ibaraki families of the area holds that they not throw soy beans at Setsubun (a demon-exorcising holiday elsewhere known throughout Japan for the custom of throwing beans), and that gables not be built on houses, since the building of gables on houses was thought to bring misfortune on the family. 例文帳に追加

またこの地区は「茨木」姓が多く、茨木姓の家では節分に豆をまかない習わしがあり、また家の屋根に破風を作るとその家では不良が出るので作らないという言い伝えがあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the contents gave a sense of great disgrace to young people studying in Japan and elsewhere and trying to take in modern-time nationalism, which became one of reasons that triggered anti-Qing/revolution movements. 例文帳に追加

しかし一方でこの内容は日本などに留学して近代ナショナリズムを取り入れつつある若者に取って大きな屈辱感を伴わせ、反清・革命運動に取り組む大きな理由の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyotango City was formed by the merger of six towns; among the six towns the old 'Tango-cho' existed; therefore, from consideration to other five towns, 'Kyo' of Kyoto Prefecture was attached to Tango-cho from consideration to other five towns even though there existed no other Tango-cho elsewhere. 例文帳に追加

京丹後市は、合併6町の中に旧「丹後町」があり、他5町への配慮から重複がないにもかかわらず京都府の「京」を冠している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokohama Station in those days corresponds to the present-day Sakuragicho Station and was located right in front of the settlement, while Shimbashi Station (today's Shiodome) was just outside of Tsukiji settlement, described elsewhere. 例文帳に追加

当時の横浜駅は現在の桜木町駅で、居留地を出てすぐのところであり、新橋駅(現在の汐留)は後述の築地居留地の外縁にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast, unlike elsewhere, in the Kanto region, many keyhole-shaped tumuli including those with burial mounds being as long as 100 meters such as Saitama-kofun Tumuli Group were constructed in the sixth century. 例文帳に追加

一方、関東地方では他の地方とは異なり、6世紀、埼玉古墳群など墳丘長100メートルクラスを含む前方後円墳が盛んに造られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nothing is more important than to maintain political stability at the present time, faced as we are with a host of domestic and international issues, beginning with the effort to tackle the environmental issues that I proposed at the G8 Hokkaido Toyako Summit and elsewhere. 例文帳に追加

私が、洞爺湖サミット等を通じて提言した環境問題への取組みをはじめ、内外の課題に対峙する今、何よりも大切なことは政治の安定です。 - 金融庁

(viii) Measures for preventing significant effects on the Customer when the bank agent abolishes sales branches and offices, by ensuring that the operations concerned are transferred elsewhere appropriately and through other means 例文帳に追加

(ⅷ)銀行代理業者の営業所又は事務所の廃止にあたって、他への引継ぎが適切に行われる等、顧客に著しい影響を及ぼさないようにするための措置 - 金融庁

Besides these, it will be also important to harness the remarkable development in Asia and elsewhere for Japans own growth by, among others, enhancing overseas operations in the infrastructure sector. 例文帳に追加

加えて、インフラ分野における海外展開等を通じて、アジア諸国等の目覚しい発展を我が国の成長に取り込んでいくことが重要です。 - 財務省

Of course, no region, whether Asia or elsewhere, can be totally decoupled from the rest of the global economy, which is so much more integrated today than ever, due to globalization. 例文帳に追加

グローバル化による経済統合が進んだ今日、アジア経済であろうとどこの経済であろうと、世界の他の地域の経済状況から完全にデカップリングするということはありえない。 - 財務省

We call on the FATF to continue its work on identification of NCCTs and to revise its list on a regular basis to take into account changes made in these jurisdictions identified and the situations elsewhere. 例文帳に追加

我々はFATFに対し、NCCTsの特定作業を継続すること、そして、特定された当該国・地域及びそれ以外の国・地域の変化を斟酌するために、当該リストを定期的に見直すことを要請する。 - 財務省

The provisions of subsections 1 and 2 shall also apply to an application which has been filed elsewhere and in respect of which the registering authority finds special reasons to equate it with an application filed in a Contracting State. 例文帳に追加

第1段落及び第2段落の規定は,その他の国においてされた出願であって,特許庁が締約国における出願と同等とみなす特別の理由を認めるものについても適用される。 - 特許庁

The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public (whether in the State or elsewhere) by means of a written or oral description, by use, or in any other way, before the date of filing of the patent application. 例文帳に追加

技術水準とは,特許の出願日前に,書面若しくは口述の説明の手段により,実施により又はその他の方法により,公衆(アイルランド内か他の場所かを問わない)の利用に供された全ての事柄を含む。 - 特許庁

The owner of a trademark shall not mislead the public by affixing a warning sign of a registered mark to a trademark which is not registered in Latvia or elsewhere.例文帳に追加

商標所有者は,ラトビアの国内又は国外において無登録の商標に,登録標章である旨の警告標識を付すことによって,公衆に誤認を生じさせてはならない。 - 特許庁

例文

"Patent Attorney" means a person carrying on for gain in New Zealand the business of acting as agent for other persons for the purpose of applying for or obtaining patents in New Zealand or elsewhere:例文帳に追加

「特許弁護士」とは,ニュージーランドその他の場所において特許を出願し又はこれを取得することを目的として他人の代理人として行動する業務をニュージーランドにおいて業として行う者をいう。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS