| 意味 | 例文 |
execution-orderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1236件
In the case where all of a plurality of printing execution data stored in an HDD 103 have to be regenerated when calibration is performed by a printing engine 110 so that density correction information can be changed, the order of the generation of the printing execution data is determined depending on the number of times of use of printing data and time information required for the regeneration of the printing execution data.例文帳に追加
プリントエンジン110にてキャリブレーションが行われて濃度補正情報が変更されたときに、HDD103に格納されている印刷実行データが複数あって、それらの印刷実行データをすべて再生成する必要が生じた場合、印刷データの使用回数や印刷実行データの再生成に要する時間情報に応じて、印刷実行データの生成順序を決定する。 - 特許庁
In the case of printing application for outputting multimedia data to a card-type information recording medium 10 as a code image and optically reading it for execution, an application operating method is managed by a task consisting of the plural sets of execution commands being the minimum unit of the execution of application, and the executing order of the task is managed by a conductor 15 being the set of processes.例文帳に追加
マルチメディアデータを出力するアプリケーションをカード型情報記録媒体10にコードイメージとして印刷し、それを光学的に読み取り、実行する場合に、アプリケーションの動作方法を、アプリケーション実行の最小単位である実行コマンドの複数集合体からよりなるタスクにより管理し、そのタスクの実行順番をプロセスの集合であるコンダクタ15により管理する。 - 特許庁
Should an order of attachment be issued by the Hearing Officer, he shall sign and forward the order to the Director who shall direct, without delay, the officer or such other designated employee of the Bureau to attach so much of the property in the Philippines of the party against whom it is issued, not exempt from execution, as may be sufficient to satisfy the applicant's demand, unless such party makes deposit or gives a bond as hereinafter provided in an amount equal to that fixed in the order, which may be the amount sufficient to satisfy the applicant's demand or the value of the property to be attached as stated by the applicant, exclusive of costs.例文帳に追加
ただし,当該当事者が,申請人の要求を満たすのに十分な額又は申請人が提示する差押財産の価額(費用を除く)に等しくなるように命令に定められた額又は当該額面の保証証書を,以下に規定するように供託した場合はこの限りではない。 - 特許庁
As soon as a decision or order has become final and executory, the Director shall, motu proprio or on motion of the interested party issue an order of execution deputizing and requiring the appropriate officer or personnel of the Office, or such other duly authorized government agent, officer, or personnel, to execute and enforce said decision or order.例文帳に追加
局長は,決定又は命令が確定し次第,職権によって又は利害関係人の申立に基づいて,庁の適切な上級職員若しくは職員,又はその他正当に授権された政府の代理人,上級職員若しくは職員に当該決定又は命令を実施及び執行することを命じ,義務付ける執行命令を発するものとする。 - 特許庁
(4) When a petitioner fails to submit a document proving that he/she has filed a petition for the secured real property auction set forth in paragraph (1) within three months from the day of receipt of the notice of an order granting the temporary restraining order set forth in said paragraph, the execution court shall revoke such order, upon petition by the respondent or the owner of the real property set forth in said paragraph. 例文帳に追加
4 執行裁判所は、申立人が第一項の保全処分を命ずる決定の告知を受けた日から三月以内に同項の担保不動産競売の申立てをしたことを証する文書を提出しないときは、被申立人又は同項の不動産の所有者の申立てにより、その決定を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In execution of air fuel ratio feedback control, intensity MHLFNE of 0.5 order frequency component included in an output signal of an O2 sensor 16 provided in an exhaust passage is calculated, and determination of imbalance failure is performed on the basis of the 0.5 order frequency component intensity MHLFNE.例文帳に追加
空燃比フィードバック制御実行中において、排気通路に設けられるO2センサ16の出力信号に含まれる0.5次周波数成分の強度MHLFNEが算出され、0.5次周波数成分強度MHLFNEに基づいてインバランス故障の判定が行われる。 - 特許庁
38.(1) A warrant or writ of execution or an attachment order in respect of a design application or registration shall be served on the applicant or the registered proprietor, as the case may be, and a copy of such writ or order, together with proof of service, shall be lodged with the registrar on Form D7 for recording in the register.例文帳に追加
規則38 (1) 意匠の出願又は登録に係る執行令状又は差押命令は,出願人又は場合に応じて登録所有者に送達し,かつ,当該令状又は命令の写しを,送達の証拠と共に,登録簿への記録のために様式D7により登録官に提出する。 - 特許庁
Article 47 (1) When a petition for a compulsory auction was filed for real property for which a commencement order for a compulsory auction or an auction for exercise of a security interest (hereinafter referred to as an "auction" in this Section) has been issued, the execution court shall issue another commencement order for a compulsory auction. 例文帳に追加
第四十七条 強制競売又は担保権の実行としての競売(以下この節において「競売」という。)の開始決定がされた不動産について強制競売の申立てがあつたときは、執行裁判所は、更に強制競売の開始決定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Cases where the obligee has submitted a transcript of a written order of the permission set forth in the following paragraph to a court execution officer, and the order of said permission has be served upon the obligor prior to or simultaneously with a search under the provisions of Article 123(2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 192 例文帳に追加
三 債権者が執行官に対し次項の許可の決定書の謄本を提出し、かつ、第百九十二条において準用する第百二十三条第二項の規定による捜索に先立つて又はこれと同時に当該許可の決定が債務者に送達された場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court, when it finds it necessary in order to ensure the execution of the rehabilitation plan, shall order the rehabilitation debtor or any person who assumes a debtor or provides security for the purpose of rehabilitation to provide reasonable security in the interest of the following persons: 例文帳に追加
3 裁判所は、再生計画の遂行を確実にするため必要があると認めるときは、再生債務者等又は再生のために債務を負担し、若しくは担保を提供する者に対し、次に掲げる者のために、相当な担保を立てるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) The filing of a petition for a compulsory auction of real property or for an auction of real property to exercise a security interest, a petition for an order of seizure for a claim, or any other petition for compulsory execution or auction by the court or for execution by the court against earnings (excluding the petition set forth in row (11)-2(a) and a petition for an order of seizure under the provisions of Article 153, paragraph (2) of the Civil Execution Act (including cases where said paragraph is applied mutatis mutandis or where the same rule as that prescribed therein is applied)) or of a petition for a disposition of seizure for a monetary claim 例文帳に追加
イ 不動産の強制競売若しくは担保権の実行としての競売の申立て、債権の差押命令の申立てその他裁判所による強制執行若しくは競売若しくは収益執行の申立て(一一の二の項イに掲げる申立て及び民事執行法第百五十三条第二項(これを準用し、又はその例による場合を含む。)の規定による差押命令の申立てを除く。)又は金銭債権の差押処分の申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム
To automatically execute jobs managed by a plurality of job scheduling systems or jobs managed by a different job group so that they are related to each other in their execution order and to unify the management.例文帳に追加
複数の異なるジョブスケジューリングシステムで管理されているジョブまたは異なるジョブグループで管理されているジョブに実行順序の関連を持たせて自動実行し、かつ一元管理可能にすること。 - 特許庁
A control part sets an arithmetic expression formed by applying the numerical values and the arithmetic codes corresponding to the symbols aligned on a win line L1 and the execution result of the arithmetic expression is defined as the number of the pushing order notification games.例文帳に追加
制御部は、入賞ラインL1上に整列した図柄に対応する数値や演算記号をあてはめた演算式を設定し、その演算式の実行結果を押順報知ゲーム数とする。 - 特許庁
To easily achieve the cooperative operation of even three or more apparatuses by selectively controlling, according to a situation, the execution order of functions which a plurality of cooperative apparatuses have.例文帳に追加
各連携可能な複数の機器が持っている機能の実行順を状況に合わせて選択制御し、三つ以上の複数の機器であってもその連携動作を容易に実現可能とすること。 - 特許庁
Further, on the left side of the operation panel, triangular colors, sizes and the like are determined so that job sizes such as the kinds of jobs and the number of sheets to be printed can be known, and displayed in color in order of execution of the jobs.例文帳に追加
また、操作パネルの左側に、実行されるジョブの順番に、ジョブの種類、印刷枚数等ジョブの大きさがわかるように三角形の色、大きさ等を決定してカラー表示する。 - 特許庁
Desired components are dragged and dropped from a component list 700 to an edition view 702 on the picture of a client, and are connected by a connector, and the components to be executed and the order of the execution are defined.例文帳に追加
クライアントの画面上で、コンポーネント一覧700から編集ビュー702に所望のコンポーネントをドラッグ&ドロップし、これらをコネクタで接続して、実行するコンポーネントとその順序とを定義する。 - 特許庁
In the S1 process, the CPU refers to a timing table, reads the contents of each instruction and execution timing, reorder the contents of instructions in the order of timing, and stores the instructions in RAM of the control device.例文帳に追加
このS1の処理では、CPUは、タイミングテーブルを参照して、各指令の内容と、実行タイミングを読み取り、タイミング順に指令の内容を並び替えて、制御装置のRAMに記憶する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of a performance or the like based on the command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、コマンドに基づく演出等の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、また第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of a performance or the like based on the loss command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、はずれコマンドに基づく演出等の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of a performance or the like based on the jackpot command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、大当たりコマンドに基づく演出等の実行を制御するとともに命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A jackpot starting/ending command and control data, the first authentication data for attesting own authenticity and order information for the execution by a CPU are outputted from the main control part 2a.例文帳に追加
主制御部2aから大当たり開始・終了コマンド、制御データ、自らが正当であることを認証させるための第1の認証データ、CPUが実行する命令情報を出力する。 - 特許庁
A demonstration start/stop command for awaiting visitors and control data, the first authentication data for attesting own authenticity and order information for the execution by a CPU are outputted from the main control part 2a.例文帳に追加
主制御部2aから客待ちデモ開始・停止コマンド、制御データ、自らが正当であることを認証させるための第1の認証データ、CPUが実行する命令情報を出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of the processing based on the power source on-command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、電源オンコマンドに基づく処理の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、また第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of the processing based on the power source on-command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、電源オンコマンドに基づく処理の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of a performance processing based on the control command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、制御コマンドに基づき演出処理の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、また第1の認証データを出力する。 - 特許庁
A peripheral part 3a attests the authenticity for the connection state of the main control part using the order information while controlling the execution of the performance processing based on the control command and outputs the first authentication data.例文帳に追加
周辺部3aは、制御コマンドに基づいて演出処理の実行を制御するとともに、命令情報を用いて主制御部の接続状態を認証し、また第1の認証データを出力する。 - 特許庁
Subsequently, following the execution order, the machine 1 executes the image formation jobs stored in the storage part 12, and conveys the paper along the conveyance paths according to the image formation surface on both or one side of the paper.例文帳に追加
その後、実行順序に従い、記憶部12に記憶した画像形成ジョブを実行し、両面又は片面の画像形成面に応じた搬送経路で用紙を搬送して画像形成を行う。 - 特許庁
A scheduler 311 allocates tasks of an image analysis module 21, a fixed arithmetic module 22, and a variable arithmetic module 23 in an image processing program 162, to an arithmetic core 110 according to execution order.例文帳に追加
スケジューラ311は、画像処理プログラム162内の画像解析モジュール21、固定演算モジュール22、及び変動演算モジュール23のタスクを、実行順序に従って演算コア110へ割り当てる。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus constituted so that automatic order of an image forming resource and the related processing can be carried out in optimum timing, irrespective of the execution frequency of an image forming operation for every user.例文帳に追加
ユーザ毎の画像形成動作実行頻度の高低によらず最適なタイミングで画像形成用リソースの自動発注及び関連処理を行うことができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a scenario execution method and system capable of efficiently performing the processing of the order from a user or professional or the like, and keeping secrecy among two or more companies of ordering destinations.例文帳に追加
ユーザや専門業者からの発注等の処理を効率的に行うことができ、また、発注先の複数の企業間の秘密保持を行うことができるシナリオ実行方式およびシステムを提供する。 - 特許庁
In this incident, Mitsunari showed friendly feelings such as trying to reduce the number of Christians to be caught, and also placated Hideyoshi in order to prevent the execution of Christians (the 26 martyrs). 例文帳に追加
ただし、三成はこのときに捕らえるキリシタンの数を極力減らしたり、秀吉の怒りをなだめて信徒たちが処刑されないように奔走するなどの情誼を見せたという(日本二十六聖人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A basic flow developing part 9 determines the order of the execution of the plurality of image processing modules stored in the image processing module storage part 291 according to the operation of the user through the operation input part 7.例文帳に追加
基本フロー開発部9は、操作入力部7を通じたユーザの操作に従って、画像処理モジュール記憶部291に記憶されている複数個の画像処理モジュールの実行順序を決定する。 - 特許庁
To shorten execution time for one job and to place papers on a paper ejection tray in a state of arranging pages in order when a plurality of pages different in image forming conditions are mixed in one job.例文帳に追加
1つのジョブ中に画像形成条件が異なるページが複数混在する場合に、1つのジョブの実行時間の短縮を図ると共にページ順の揃った状態で排紙トレイに積載すること。 - 特許庁
Any costs awarded under this section shall, if the court so orders, be recoverable by execution issued from the court as if they were payable under an order of that court. 例文帳に追加
本条により裁定される費用は,裁判所がそのように命令するときは,当該裁判所の命令に基づいて納付されるべきものとして,裁判所の強制執行により回収される。 - 特許庁
(3) The competent minister may, when he/she finds that the regulations prescribed in Paragraph 4 of Article 21 have become inappropriate for fair execution of the inspection business of specified engines, order that the regulations be changed. 例文帳に追加
3 主務大臣は、第二十一条第四項の規程が特定原動機検査事務の公正な実施上不適当となったと認めるときは、その規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Prime Minister, when he/she finds it necessary for the execution of an Administrative Monetary Penalty Payment Order, may inquire to public offices, or public and private organizations and request these parties to submit reports on necessary matters. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、課徴金納付命令の執行に関して必要があると認めるときは、公務所又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The mayor of a town or village shall carry out the following matters in order to ensure the appropriate execution of public assistance affairs conducted by the public assistance administrator or the head of the welfare office (hereinafter referred to as the "welfare office director"): 例文帳に追加
7 町村長は、保護の実施機関又は福祉事務所の長(以下「福祉事務所長」という。)が行う保護事務の執行を適切ならしめるため、左に掲げる事項を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a register file of a register window system, and to reduce the circuit scale of an arithmetic processing unit for performing the out-of order execution of an instruction following a window switch instruction, and to reduce the power consumption.例文帳に追加
レジスタウィンドウ方式のレジスタファイルを備え、ウィンドウ切り替え命令の後続命令のアウトオブオーダ実行が可能な演算処理装置の回路規模を削減し、その消費電力も低減する。 - 特許庁
The resume control section 263 then makes the automatic sound field correction section 253 execute individual stage processes other than the individual stage process that can be eliminated, in accordance with a predetermined order via the execution control section 265.例文帳に追加
そして、再開制御部263は、省略可能な個別段階処理以外の個別段階処理を、実行制御部265を介して、所定順序に従って自動音場補正部253に実行させる。 - 特許庁
A file memory control starting part 123 started from a hard order execution control part 122 outputs a leading address, the number of words (word counter) and instructions ('read' or 'write' instructions) to a file access control part 241.例文帳に追加
ハードオーダ実行制御部122から起動されたファイルメモリ制御起動部123は、ファイルアクセス制御部241に対し、先頭アドレス、ワード数(ワードカウンタ)、命令(読み出し或いは書き込み命令)を出力する。 - 特許庁
Article 84 Except for those that are delegated to a Cabinet Order under this Act, the procedures for the implementation of this Act and any other necessary detailed regulations on the execution of this Act shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
第八十四条 この法律で政令に委任するものを除く外、この法律の実施のための手続その他その執行について必要な細則は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The highest purchase offeror or the next-highest purchase offeror for whom an order of permission of sale has been withheld pursuant to the provisions of paragraph (1) may rescind his/her purchase offer to the execution court. 例文帳に追加
3 第一項の規定により売却許可決定が留保された不動産の最高価買受申出人又は次順位買受申出人は、執行裁判所に対し、買受けの申出を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the price has been paid for the real property for which an order of permission of sale has been issued, the execution court shall rescind the compulsory auction procedure pertaining to the real property set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 売却許可決定のあつた不動産について代金が納付されたときは、執行裁判所は、前項の不動産に係る強制競売の手続を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the obligor has obstructed the administration by the administrator or when there was any change in circumstances, the execution court may, upon petition, revoke or change an order under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 債務者が管理人の管理を妨げたとき、又は事情の変更があつたときは、執行裁判所は、申立てにより、前項の規定による決定を取り消し、又は変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a court execution officer has confiscated the certificate of the vessel's nationality, etc. prior to the service of a commencement order for a compulsory auction or registration of a seizure, the seizure shall become effective at the time of such confiscation. 例文帳に追加
3 強制競売の開始決定の送達又は差押えの登記前に執行官が船舶国籍証書等を取り上げたときは、差押えの効力は、その取上げの時に生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 116 (1) Upon petition by the obligee effecting a seizure, an execution court may, if he/she finds it to be necessary, appoint a custodian for the vessel for which a commencement order for a compulsory auction has been issued. 例文帳に追加
第百十六条 執行裁判所は、差押債権者の申立てにより、必要があると認めるときは、強制競売の開始決定がされた船舶について保管人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 145 (1) An execution court shall, in an order of seizure, prohibit the obligor from collecting or otherwise disposing the claim and prohibit the third party obligor from providing performance to the obligor. 例文帳に追加
第百四十五条 執行裁判所は、差押命令において、債務者に対し債権の取立てその他の処分を禁止し、かつ、第三債務者に対し債務者への弁済を禁止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The obligee effecting a seizure may receive delivery of the deed set forth in the preceding paragraph by the method of compulsory execution of delivery of movables under the provisions of Article 169, based on an order of seizure. 例文帳に追加
2 差押債権者は、差押命令に基づいて、第百六十九条に規定する動産の引渡しの強制執行の方法により前項の証書の引渡しを受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has failed to appear or refused to make a statement or has made a false statement, without justifiable grounds, on the date of interrogation on which he/she was summoned by the execution court with regard to an order on the standard sales price 例文帳に追加
一 売却基準価額の決定に関し、執行裁判所の呼出しを受けた審尋の期日において、正当な理由なく、出頭せず、若しくは陳述を拒み、又は虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The amount to be specified by Cabinet Order as set forth in Article 131, item (iii) of the Civil Execution Act (hereinafter referred to as the "Act") (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 192 of the Act) shall be 660,000 yen. 例文帳に追加
第一条 民事執行法(以下「法」という。)第百三十一条第三号(法第百九十二条において準用する場合を含む。)の政令で定める額は、六十六万円とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
