1153万例文収録!

「held fire」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > held fireに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

held fireの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

a festival held to ward off fire disasters 例文帳に追加

火災のないことを祈る祭 - EDR日英対訳辞書

Fire-Walking Ritual Held in Okinawa 例文帳に追加

火渡りの儀式が沖縄で行われる - 浜島書店 Catch a Wave

Goma (Holy Fire) Mass at the Kontai-ji Temple (held on the first Sunday in September) 例文帳に追加

金胎寺護摩法要(9月第1日曜日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suminuri is named after the event, which is held after the fire burning. 例文帳に追加

焼きを行った後の行事の名前から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

held himself ready to fire on those which came too near. 例文帳に追加

あまり近くまで来たら撃つつもりだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

A fire drill was held [took place] on the assumption that a fire might break out in the laboratory. 例文帳に追加

実験室からの出火を想定して避難訓練が行なわれた. - 研究社 新和英中辞典

a method of fortune-telling in which talismans are held over a 'goma' fire 例文帳に追加

護摩の火にお札などをかざしてする占い - EDR日英対訳辞書

The squad held their fire and waited for a chance.例文帳に追加

その分隊はむだな弾を撃たないで,機会を待った - Eゲイト英和辞典

The reisai (regular festival) of the shrine is referred to as 'Fire God Festival' that has been held on the second Sunday of October, but it was originally held on October 10. 例文帳に追加

10月第2日曜日(元は10月10日)の例祭は「火神祭」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, the government held Gozan Okuribi (Mountain Bon Fire) in Kyoto, even though it was not time for it. 例文帳に追加

京都では季節外れの五山送り火まで行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kaigen is held by offering incense, flowers, tomyo (votive candle) and goma (holy fire). 例文帳に追加

開眼には、香や華、燈明、護摩などの供養をもって行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mimasaka City, Okayama Prefecture, 'the Milky Way Fire Festival' is held every summer. 例文帳に追加

岡山県美作市では、「天の川火祭り」が、毎年開催される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1975, the first Hoshi Matsuri Daisaitogomaku (large-scale goma (holy fire) performed in the field) was held. 例文帳に追加

1975年2月第一回星まつり大柴燈護摩供を開催 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Agon no Hoshi Matsuri' fire festival is held on February 11 each year. 例文帳に追加

毎年2月11日には「炎の祭典・阿含の星まつり」が開催される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sagicho is a fire festival held on the small New Year's Day (January 15). 例文帳に追加

左義長(三毬杖・さぎちょう)とは、小正月に行われる火祭りの行事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Events such as Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) and concerts of Ninth Symphony are held on an irregular base. 例文帳に追加

不定期に、薪能、第九演奏会などが開催されることもある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other rituals that use fire include the "okuribi" bonfire held on the last night of the Bon festival and the "toronagashi" ceremony where paper lanterns are floated down a river. 例文帳に追加

同様に火を使う儀式には送り火や灯籠流しなどもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshida-no-Himatsuri, or the Fire Festival of Yoshida, in Fujiyoshida, Yamanashi Prefecture, was held on Aug. 26 and 27.例文帳に追加

8月26日と27日に山梨県富士吉田市で「吉田の火祭り」が開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave

An event called Hachimonji-yaki, which resembles Gozan Okuribi (Mountain Bon Fire) in Kyoto, is held every year. 例文帳に追加

また京都の五山送り火に似た八文字焼きという行事が毎年行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daisaitogoma ceremony refers to large-scale Goma (Holy Fire) Mass held in the field. 例文帳に追加

大柴燈護摩供(だいさいとうごまく)とは、野外で行う大規模な護摩法要のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year, one of the summer features of Kyoto, Daimonji Gozan Okuribi/the Great Bonfire Event (Mountain Bon Fire) is held on August 16. 例文帳に追加

毎年8月16日には京都の夏の風物詩・大文字五山送り火が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fire fighting emergency information system is constituted so that the system is slimmed down, made into compact and supports realization of exact and prompt disaster, emergency activities by sharing a fire fighting emergency information system to be held by the headquarter (report instruction center) and fire stations and information to be held among terminals at the fire stations as integrating them.例文帳に追加

本部(通報指令センタ)と署所が持つ消防緊急情報システムと署端末との間で持つ情報の一元化を図りつつ共有化することで、システムのスリム化、コンパクト化をはかり、正確、且つ、迅速な災害、救急活動の実現を支援する構成とする。 - 特許庁

The fire-extinguishing water held in the water-receiving tray 13 can be used in a circulating way by returning to the pump 2 via a returning waterline 15.例文帳に追加

受水皿に溜まった火消し水は復水管15を介してポンプに戻ることで循環的に使用される。 - 特許庁

When the door 13 of the fire extinguisher storage box 1 is opened, the fire extinguisher 3 moves while held attached to the back of the door 13 and is therefore easy to take out.例文帳に追加

消火器収納箱1では、扉13を開けると扉13の裏側についた状態で消火器3が移動するので、消火器3が取り出し易くなる。 - 特許庁

At the Horyu-ji Temple on each January 26 (the memorial day of the fire in the Kondo), 'Kondo hekiga shoson jishuku hoyo' (Buddhist memorial service in self-discipline for the burnout of wall paintings within the main temple structure) is held at the Kondo and the repository, and a fire drill is carried out afterwards. 例文帳に追加

法隆寺では、毎年1月26日(金堂火災の起きた日)、金堂と収蔵庫にて「金堂壁画焼損自粛法要」が営まれ、その後防火訓練が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tin Woodman had chopped a big pile of wood, and now he made a fire of it, and Oz held the bottom of the balloon over the fire so that the hot air that arose from it would be caught in the silken bag. 例文帳に追加

ブリキの木こりが薪の山を切ってきて、たき火をおこし、オズは気球の底を火の上にもってきて、そこからたちのぼる熱い空気が絹の袋に入るようにしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

As the books says, since Mt. Aso sometimes emitted fire toward the heaven without any reason, exercises of devotion was held by people. 例文帳に追加

「有阿蘇山其石無故火起接天者俗以爲異因行祷祭」とあり、阿蘇山があり理由なく火を噴き天に接し、祷祭する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zokufu held such an important position that during the period of Yi Dynasty Korea (1392-1910), that the first thing to save in case of fire was zokufu. 例文帳に追加

李氏朝鮮時代(1392年-1910年)に火事に遭った場合最初に持ち出すのは族譜と言われたほど重要な地位を占めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November of the same year, a Kaigen-hoyo (literally, eye-opening ceremony; Buddhist ceremony when the construction of a temple is completed) was held and the inside of the Kondo of the Horyu-ji Temple was restored to the pre-fire condition. 例文帳に追加

同年11月に開眼法要が営まれ、法隆寺金堂内部はようやく火災前の姿に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When used for the outer side of a building, the wood held between the glasses is treated to be inflammable so as to improve fire resistance.例文帳に追加

建物の外部に使用する際には、ガラス間に挟む木材に不燃処理を施すことにより耐火性を向上させる。 - 特許庁

Zeami performed a dance in a play called 'Hojo-gawa River' in Takigi-sarugaku (Sarugaku performed at night by a fire) held in 1429, and also performed a dance in a play called 'Ichitani senjin' in Tonomine-yo tachiai sarugaku (joint performance of Tonomine-style Sarugaku) with Onami held at Kasagake Baba in the same year. 例文帳に追加

なお、永享元年の薪猿楽では「放生川」を、同年の笠懸馬場では音阿弥とともに多武峰様立合猿楽で「一谷先陣」を舞っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The packing 80 for the fire extinguisher includes a peripheral part to be closely held between an opening 14 and a valve box 30 for the fire extinguisher connected to the opening 14, and a fitting part for fitting the upper end part of the tubular siphon tube 70 for introducing a fire extinguishing agent to the valve box 30 for the fire extinguisher.例文帳に追加

この消火器用パッキング80は、開口部14と開口部14に連設される消火器用弁箱30との間に密に挟持される周状の被挟持部と、消火剤を消火器用弁箱30に導入させる管状のサイホン管70の上端部を嵌入する嵌入部とを有する。 - 特許庁

This later evolved from agricultural practice into fire festivals, some of which are held to ask for a good harvest, for protection against fires, or for protection against insects. 例文帳に追加

これも後に農作業から火祭りへと取り入れられ、火祭りに五穀豊穣、火除け、虫除けなどの意味が付される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pin 2 for fixing temporarily held by the attachment 1 is fit into the slit part of a box for packing, and packed with the fire alarm.例文帳に追加

アタッチメント1に固定用ピン2を仮保持した状態で梱包箱のスリット部に嵌め込んで火災警報器とともに梱包する。 - 特許庁

Even when Nigatsu-do Hall was lost by fire in 1667 "Shuni-e' was held in Sangatsu-do Hall and during and after the Pacific War, when various events had to be cancelled because of wartime shortage, it continued to be held. 例文帳に追加

「修二会」は1667年(寛文7年)に二月堂が火災で失われたときも三月堂で行われ、物資難から諸々の行事が中止せざるを得なかった太平洋戦争の戦中戦後も続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Goma Ritual in the field held by the Tendaishu sect Honzan school is called '採護摩' (saitogoma), because it was held with the fire picked ('採取') from the saitogoma of the Shingonshu sect Tozan school, and the character is used in it. 例文帳に追加

なお、天台宗系本山派が行う野外の護摩供養は、「採燈護摩」というが、真言宗系当山派の柴燈護摩から「採取」した火により行われたので、その字が当てられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Numerous buildings went on to be constructed within the grounds of the temple and it also held territory in Yamashiro, Harima and Kii provinces but these were almost completely destroyed by fire during the Onin War. 例文帳に追加

その後多くの伽藍が建造され、山城、播磨、紀伊などに多くの寺領を有したが応仁の乱によりほとんど焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rotary furnace 43 consists of an outer cylinder 43a made of a steel material and a fire grate 59 in a given shape formed of a fire resisting heat resisting layer 43b inside the outer cylinder 43a, and the fire grate 59 is situated with specified gaps held by a plurality of supporting and spacing bodies 60.例文帳に追加

回転炉43は鋼材からなる外筒43aと、その外筒43aの内部に耐火耐熱材層43bから構成され、その内部には、所定形状の火格子59が設けられ、その火格子59は複数の支持間隔体60により一定の間隙を保持して配置される。 - 特許庁

The reliable records of Noh performances show Zeami's famous activities of participation in Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) held at Kofuku-ji Temple in 1427 and 1429, performance of Sarugaku at a festival held at Seiryo-gu Shrine of Daigo-ji Temple in 1428, performance of Sarugaku held at Kasagake Baba (a horse-riding ground for arrow shooting) of the Muromachi Imperial Palace in 1429, and performance of Noh held at the Shogun's palace in 1432. 例文帳に追加

確かな演能記録としては、応永34年(1427年)および永享元年(1429年)に興福寺の薪能に参勤、正長元年(1428年)醍醐寺清滝宮の祭礼猿楽、永享元年の室町御所笠懸馬場での猿楽、永享4年の将軍御所での能などへの出演が知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this, the temple was completely destroyed by fire in 1150 but was rebuilt in a relatively short period of time and a dedication ceremony was held for all of the halls in 1165. 例文帳に追加

その後、久安6年(1150年)にも火災で全焼したが、比較的短期間で復興し、永万元年(1165年)に諸堂の落慶供養が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the second fire was happened on December 16, Goshoki Hon-ko (a memorial services for Shinran held in the head temple of Jodo Shinshu sect) of this year was performed at the Otani Sobyo Mausoleum for seven days and nights. 例文帳に追加

1823年(文政6年)の2度目の火災は11月15日であったため、この年の7昼夜の御正忌報恩講は大谷祖廟において勤められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the rotation of the material 7 is restricted by the pin 17, in addition, the material 17 is always held at a prescribed rotational position and exhibits a sufficient fire resisting ability.例文帳に追加

また、耐火材7はその回転をピン17によって拘束されるため、常に所定の回転位置に保持されて十全な耐火性能を発揮する。 - 特許庁

(5) When there has been a change of the person holding the title to manage the property under fire prevention measures for which a certification under the provision of paragraph (1) was granted, the person who initially held the title shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, notify a fire chief or fire station chief to that effect. 例文帳に追加

5 第一項の規定による認定を受けた防火対象物について、当該防火対象物の管理について権原を有する者に変更があつたときは、当該変更前の権原を有する者は、総務省令で定めるところにより、その旨を消防長又は消防署長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A control part 1 of the master station TR1 which has received the recovery report message transmits a recovery report message M3 to each of slave stations TR2, ..., by a first synchronization signal B1, referring to a fire detection status held in a memory, if none of the fire alarm devices TR detects a fire.例文帳に追加

当該復旧通知メッセージを受け取った親局TR1の制御部1はメモリに保持している火災検出状況を参照し、全ての火災警報器TRで火災を検出していなければ第1同期信号B1によって復旧通知メッセージM3を各子局TR2,…に送信する。 - 特許庁

When the Kurama Fire Festival is held, the admission is restricted at Demachiyanagi Station for the Eizan Electric Railway because the transportation capacity of the railway and the capacity of Kurama area are limited. 例文帳に追加

鞍馬の火祭開催時は、鉄道の輸送力や鞍馬集落への収容に限りがあるため叡山電鉄出町柳駅で入場制限が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 22, a fire occurred in the residence of Sadatoki HOJO who held real power, though having already resigned from the shikken post (regent to the shogun), so he moved to the residence of Morotoki HOJO, who was his male cousin and the regent at the time. 例文帳に追加

4月22日、既に執権職を退きながらも実権を握っていた北条貞時の屋敷で火災があり、貞時は従兄弟で執権であった北条師時の屋敷に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fire receiver that enables an operator to recognize that he is called from a terminal device according to the display of an LCD or the like if there is a call from the terminal device, even with a headset held inserted in the telephone jack of the fire receiver.例文帳に追加

火災受信機の電話ジャックに送受話器が差し込まれている状態でも、端末機器から呼び出しがあれば、LCD等の表示によって、端末機器から呼出されていることを作業者が認識することができる火災受信機を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The biggest Daisaitogoma ceremony in Japan would be 'The fire rite festival Agon's Hoshi Matsuri: Shinto-Buddhist Daisaitogoma ceremony,' which is overwhelmingly large-scale with more than 30 million Gomagi to fire and hundreds of thousands of visitors, held in Omine, Kitakazan, Yamashina Ward, Kyoto City on February 11 each year. 例文帳に追加

国内で最大のものは、炊きあげる護摩木の本数3,000万本以上、参拝者数十万人で他を圧倒する規模の大柴燈護摩供は毎年2月11日、京都市山科区北花山大峰で開催される「炎の祭典・阿含の星まつり 神仏両界大柴燈護摩供」であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An emergency evacuation tool for safely evacuating from a fire or a gas evolution place consists of nose tubes continued to an air source and a plate 3 to be held between one's teeth, which is integrally fitted with the nose tubes.例文帳に追加

火災やガス発生現場などにおける、緊急避難用具において、空気源に連続した鼻管と、鼻管と一体に取付けた、くわえ板とより構成した、緊急避難用具を提供する。 - 特許庁

例文

If the display picture on the display part can not be held when any one of these CPUs becomes abnormal, the fire alarm receiver is automatically restarted independently of the selected mode.例文帳に追加

また、複数のCPUのいずれかが異常となったときに表示部の表示が保持できない状態となった場合には、選択されたモードに関係なく火災受信機が自動的に再起動する。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS