例文 (49件) |
important portの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
1951: Maizuru Port is designated as an Important Port. 例文帳に追加
1951年(昭和26年) 舞鶴港が重要港湾に指定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The East Port will be designated as important cultural property in 2008. 例文帳に追加
また2008年(平成20年)には国の重要文化財に指定される見込み。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ruled by a queen at that time, the Patani Kingdom was the location of an important trading port in the South China Sea. 例文帳に追加
当時は女王が支配し、南シナ海交易の要港であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a multi-port semiconductor storage device important in signal processing.例文帳に追加
信号処理で重要となるマルチポート半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
With Maizuru-ko Port designated as an important port/harbor, many ships from the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) used this port before economic sanctions were enforced. 例文帳に追加
重要港湾指定の舞鶴港を擁しており、経済制裁前は朝鮮民主主義人民共和国船の入港が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a port city on the Caspian Sea that is the capital of Azerbaijan and an important center for oil production 例文帳に追加
アゼルバイジャンの首都で原油精製の重要なセンターであるカスピ海沿いの港町 - 日本語WordNet
Therefore, it is important to build it from ports and not to use a binary package. 例文帳に追加
したがって port から構築し、 バイナリパッケージを利用しないことが重要です。 - FreeBSD
Hideyoshi TOYOTOMI built Otsu-jo Castle and Otsu Port was flourished as an important point for waterway traffic. 例文帳に追加
豊臣秀吉により大津城が築かれ,大津港は水運の要衝として栄える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period it flourished as an important port for domestic water route in an east-to-west route. 例文帳に追加
江戸時代には西廻り航路における国内航路の要津として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The town of Shin-onsen in Hyogo Prefecture is an important landing port for matsuba crabs. 例文帳に追加
兵庫県新(しん)温(おん)泉(せん)町(ちょう)は松葉ガニの重要な水揚げ港の町だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Close... about an important delivery, which makes sense, because van hess is a supervisor at the port authority at a local airport.例文帳に追加
閉店... 重要配達に関して ヴァン・ヘスが管理者だから 理にかなってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the colonizing genius of the English has created upon it an important city and an excellent port. 例文帳に追加
英国気質が入ることによって、ホンコンは優れた港を持つ重要な都市となった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Therefore, kelp was shipped to important ports in Osaka via Sakata Port situated on the coast of Japan Sea, later via Shimonoseki Port. 例文帳に追加
それにともない日本海沿岸の酒田や後に下関を経由して大阪の重要な港に出荷されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese envoys left from this port for Tang Dynasty and Bohai Kingdom in the Nara period, and the port remained to play an important role as a center of Noto culture after the Edo period. 例文帳に追加
奈良時代に、遣唐使や渤海使が出航し、江戸時代以降も重要な港として、能登文化の中心になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Owada no tomari was located in the east side of Cape Wada, formed a natural good port and was an important port for passage through Seto Inland Sea from the Nara period. 例文帳に追加
大輪田泊は、和田岬の東側にいだかれて天然の良港をなし、奈良時代から瀬戸内海を航行する際の要津であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 24-2 (1) A local port and harbor council shall be established within the port authority of a Major Port for the purpose of investigating and deliberating important matters related to the said port upon a request from the chairman of the board of directors and a local port and harbor council shall be established within the port authority of a Minor Port as necessary pursuant to the regulations set forth in Article 12-2. 例文帳に追加
第二十四条の二 委員長の諮問に応じ、当該港湾に関する重要事項を調査審議させるため、重要港湾の港務局に、地方港湾審議会を置くものとし、地方港湾の港務局に、必要に応じ、第十二条の二の規程で定めるところにより、地方港湾審議会を置くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
But Saigo received an important letter from Okuno, so he cancelled his plans to go to Shimonoseki port and hurried to Kyoto. 例文帳に追加
しかし、西郷は大久保から緊迫した書簡を受け取ったので、下関寄港を取りやめ、急ぎ上京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, to reduce the business cost distance, port improvement and the facilitation of customs procedures within Asia are also important.例文帳に追加
「ビジネスコスト距離」を短縮するためには、域内における港湾整備や通関手続の円滑化等を進めることも重要である。 - 経済産業省
Therefore, it implies that the comprehensive economic effects brought about by the logistics bases are important in the development and expansion of the port infrastructure.例文帳に追加
したがって、物流拠点がもたらす総合的な経済効果を念頭に置いた上で、港湾インフラの整備・拡充をしていくことが重要である。 - 経済産業省
In the latter case, a concern was raised over the assignment of control over a port facility that plays an important role in counterterrorism efforts to a state-run Middle Eastern company.例文帳に追加
また、後者の場合には、中東の国営企業にテロ対策上重要な役割を担う港湾管理を委ねることについて懸念が示された。 - 経済産業省
Next, we sorted out the export commodities of high percentage in Japan's entire export in 2010 of the items exported from the port in which a part of the work of the customs stopped as of March 17, 2011 (Hachinohe Port, Sendai Kamaishi Port), and the main important port of the Pacific side of the 5 disaster-affected prefectures among the ports which operated normally (Kashima Port, Hitachi Port) (Table 4-1-2-4).例文帳に追加
次に、2011 年3 月17 日時点で税関の業務処理の一部が停止していた港(八戸港、仙台釜石港)及び正常稼働していた港のうち被災5 県の太平洋側の主要港(鹿島港、日立港)からの輸出品目のうち、2010年合計で我が国全体の輸出に占める割合の高いものを整理した(第4-1-2-4 表)。 - 経済産業省
Thus the level of production is also high in Kesennuma City, Ishinomaki City, Shiogama City, which has Tokutei Daisanshu Gyoko (a specific third-kind fishing port or nationally important fishing port), or the seaports on the Pacific side in Miyagi Prefecture. 例文帳に追加
特定第3種漁港(全国的重要漁港)を擁する気仙沼市・石巻市・塩竈市のほか、宮城県内の太平洋沿岸の港町でも生産は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Maizuru Port located on the side of the Japan Sea is the most important base port in the Keihanshin area, and its importance has been increasing recently due to marine transportation that is now offered to Shanghai, among other reasons. 例文帳に追加
舞鶴港は、京阪神地域の日本海側の最も重要な拠点港であり、近年では上海市航路が就航するなどさらにその重要性が高まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were important routes from hinges of marine traffic such as Osaka Bay, Suminoe no tsu (Suminoe Port) and Naniwa no tsu (Naniwa Port) to Asuka region, the center of politics, on the periphery of Mt. Nijo from the Kofun period (tumulus period) to the Asuka period. 例文帳に追加
古墳時代から飛鳥時代にかけて、二上山周辺は、海上の交通の要所、大阪湾・住吉津・難波津から、政治の中心の舞台である飛鳥地方への重要ルートとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Maizuru Port was designated as an Important Port in 1951 and also designated the first among the Japan Sea coast ports as FAZ (Foreign Access Zone), it has thus taken on the characteristic of a logistics/trade city functioning as an international trade port with periodical container carrier routes between the People's Republic of China, Republic of Korea and Russian Federation. 例文帳に追加
舞鶴港が1951年(昭和27年)に重要港湾に指定、また1995年(平成7年)には日本海側港湾では初めてFAZ(輸入促進地域)の指定を受けるなど、中華人民共和国や大韓民国、ロシアなど定期コンテナ航路を有する国際貿易港を持つ交流・物流都市としての性格を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 35-2 (1) A local port and harbor council shall be established within the local government acting as the Port Management Body of a Major Port for the purpose of investigating and deliberating important matters related to the said port upon a request by the head of the local government acting as the Port Management Body or the board of directors set forth in paragraph (1) of the preceding Article if such is established within the local government and a local port and harbor council shall be established within the local government as the Port Management Body of a Minor Port, as necessary, pursuant to the provisions of an ordinance of the local government. 例文帳に追加
第三十五条の二 港湾管理者としての地方公共団体の長(当該地方公共団体に前条第一項の委員会が設置されているときは、その委員会)の諮問に応じ、当該港湾に関する重要事項を調査審議させるため、重要港湾の港湾管理者としての地方公共団体に、地方港湾審議会を置くものとし、地方港湾の港湾管理者としての地方公共団体に、必要に応じ、条例で定めるところにより、地方港湾審議会を置くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because the Bourne shell is so often and widely used, it is important for it to be quick to start, be deterministic in its behavior, and have a small memory footprint. 例文帳に追加
最新の FreeBSDを利用しているのに発生する場合はおそらく、 -CURRENT では正常なのに -STABLEではうまく動かなくなるような変更がその portに対して行なわれ、受理されてしまっているのでしょう。 - FreeBSD
Among the many yearly participants of this festivity is the Maizuru Headquarters of the Maritime Self-Defense Force, playing an important role to activate the urban area of Maizuru city, as well as 'Kokusai-ren' (International Federation), the organization of sailors of Russian ships calling at Maizuru Port since 2004. 例文帳に追加
毎年、海上自衛隊舞鶴総監部なども参加し、市街地の活性化に一役買っているほか、2004年からは舞鶴港に寄港しているロシア人船員などによる「国際連」も参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the position of later preparations for war against America there was a tendency to see this as a leisurely post, but the important point was that it sat opposite Russia's Vladivostok naval port on the assumption that war with Russia would come. 例文帳に追加
これは後の対米戦備での位置づけから閑職であったと見なされがちであるが、来る対露戦を想定してロシアのウラジオストク軍港に対峙する形で設置された重要ポストであり、決して閑職ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period it was an important issue to have railroad facilities to Maizuru City, the second-largest city (followed by Kyoto City in Kyoto Prefecture), which had a valuable commercial port on the Sea of Japan. 例文帳に追加
明治時代、京都市に次ぐ京都府第二の都市であり、日本海側では貴重な商港を有する舞鶴市までの鉄道敷設が緊急の課題となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Maizuru City is still an important position as an economic center of northern Kyoto, and the closest port of Japan Sea to the Kinai area (territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule, the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto). 例文帳に追加
しかしながら今なお京都府北部では経済的中心都市として重要な地位を占めているばかりか、畿内に最も近い日本海側の拠点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Centered around Otsu-juku, which is an important port of Lake Biwa and used to be the 53rd posting station of Tokai-do Road, it consists of Zeze, the castle town of the Zeze Domain, Sakamoto, a temple town of Mt. Hiei, and Katata, a hub of lake-borne trade. 例文帳に追加
琵琶湖の重要港湾かつ東海道53番目の宿場だった大津宿を中心に、膳所藩の城下町だった膳所、比叡山の門前町坂本(大津市)、湖上交易の拠点だった堅田などからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanshin-shichiso is a general term for port cities of Sanshin and Shichiso defined as Japan's ten most important ports and harbors in "Kaisen Shikimoku," --the Oldest Sea Law of Japan established in the late Muromachi period. 例文帳に追加
三津七湊(さんしんしちそう)とは、室町時代末に成立した日本最古の海洋法規集である『廻船式目』に、日本の十大港湾として記されている三津、七湊の港湾都市の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The accuracy of visually important z components is improved by using z clamping structure by clamping the z value of a pixel within a prescribed z axis range in the vicinity of a z=0 view/ camera (view port) plane.例文帳に追加
Z=0視点/カメラ(ビューポート)平面近傍の所定のZ軸範囲内にある画素のZ値をゼロにクランプすることにより、Zクランピング構成を用いて視覚的に重要なZ成分の精度を改善する。 - 特許庁
It will be important to ensure that this agreement takes hold steadily in the major ports, and to operate customs clearance, quarantine and other government-related procedures in line with the24-hours-a-day, 365-days-a-year port loading and unloading.例文帳に追加
今後は、こうした合意の主要港湾における着実な浸透を図っていくとともに、通関・検疫等の対政府手続きも港湾荷役の364日24時間対応の実施状況に沿って運用されることが望まれる。 - 経済産業省
This is an important port of call in the Pacific, where all the mail-steamers, and those carrying travelers between North America, China, Japan and the Oriental islands put in. 例文帳に追加
ヨコハマは太平洋における重要な寄港地で、北米やシナやニッポンや、そのほかの東洋の島々へと移動する旅行者を乗せる船や郵便汽船が立ち寄る港だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
(2) In this Act, "Major Port" means those ports which shall be specified by a Cabinet Order as having great importance to the national interest including those serve as hubs of an international or domestic maritime transport network, "Special Major Port" means those ports which shall be specified by a Cabinet Order among the Major Ports as specially important as hubs of an international maritime transport network, and "Minor Port" means those ports other than Major Ports. 例文帳に追加
2 この法律で「重要港湾」とは、国際海上輸送網又は国内海上輸送網の拠点となる港湾その他の国の利害に重大な関係を有する港湾で政令で定めるものをいい、「特定重要港湾」とは、重要港湾のうち国際海上輸送網の拠点として特に重要な港湾で政令で定めるものをいい、「地方港湾」とは、重要港湾以外の港湾をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, I would like to point out that, in order to ensure food security in a sustainable manner, it is important not only to provide support for improving productivity and production, but also to provide comprehensive support throughout the value chain from production to distribution, including transportation, storage, and shipping port maintenance in the distribution phase. 例文帳に追加
さらに、食料安全保障を持続的に確保していくためには、生産及び生産性向上を図る支援のみならず、流通段階における輸送や貯蔵、積出港の整備も含め、生産から流通までのバリュー・チェーンを通じた包括的な支援の重要性を併せて指摘したいと思います。 - 財務省
To provide plasma treatment equipment wherein the so-called self bias phenomenon is maintained for evading abnormal discharge state of plasma gas at a gas jetting port and obtaining desired sputter effect, and control of a deposition film which is especially regarded as important in etching of an oxide film can be effectively performed.例文帳に追加
プラズマガスのガス吐出口での異常な放電状態を回避し,所望のスパッタ効果を得るため,いわゆるセルフバイアス現象を維持し,特に酸化膜エッチングにて重要視されるデポ膜制御を効率よく行うことのできるプラズマ処理装置を提供する。 - 特許庁
It was particularly important to provide support for the business recovery of restaurants and family shops that lost their places of business and incomes in the tsunami, to maintain the recipes of each shop that have been handed down from generation to generation and restore the bustle of the port and local community functions that had been upheld by these shops. 例文帳に追加
特に、津波で事業所を失い、収入が途絶えた飲食店や個人商店の事業再開を支援することで、代々受け継がれてきた各店の味を守るとともに、各店が担ってきた港の賑わいや地域コミュニティ機能を回復させることが重要であった。 - 経済産業省
Article 50-3 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary from a comprehensive and broad-based perspective to promote the development, utilization and preservation of two or more ports under separate management, recommend the Port Management Bodies of these ports to deliberate on rules, and establish a joint committee as a means of communicating and coordinating views between them on such matters as the preparation of the Port Plan, utilization of the ports, improvement of the port environment and other important matters related to the development, utilization and preservation of ports. 例文帳に追加
第五十条の三 国土交通大臣は、港湾管理者を異にする二以上の港湾について広域的且つ総合的な見地からこれらの開発、利用及び保全を図る必要があると認めるときは、これらの港湾の港湾管理者に対し、港湾計画の作成、港湾の利用の方法、港湾の環境の整備その他の港湾の開発、利用及び保全に関する重要な事項について相互に連絡調整を図るため、協議により規約を定め、協議会を設けるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
And the place-name 'Owada' is considered to have semantically originated from staying at a ferry and similar place-names remain across Japanese islands like a place-name 'Chibune-eki' which exists in the mouth of Kanzaki-gawa River in Settsu Province in Kawajiri no tomari mentioned above, and among them, simply 'Owada' mostly refers to Muko no minato, which is, they think, because this land was regarded as the most important port (ferry). 例文帳に追加
なお、「大輪田」の地名は津泊の意におこるとも理解されており、上記河尻泊の所在した摂津国神崎川の河口にも「千船駅」の地名があるのをはじめ日本列島各地に同様の地名がのこり、そうしたなかで単に「大輪田」といえば概ね務古水門のことをさすのは、この地が古くから最重要港湾として認められていたことを示しているとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This ornamental pinwheel rotated in a blowout port of an air conditioner of an automobile can have a photo of an important person in a transparent card case 5 in an insertion attachment part on an extended line of a rotary body 1 and a message regarding safe driving on the back, and can spread the scent in the vehicle and making the person comfortable by attachment of an ornament and an aromatic by an artificial flower.例文帳に追加
自動車のエアコンの吹き出し口で回転する飾り物風車で回転体1の延長上に設けられている差込取り付け部に透明カードケース5に大切な人の写真、裏には安全運転につながるメッセージを入れることもでき、造花による装飾、芳香剤を取り付けることによって香りが車内に広がって快適な気分にさせる飾り物風車。 - 特許庁
iii) a system to reliably and smoothly conduct access control of the restricted zone by checking, by the means specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, personal identification information (meaning photographs or other information with which the person can be distinguished and shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Hereinafter the same shall apply in this Article) of those who enter and exit the restricted zone (meaning the zone designated and managed pursuant to the provisions of the same Article paragraph (1)) for important international terminal facilities (meaning the important international terminal facility set forth in paragraph (1) of Article 29 of the Act for Securing Security of International Navigational Ships and International Port Facility (Act No. 31 of 2004), the same shall apply in the following paragraph 例文帳に追加
三 重要国際埠頭施設(国際航海船舶及び国際港湾施設の保安の確保等に関する法律(平成十六年法律第三十一号)第二十九条第一項に規定する重要国際埠頭施設をいう。次項において同じ。)の制限区域(同条第一項の規定により設定及び管理されるものをいう。)に出入りする者の個人識別情報(写真その他の個人を識別することができる情報であつて国土交通省令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)を国土交通省令で定める方法で照合することにより当該制限区域への人の出入りを確実かつ円滑に管理するためのもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) City plans concerning any of the districts or zones listed in item (iv)-2), items (ix) through (xiii) and item (xvi), paragraph (1), Article 8 (concerning zones listed in item (ix) of the same paragraph, those pertaining to important ports provided for in paragraph (2), Article 2 of the Port and Harbor Act (Act no. 218 of 1950); concerning zones listed in item (xii), paragraph (1), Article 8, those pertaining to all green space conservation zones provided for in Article 5 of the Urban Green Space Conservation Act; suburban special green space conservation zones provided for in item (iii), paragraph (2), Article 4 of the Act for the Conservation of Suburban Green Zones in the National Capital Region (Act No. 101 of 1966); and suburban special green space conservation zones provided for in paragraph (2), Article 6 of the Act Concerning the Development of Conservation Areas in the Kinki Region (Act No. 103 of 1967); 例文帳に追加
四 第八条第一項第四号の二、第九号から第十三号まで及び第十六号に掲げる地域地区(同項第九号に掲げる地区にあつては港湾法(昭和二十五年法律第二百十八号)第二条第二項の重要港湾に係るものに、第八条第一項第十二号に掲げる地区にあつては都市緑地法第五条の規定による緑地保全地域、首都圏近郊緑地保全法(昭和四十一年法律第百一号)第四条第二項第三号の近郊緑地特別保全地区及び近畿圏の保全区域の整備に関する法律(昭和四十二年法律第百三号)第六条第二項の近郊緑地特別保全地区に限る。)に関する都市計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (49件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |