extinctを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 592件
Article 165-5 (1) The following shareholders may request the extinct stock company to purchase the shares that they hold at a fair price: 例文帳に追加
第百六十五条の五 次に掲げる株主は、消滅株式会社に対し、自己の有する株式を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 165-7 (1) Policyholders or other creditors of an extinct stock company may state to the company their objections to the merger. 例文帳に追加
第百六十五条の七 消滅株式会社の保険契約者その他の債権者は、消滅株式会社に対し、合併について異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
During the postwar period, the idea of 'Kigensetsu' (the day commemorating the ascension to the throne of the first Emperor Jimmu) was extinct, but on February 11, 1966 (the same day as Kigensetsu) was approved as the 'National Foundation Day'. 例文帳に追加
昭和41年(1966年)、王朝の起点である2月11日のまま、戦後廃止された「紀元節」がほぼ同義の「建国記念の日」として復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Nakagawa's and Takayama's corps went to Kameyama-jo Castle (in Tanba Province), forced Mitsuyoshi AKECHI to commit jijin, and then occupied the castle, the Akechi family became extinct except for its priest members. 例文帳に追加
中川・高山両隊は亀山城(丹波国)に向かい、明智光慶を自刃させ城を占拠したため、明智氏は僧籍にいた者などを除いて滅んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an apparatus for purifying water at a low cost by making a pathogen such as a virus in water extinct, removing ammonia or the like.例文帳に追加
水中のウィルスなどの病原体を死滅させて、さらにアンモニア除去などをすることにより低コストで浄化する装置を提供することである。 - 特許庁
Thus, Saibara songs were gradually decreased and almost became extinct in the Sengoku period (Japan), then in September 1626, Suetsugu YOTSUTSUJI was given Mikotonori (imperial edict) and 'Ise no umi' was restored. 例文帳に追加
こうして徐々に減ってゆき、戦国時代(日本)に廃滅に瀕して、寛永3年9月四辻季継に詔があり「伊勢海」が復興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, many pieces of Honkyoku have been handed down for generations in the Fujiue school, and even more pieces of Honkyoku existed in the Masajima school that became extinct towards the end of the Edo period. 例文帳に追加
特に藤植流には多くの本曲が伝えられており、また幕末に断絶してしまった政島流には更に多くの本曲があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the family finally became unable to take part in Noh plays due to a shortage of performers, they joined in the Shimogakari Hosho school during the time of Mineo, a son of Takeo, and this school eventually became extinct. 例文帳に追加
遂に手不足から役を勤めることが不可能となっため、子の岑男の代からは下掛宝生流に転じ、同流はここに廃絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an organism or species surviving as a remnant of an otherwise extinct flora or fauna in an environment much changed from that in which it originated 例文帳に追加
もともとの環境からかけ離れて変化してしまった環境で、本来なら絶滅してしまった植物相または動物相の生き残りの種の有機体 - 日本語WordNet
(2) When mining lease rights become extinct or mining lease areas are decreased, the procedures and other acts taken by holders of mining lease right pursuant to the provisions of this Act shall be effective for holders of digging right within the scope of digging right. However, this shall not apply to the case where mining lease rights become extinct due to extinction of digging rights. 例文帳に追加
2 租鉱権の消滅又は租鉱区の減少があつたときは、この法律の規定により租鉱権者がした手続その他の行為は、採掘権の範囲内において、採掘権者に対しても、その効力を有する。但し、採掘権の消滅による租鉱権の消滅の場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The creditors of an extinct stock company, such as shareholders and Policyholders, may make the following requests to the company at any time during its operating hours; provided, however, that they pay the fees determined by the extinct stock company in making a request falling under item (ii) or (iv): 例文帳に追加
2 消滅株式会社の株主及び保険契約者その他の債権者は、消滅株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該消滅株式会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Policyholders or other creditors of an extinct mutual company may make the following requests to the company at any time during its business hours; provided, however, that they pay the fees determined by the extinct mutual company in making a request falling under item (ii) or (iv): 例文帳に追加
2 消滅相互会社の保険契約者その他の債権者は、消滅相互会社に対して、その事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該消滅相互会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The pattern G is set as the pattern for ending the variation after 240 seconds (after the big winning right becomes extinct) after variable display is started and displaying the stop pattern.例文帳に追加
パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。 - 特許庁
Article 918 When a Company appoints a manager or a manager's authority of representation becomes extinct, the registration thereof shall be completed at the location of the head office. 例文帳に追加
第九百十八条 会社が支配人を選任し、又はその代理権が消滅したときは、その本店の所在地において、その登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 If a business in respect of which the insurance relation has been established is discontinued or terminated, the insurance relation for such business shall be extinct on the day following the date of discontinuance or termination. 例文帳に追加
第五条 保険関係が成立している事業が廃止され、又は終了したときは、その事業についての保険関係は、その翌日に消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce electric noise of a high-level impulse, which is especially generated when an arc becomes extinct, from among those caused by arcs generated between a brush and a commutator segment 4.例文帳に追加
整流子片4とブラシ間で発生するアークに起因する電気ノイズの中で、特にアーク消滅時に発生するレベルの高いインパルス性の電気ノイズを低減する。 - 特許庁
Article 165-3 (1) An extinct stock company shall have its merger agreement approved by a resolution of the shareholders meeting by the day before the Effective Date. 例文帳に追加
第百六十五条の三 消滅株式会社は、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によって、合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 165-16 (1) An extinct mutual company shall have its merger agreement approved by a resolution of the General Meeting of members by the day before the Effective Date. 例文帳に追加
第百六十五条の十六 消滅相互会社は、効力発生日の前日までに、社員総会の決議によって、合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 165-17 (1) Policyholders or other creditors of an extinct mutual company may state to the company their objections to the merger. 例文帳に追加
第百六十五条の十七 消滅相互会社の保険契約者その他の債権者は、消滅相互会社に対し、合併について異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Kyugyo was then captured and put to death, which led to the extinction of the male line in the Minamoto family, while the female line also became completely extinct by the death of Take no Gosho, the daughter of Yoriie, whose child was stillborn. 例文帳に追加
その公暁も捕らえられて処刑されたため男系は断絶、女系も頼家の娘・竹御所が死産により死去したことで完全に断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Takatsukasa family was succeeded to the following members; Sukehira TAKATSUKASA, Masahiro TAKATSUKASA, Masamichi TAKATSUKASA, and Sukehiro TAKATSUKASA, the male linage became extinct when Terumichi TAKATSUKASA (the son of Hisatada KUJO of the Kujo family) succeeded the Takatsukasa family from Sukehiro. 例文帳に追加
鷹司輔平-鷹司政煕-鷹司政通-鷹司輔煕と継承され、輔煕の跡を九条家九条尚忠の子(鷹司煕道)が継ぎ、男系は途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the descendants of 21 emperors were given the surnames of Minamoto since the Emperor Saga (including the families which became extinct in the generations of the people who were given the surname themselves and in their children's generations). 例文帳に追加
嵯峨天皇以来、21代の天皇の子孫に源氏が与えられたと言われている(源氏を与えられた当人やその子の代で断絶・消滅した家も含めて)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Sekigahara, the main branch of the family fell and became extinct, and the branch family lineage survived as tozama daimyo (nonhereditary feudal lord), koke, hatamoto, or chief retainer of Owari Domain and Akashi Domain in the Edo period. 例文帳に追加
関ヶ原の合戦後に嫡流は零落しまもなく断絶、庶流は江戸時代には外様大名や高家、旗本、尾張藩、明石藩家老などとして存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the military influence came back in full force in 1936, Gunbu Daijin Geneki Bukan sei was revived and continued until the Military Minister's role became extinct after the end of the World War II in 1945. 例文帳に追加
再び軍部の影響力が強まった1936年(昭和11年)に軍部大臣現役武官制は復活し、1945年(昭和20年)の終戦後、軍部大臣が消滅するまで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A battle erupted over the bridge of the Seta-gawa River (later Seta no Karahashi Bridge), and Prince Otomo (he was given a posthumous name as Emperor Kobun in 1870) committed a suicide, which made the Imperial Palace Omi Otsu extinct. 例文帳に追加
瀬田川の橋(後の瀬田の唐橋)をめぐって戦闘が発生、弘文天皇(明治3年(1870年)に弘文天皇の諡号を贈られる。)は自決し近江大津宮は廃絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the government during the Meiji period after the bakufu was destroyed and became extinct, many persons who wrote in Chinese styles in the bakufu period became officers at the document section of Daijokan (Grand Council of State), the center of politics. 例文帳に追加
幕府が倒れて明治政府になり、政治の中心である太政官の文書課には、幕府時代の唐様を書く人々が多く職を奉じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Kiso, the school was handed down to the 15th head named Eisan (英粲), followed by the 16th head Doki, but Doki's son did not succeeded to the head of the family, and consequently the head family became extinct, even though Nenchi's son Seitoku SHIMIZU and some other members supported the school. 例文帳に追加
喜叟の後、十五世英粲、十六世道喜と相続し、然知の子清水正徳らが流儀を支えたが、道喜の子は家芸を継がず、宗家が絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1603, Kokusetsu KANZE added this school to a group of waki schools which belonged to the Kanze school, and in the Kanei era, the Shindo school took over the position of the head waki-kata of the Kanze school when the Fukuo school, which had been the head waki-kata until then, became extinct. 例文帳に追加
1603年、観世黒雪によって観世座のワキに加えられ、寛永年間に同座の本ワキであった福王流が中絶とするとこれに代わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) Notwithstanding the provision of paragraph (2), where the merger involves an extinct stock company that is a public company (referring to a public company as defined in Article 2, item (v) (Definitions) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this Section), and all or Part of the Shares, etc. to be distributed to the shareholders of the extinct stock company are shares with restriction on transfer, the resolution set forth in paragraph (1) shall be a resolution under Article 309, paragraph (3) of that Act; provided, however, that this shall not apply to the cases where the extinct stock company is a company with class shares. 例文帳に追加
4 第二項の規定にかかわらず、消滅株式会社が公開会社(会社法第二条第五号(定義)に規定する公開会社をいう。以下この節において同じ。)である場合において、消滅株式会社の株主に対して交付する株式等の全部又は一部が譲渡制限株式であるときは、第一項の決議は、同法第三百九条第三項に定める決議によらなければならない。ただし、当該消滅株式会社が種類株式発行会社である場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A fundamental body is separately made to an under-ground burying part and an above-ground part, and the under-ground burying part is made of a material which corrodes and becomes extinct after a memorial prayer period or does not deteriorate an environment.例文帳に追加
基本体を地中埋設部分を地上部に分けて作り、地中埋設部分は、供養期間後に腐蝕消滅するか環境を悪化することのない材料で作る。 - 特許庁
Thus, microorganisms included in the treatment liquid permeating the mesh part receive shock waves when cavitation bubbles generated by ultrasonic wave irradiation break up, are destroyed and become extinct.例文帳に追加
このため、メッシュ部を透過する処理液に含まれていた微生物は、超音波照射により生じたキャビテーション・バブルが崩壊するときの衝撃波を受けて破壊して死滅する。 - 特許庁
Because families which had been engaged in producing Fukusa, such as Muromachi Ichimonjiya Sanemon and Sasaya Kanemon, became extinct around that time, he started to produce fukusa through the good offices of the ninth grand master of Omote Senke, Ryoryosai. 例文帳に追加
この頃、室町一文字屋三右衛門、笹屋勘右衛門など服紗を扱っていた家が断絶したため、表千家九代・了々斎の計らいにより服紗も扱い始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The right set forth in the preceding paragraph shall become extinct by prescription after a lapse of three years from the date on which the cease and desist order or the payment order or the decision set forth in the said paragraph became final and binding. 例文帳に追加
2 前項の請求権は、同項の排除措置命令若しくは納付命令又は審決が確定した日から三年を経過したときは、時効によつて消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The name and location of the principal office of the audit corporation that will become extinct through the merger and of the audit corporation surviving the merger or the audit corporation to be incorporated as a result of the merger 例文帳に追加
二 合併により消滅する監査法人及び合併後存続する監査法人又は合併により設立する監査法人の名称及び主たる事務所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When mining lease rights become extinct, the right to the money deposited shall be transferred to holders of mining right, except for the case of extinction of mining lease right due to extinction of mining right or a decrease of mining areas. 例文帳に追加
2 租鉱権が消滅したときは、鉱業権の消滅又は鉱区の減少による場合を除き、供託した金銭に対する権利は、鉱業権者に移転する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
About the Nanbokucho-Seijunron (argument on legitimacy of either Northern and Southern Court), he argued that the transition, in which the North people (samurai class) overpowered the Ochoto group (the South people [survivors of the extinct Southern Song dynasty] or court noble class) who were inquisitive and contraction-minded people, became the spiritual backbone of the time. 例文帳に追加
南北朝正閏論においては北人(武家方)が苛察収斂な王朝党(南人/公家方)を圧倒して時代精神になったと論じるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The resolution set forth in the preceding paragraph to be adopted by an extinct stock company shall be a resolution under Article 309, paragraph (2) (Resolution of shareholders meetings) of the Companies Act. 例文帳に追加
2 消滅株式会社が前項の規定による決議をする場合には、会社法第三百九条第二項(株主総会の決議)の規定による決議によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, some families became extinct and the descendants of Joken NISHIKAWA (his son Masayoshi NISHIKAWA was appointed to Tenmonkata by Yoshimune TOKUGAWA) and Yoshitoki TAKAHASHI didn't continue to inherit the position until the end of Edo period. 例文帳に追加
もっとも家系が断絶した家もあり、西川如見(子の西川正休が徳川吉宗によって天文方に招聘)や高橋至時の子孫も幕末までは継承されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the turmoil of the anti-Buddhist movement, the temple became extinct because they lost their territories and their fiscal foundation, and priests of this temple had to return to secular life or become Shinto priests of Isonokami-jingu Shrine. 例文帳に追加
明治に入って廃仏毀釈の嵐の中で寺領を没収され、経営基盤を奪われた当寺は廃寺となって僧侶は還俗し、石上神宮の神官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the term 'kogyo' meant to restore something declined and became extinct to its original state, various kogyoho were promulgated after the late Heian period when temples had been further declined for various reasons. 例文帳に追加
衰退して廃れた事柄を本来の形に再興することを「興行」と称したが、諸事情から寺社の衰微が進んだ平安時代後期以後各種の興行法が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the index, it is considered that the medieval period started in the latter half of the 11th century to the 12th century, when the shoen koryo sei was started and established, and ended in the latter half of the 16th century when the taiko kenchi, which made the shoen koryo sei extinct, was conducted. 例文帳に追加
始期は11世紀後半〜12世紀の荘園公領制形成期に、終期は荘園公領制が消滅した16世紀後半の太閤検地にそれぞれ求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because nationally legitimate permanent troops became extinct, the security of local areas deteriorated, and it became an ordinary state throughout the nation that bandits were rampant against stringent collections of taxes by kokuga (provincial government offices). 例文帳に追加
常置の国家正規軍がなくなったことから地方の治安は悪化し、国衙の厳しい調庸取り立てに反抗した群盗の横行が全国的に常態化するようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, result-oriented approaches have not become extinct, nor have attempts ceased to solve trade issues by means of unilateral measures without going through the WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加
ただし、結果主義的な考え方は消滅した訳ではなく、また、紛争解決手続によらずして一方的措置によって問題解決を図ろうとする動きがなくなった訳でもない。 - 経済産業省
It seems that some influence of the Shindo school had been kept in some regions even after the head family became extinct, and it is said that a libretto of a Noh drama of this school was issued in the Izumo region between the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. 例文帳に追加
宗家廃絶後も地方によっては一定の勢力を保持していたらしく、出雲地方では明治三十年代に同流の謡本も刊行されていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the distance, across a shallow dip in the country, the small town was clustered like smouldering ash, a tower, a spire, a heap of low, raw, extinct houses. 例文帳に追加
遠い彼方、浅く広い窪地になった先に、教会の塔が、尖り屋根が、そして圧し伏された、不熟な、凍てついた家々が、燻る灰のように群がり、小さな街をなしているのが見えた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
To provide a method for regenerating and restoring submerged plants in a shallow lake or marsh in which declined or extinct submerged plants endemic to a water area are regenerated or restored and improvement of water quality in the water area is performed.例文帳に追加
水域に固有な衰退または消失した沈水植物を再生または復元し、かつ該水域の水質改善が図れる浅い湖沼における沈水植物の再生・復元方法を提供する。 - 特許庁
(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company that becomes extinct following the merger (hereinafter referred to as "Absorbed Stock Company" in this Section) and the Absorbing Mutual Company; 例文帳に追加
一 吸収合併により消滅する株式会社(以下この節において「吸収合併消滅株式会社」という。)及び吸収合併存続相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company (or stock companies) that become(s) extinct following the merger (hereinafter referred to as "Consolidated Stock Company" in this Section) and the consolidated mutual company; 例文帳に追加
一 新設合併により消滅する株式会社(以下この節において「新設合併消滅株式会社」という。)及び新設合併消滅相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

