1153万例文収録!

「exercise」に関連した英語例文の一覧と使い方(86ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exerciseの意味・解説 > exerciseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exerciseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5920



例文

Instruction video data are distributed to a user terminal UT1 of the care prevention target person (a participant) from a care prevention support server SSV, and the exercise state of the participant oneself is imaged by a camera 13.例文帳に追加

介護予防支援サーバSSVから介護予防対象者(参加者)のユーザ端末UT1に指導映像データを配信すると共に、カメラ13により参加者自身の運動状態を撮像する。 - 特許庁

The trainee carries out the training of the cooperability between the visual sense, brain and muscles by isometric exercise to make own actually measured pressing force data C match target pressing force data M shown on the display plate 82.例文帳に追加

トレーニーは、表示板82に表示された目標押圧力データMに自己の実測押圧力データCを合わせるように等尺性運動による視覚、脳、筋の協働性のトレーニングを行う。 - 特許庁

Answers to the exercise problems for training, access records, and reaction records of the user are stored in an examination implementation record database and records of reference to the reference documents are stored in a document reference record database.例文帳に追加

トレーニング用演習問題に係るユーザの解答、アクセス記録、反応記録をテスト実施記録データベースに蓄積し、参考文献への参照記録を文献参照記録データベースに蓄積する。 - 特許庁

(3) As soon as practicable thereafter the Commissioner shall also cause a copy of the public notice, or (if no such notice was displayed) a notice of the exercise of his powers under this section, to be published in the Journal.例文帳に追加

(3) その後可能となり次第,局長は,また,前記公示の写し又は(前記掲示をしなかったときは)本条に基づく自己の権限の行使の告示を公報に掲載させなければならない。 - 特許庁

例文

(3) An authorized officer may exercise, in respect of any vehicle or any vessel not exceeding 75 tons net tonnage, the powers which are conferred upon a senior authorized officer by subsection (2) other than the powers conferred by paragraph (d) of that subsection.例文帳に追加

(3)自動車又は正味重量75トン以下の船舶に関して,授権職員は(2)(d)で付与された権限を除き,同項によって上級認定職員に付与された権限を行使することができる。 - 特許庁


例文

The bond to be posted by Industrial Property Agents shall preferentially guarantee the liabilities they may incur with respect to the Industrial Property Registry in the exercise of their profession.例文帳に追加

産業財産代理人によって納入される保証金は,その者達が自分の職業を遂行するに当たって産業財産の登録に関して果たすべき責任を優先的に保証すべきものとする。 - 特許庁

the use of a registered trade mark, being one of two or more trade marks registered under this Act which are identical or nearly resemble each other, in exercise of the right to the use of that trade mark given by registration under this Act. 例文帳に追加

本法に基づき登録された2以上の同一又は相互に類似する商標の1を,本法に基づく登録によって付与された当該商標使用の権利を行使して,使用する場合 - 特許庁

The Central Government shall, by notification in the Official Gazette, establish an Appellate Board to be known as the Intellectual Property Appellate Board to exercise the jurisdiction, powers and authority conferred on it by or under this Act. 例文帳に追加

中央政府は,官報告示により,本法により又はそれに基づいて付与された管轄権,権能及び権限を行使するため,知的所有権審判部と呼ばれる審判部を設置する。 - 特許庁

In this context, the IDB made it clear that IDB’s major goal is to achieve sustainable growth, poverty reduction and social equity. To this end, the IDB needs to exercise greater selectivity in implementing operations. 例文帳に追加

IDBは、持続的経済成長、貧困削減・社会平等の達成を基本目標として掲げており、こうした目標の達成に焦点を当てた選択的な業務運営が求められています。 - 財務省

例文

The G20 will exercise its voice in the governance of international organizations to encourage that they operate with transparency, high ethical standards, effective internal safeguards and the highest standard of integrity. 例文帳に追加

G20は,国際機関が透明性,高い倫理基準,効果的な内部保障措置及び最高の公正性の基準をもって運営されることを奨励するために,国際機関のガバナンスについて発言する。 - 財務省

例文

Reform of the IMF is essential in order for it to continue to exercise a central role in ensuring the stability and development of the international financial system and in coping with new international financial challenges in the twenty-first century. 例文帳に追加

IMF改革は、IMFが21世紀の新しい国際金融の現状に応じ、引き続き国際金融システムの安定と発展に中心的な役割を担っていく上で必要不可欠であります。 - 財務省

On an appeal under subsection (1), evidence in addition to that adduced before the Registrar may be adduced and the Federal Court may exercise any discretion vested in the Registrar. 例文帳に追加

(1)に基づく上訴については,登録官に提出された証拠に追加する証拠を提出することができ,連邦裁判所は,登録官に帰属する如何なる裁量権も行使することができる。 - 特許庁

In the case of selecting optimized conditions by experiments from publicly known technology, the inventive step of the claimed invention cannot be acknowledged because selecting the best or suitable concept from publicly known technology comes within the scope of an exercise of ordinary creativity of a person skilled in the art. 例文帳に追加

公知の技術から実験により最適又は好適なものを選択することは、当業者が有する通常の創作能力の発揮に該当し、進歩性が認められない。 - 特許庁

In determining any such question under section 55 the Registrar shall exercise only the powers that are available to him for the purposes of determining the same question referred to him under section 13. 例文帳に追加

第55条に基づく当該疑義の決定において,登録官は,第13条に基づいて自らに付託される同一の疑義を決定する目的で自らに与えられている権限のみを行使する。 - 特許庁

In any appeal under this Ordinance the court may exercise any power which could have been exercised by the Registrar in proceedings from which the appeal is brought. 例文帳に追加

本条例に基づく何らかの上訴において,裁判所は,上訴の対象となる手続において,登録官により行使することができたと考えられる何らかの権限を行使することができる。 - 特許庁

If the client withdraws the right to the design or fails to inform the designer within four months about his intention to exercise such right, the right to the design shall be transferred to the designer.例文帳に追加

依頼人が意匠に関する権利を取り下げるか又は当該権利を行使する意思について4月以内に意匠創作者に知らせない場合は,意匠に関する権利は,意匠創作者に移転される。 - 特許庁

The Registrar shall serve a notice on an owner of an industrial design or any interested person of his intention to exercise adversely any discretionary power given to him by the Act or these Regulations.例文帳に追加

登録官は,本法又は本規則に基づいて付与される裁量権を,意匠権者又は当事者に対して不利になるように行使する意図については,その旨の通知を送達するものとする。 - 特許庁

To systematize human transactions by common system development technology using publicly known computer engineering is considered as an exercise of ordinary creative activity expected of a person skilled in the art. 例文帳に追加

..知のコンピュータ技術を用いて、通常のシステム開発手法により人間の行っている業務をシステム化することは、当業者の通常の創作能力の発揮に当たるものと考えられる。 - 特許庁

(2) In cases where a Record Date is to be established, the Stock Company shall prescribe the content of the rights which the Shareholders on the Record Date may exercise (limited to those which are exercised within three months from the Record Date). 例文帳に追加

2 基準日を定める場合には、株式会社は、基準日株主が行使することができる権利(基準日から三箇月以内に行使するものに限る。)の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Stock Company may provide in the articles of incorporation to the effect that Holders of Shares Less than One Unit may not exercise some or all rights, other than the following rights, with respect to the relevant Shares Less than One Unit: 例文帳に追加

2 株式会社は、単元未満株主が当該単元未満株式について次に掲げる権利以外の権利の全部又は一部を行使することができない旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The number of the votes of the shareholders who may not exercise their votes on the matters that are the purpose of the shareholders meeting referred to in paragraph (1) shall not be included in the number of the votes of all shareholders under that paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の株主総会の目的である事項について議決権を行使することができない株主が有する議決権の数は、同項の総株主の議決権の数に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The exercise of voting rights in writing shall be effected by entering necessary matters on the Proxy Card and submitting the Proxy Card to the Convener by the time prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 書面による議決権の行使は、議決権行使書面に必要な事項を記載し、法務省令で定める時までに当該記載をした議決権行使書面を招集者に提出して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 918 (1) An heir shall administer inherited property with the same care he/she would exercise over his/her own property; provided that this shall not apply if he/she has accepted or renounced the inheritance. 例文帳に追加

第九百十八条 相続人は、その固有財産におけるのと同一の注意をもって、相続財産を管理しなければならない。ただし、相続の承認又は放棄をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 197-3 (1) When a public officer commits a crime prescribed under the preceding two Articles and consequently acts illegally or refrains from acting in the exercise of his or her duty, imprisonment with work for a definite term of not less than 1 year shall be imposed. 例文帳に追加

第百九十七条の三 公務員が前二条の罪を犯し、よって不正な行為をし、又は相当の行為をしなかったときは、一年以上の有期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102-30 (1) A resolution of a Council shall be adopted by a majority of the board members present and by a majority of Outside Board Members present, when a majority of board members who are entitled to exercise voting rights are present. 例文帳に追加

第百二条の三十 理事会の決議は、議決に加わることができる理事の過半数が出席し、出席した当該理事の過半数で、かつ、出席した外部理事の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The prefectural government concerned shall compensate said fishery right holder for the loss caused by the change or the rescission or the suspension of exercise of the fishery right pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

6 都道府県は、第一項の規定による漁業権の変更若しくは取消し又はその行使の停止によつて生じた損失を当該漁業権者に対し補償しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A registration part 11 registers commodity identification information 21 that identifies a commodity selected by a user 1 and a target value 22 of an exercise amount determined by the user 1 in a storage part 20.例文帳に追加

登録部11は、ユーザ1によって選択された商品を識別する商品識別情報21と、ユーザ1によって決定された運動量の目標値22とを記憶部20に登録する。 - 特許庁

When the handle bar 11 restarts to move by reduction of the load, the trainee is considered to restart the exercise and the load at that time is maintained, e.g., until the movement direction of the handle bar 11 is changed.例文帳に追加

負荷を軽減したことによりハンドルバー11が再び動き始めたら、トレーニング者が運動を再開したと見なし、そのときの負荷を、例えばハンドルバー11の移動方向が変わるまで維持する。 - 特許庁

If the handle bar 11 starts to move again because of the reduced load, a training device assumes that he/she resumes the exercise, and maintains the load at the time for example until the moving direction of the handle bar 11 is changed.例文帳に追加

負荷を軽減したことによりハンドルバー11が再び動き始めたら、トレーニング者が運動を再開したと見なし、そのときの負荷を、例えばハンドルバー11の移動方向が変わるまで維持する。 - 特許庁

The conversion characteristic of the signal conversion table can be set to be suitable for a desired motion characteristic, and a common kinetic motion measuring device can be used regardless of the kind of exercise goods.例文帳に追加

信号変換テーブルの変換特性を所望の運動特性に適したものに設定することができ、運動器具の種類に関わらず、共通の運動計測装置を使用することができる。 - 特許庁

To provide a parallel bar type walking exercise unit the distance between handrails of which can be easily controlled to be suitable for each of walking exercisers and struts of which do not disturb walking exercising.例文帳に追加

手摺り間の寸法を、個々の歩行訓練者に適した間隔に簡単に調整するとともに、支柱が歩行訓練の障害とならないようにした平行棒型歩行訓練機を提供すること。 - 特許庁

To provide a hot water softening type dentition compatible mouthpiece retaining the jaw position interlocked with a change in the posture in an exercise, and allowing a strong chew in the central occlusion point and positions a little offset from the central occlusion point, and having favorable compatibility.例文帳に追加

運動時の体位の変化に連動した顎位を保て、かつ中心咬合位・中心咬合位を少しずれた位置で強く噛みしめられる、適合性の良い、熱湯軟化式歯列適合マウスピース。 - 特許庁

This tool equipped with the weight 2 and bottom mat 3 is used for muscle enforcement trainings, and for the exercise of stimulating the specified acupuncture points by inserting the projection 7 into the hole 6 after removing the weight 2 and the bottom mat 3.例文帳に追加

錘2と底敷3を装備して筋肉の鍛錬強化の運動を行い、錘2と底敷3を取り除き、突起物7を穴6に挿入して特定の経穴(つぼ)を刺激する運動を行う。 - 特許庁

This exercise device 1 includes an attached part 11 attached to cover the fingers of a hand 100, and bending means provided inside the attached part 11 correspondingly to the fingers for bending the fingers individually depending on temperature.例文帳に追加

手100の指を覆うように装着される装着部11と、それぞれの指に対応して装着部11内に設けられ、温度に応じて各指を個別に屈曲させる屈曲手段とを備える。 - 特許庁

To provide an exercise-effect estimating system for accurately estimating how much measured values such as the weight, muscular strength and the blood sugar level are improved when exercises determined are continued for a fixed period of time.例文帳に追加

決められた運動を一定期間継続して行なった場合に体重、筋力、血糖値などの測定値がどれだけ改善されるかを精度よく予測する運動効果予測システムを提案すること。 - 特許庁

This exercise implement comprises a resilient waist contact plate 1 serving as a cushion to soften contact with the waist, and a support base 2 having an arcuate projecting curved surface on the upper face and having strength enough to withstand the weight.例文帳に追加

腰との接触をやわらげるクッションとなる弾力性を持つ腰部接触板1と、上面に弧状の凸状曲面を持ち体重に耐える充分な強度を持つ支持台2からなる。 - 特許庁

To provide a knee and elbow training supporter making a wearer take muscle training at sometime or other even without any awareness of taking exercise while passing his (her) daily life, and creating lithe and limber muscle.例文帳に追加

日常生活をしながらしかも運動をしていると感じずにいつの間にか筋肉の鍛錬が出来、しかもしなやかで、柔らかい筋肉を作る事が出来るものを提供するのが課題。 - 特許庁

To provide a cool-feeling woven fabric providing cool feeling through utilizing sweat, reducing the wet feeling of the skin surface, and excellent in quick-dryability as well in an exercise and the resulting perspiration in fine weather.例文帳に追加

晴天下での運動発汗時において、汗を利用して涼感性を得ることができ、かつ肌面の湿潤感も軽減し、さらに速乾性にも優れる涼感性布帛を提供すること。 - 特許庁

To provide an exercise tool of a high safety, wherein the tool itself has a high stretchability, the stretchability can be kept for a long period of time, and in addition, the skin or the hair of a user are not damaged.例文帳に追加

用具自体に高い伸縮性を有し、この伸縮性が長期間維持できるものであり、しかも使用者の皮膚や毛髪を傷つけることのない安全の高い運動用具を提供する。 - 特許庁

(2) The transfer or exercise of the divided beneficial interest pertaining to an Investment Trust Managed under Instructions from the Settlor shall be performed with the Beneficiary Certificates, except in cases where indicated on the registered Beneficiary Certificates. 例文帳に追加

2 委託者指図型投資信託の分割された受益権の譲渡及び行使は、記名式の受益証券をもつて表示されるものを除くほか、受益証券をもつてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 No provisional disposition prescribed in the Civil Provisional Remedies Act (Act No. 91 of 1989) may be made with regard to an original administrative disposition or any other act constituting the exercise of public authority by an administrative agency. 例文帳に追加

第四十四条 行政庁の処分その他公権力の行使に当たる行為については、民事保全法(平成元年法律第九十一号)に規定する仮処分をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) where there are special provisions concerning the qualification, ability, etc. of the person conducting the treatment, the lecturer, or any other person directly offering the services with respect to the services that are available through exercise of the rights, the details of such provisions. 例文帳に追加

四 権利の行使により受けることができる役務について、施術を行う者、講師その他の役務を直接提供する者の資格、能力等に関して特約があるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) The method of execution against earnings from secured real property (meaning exercise of a real property security interest by the method of allotting the earnings from real property to performance of the secured claim; hereinafter the same shall apply in this Chapter 例文帳に追加

二 担保不動産収益執行(不動産から生ずる収益を被担保債権の弁済に充てる方法による不動産担保権の実行をいう。以下この章において同じ。)の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 195 An auction based on a right of retention and an auction for a realization under the provisions of the Civil Code, the Commercial Code or any Other Act shall be governed by the rules of an auction for exercise of a security interest. 例文帳に追加

第百九十五条 留置権による競売及び民法、商法その他の法律の規定による換価のための競売については、担保権の実行としての競売の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electrophotographic photoreceptor with very good electrophotographic properties such as environmental potential stability and residual potential and which can exercise a stable function even with repeated use.例文帳に追加

環境電位安定性、残留電位などの電子写真特性が非常に良好であり、また、繰り返し使用時にも安定した性能を発揮することができる電子写真感光体を提供する。 - 特許庁

Action history information including respective measured data concerned with the user which are obtained from a medical instrument 2, a nutritional value measuring instrument 3 and an exercise instrument 4 is transmitted from the user terminal 1 to the data center 6.例文帳に追加

また医療機器2、栄養価測定機器3及び運動機器4で得られた利用者に関する各測定データを含む行動履歴情報を利用者端末1からデータセンタ5に伝送する。 - 特許庁

To enable a training person to safely perform walking exercises in a wide range by making whole walking exercise equipment small-sized and light-weighted and providing walking exercises with a stimulation on a sole in an upright attitude.例文帳に追加

歩行訓練装置全体を小型・軽量化するとともに立位姿勢での足裏への刺激のある歩行訓練を実現し、広い範囲で安全に歩行訓練を行うことができるようにする。 - 特許庁

The authorization portion sets forth rights, granted in connection with the digital content and conditions that must be satisfied to exercise the rights granted, and has a digital signature that is validated in accordance with the identified root trust authority in the decryption portion.例文帳に追加

承認部は、デジタルコンテンツに関連して許可される権利と、満たすべき条件を記述し、解読部内の識別されたルート信頼機関に従って検証されるデジタル署名を有する。 - 特許庁

To suppress vibration when a movable frame is decelerated, stopped or the like, relatively simply constitute a control system in particular, and effectively exercise corrective control for vibration suppression with favorable response.例文帳に追加

可動フレームの減速停止時等の振動を抑制し、とくに制御系統を比較的簡単な構成としつつ、振動抑制のための補正制御を応答性良く効果的に行なうことができるようにする。 - 特許庁

例文

This AMPK-activator, lipid metabolism-activator, obesity inhibitor, diabetics inhibitor, arteriosclelosis inhibitor, hyperlipidemia inhibitor and exercise-substituting agent contains nootkatone or its derivatives as active ingredients.例文帳に追加

ヌートカトン又はその誘導体を有効成分とするAMPK活性化剤、脂質代謝活性化剤、肥満抑制剤、糖尿病抑制剤、動脈硬化抑制剤、高脂血症抑制剤、運動代替剤。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS