1016万例文収録!

「make a survey of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make a survey ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make a survey ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

make a survey of 例文帳に追加

調査を行う - 日本語WordNet

make a survey of a house 例文帳に追加

家屋を査定する. - 研究社 新英和中辞典

make a survey of the situation 例文帳に追加

情勢を概観する. - 研究社 新英和中辞典

make a survey of the land 例文帳に追加

土地を測量する. - 研究社 新英和中辞典

例文

to make a survey of land 例文帳に追加

土地を測量する - EDR日英対訳辞書


例文

make a survey of public opinion例文帳に追加

世論調査をする - Eゲイト英和辞典

What are you going to make a survey of?例文帳に追加

調査の対象はなんですか。 - Tatoeba例文

What are you going to make a survey of? 例文帳に追加

調査の対象はなんですか。 - Tanaka Corpus

We need to make a survey of local opinion.例文帳に追加

地域住民の意見を調査する必要がある。 - Tatoeba例文

例文

We need to make a survey of local opinion. 例文帳に追加

地域住民の意見を調査する必要がある。 - Tanaka Corpus

例文

To efficiently make a follow-up survey on the cause of an increased emission amount of greenhouse gas.例文帳に追加

温室効果ガスの排出量を増加させた原因を効率的に追跡調査する。 - 特許庁

Of course the first thing to do was to make a grand survey of the country she was going to travel through. 例文帳に追加

もちろん真っ先にやったのは、これから旅する国をおおざっぱに見渡すことでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To reduce erroneous determination of survey results due to erroneously determining the direction of signals flowing in the cable to be surveyed and to make it possible to surely perform the survey at the sites where it is hard to perform the survey due to a structure therein.例文帳に追加

探査対象ケーブルを流れる信号の向きを誤って判断することによる探査結果の誤判定を低減すると共に、構造物によって探査困難な場所において確実に探査可能とする - 特許庁

We will make a good use out of the survey information in order to improve our services. 例文帳に追加

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 - Weblio Email例文集

A comparison of the proportion ofbusinesses” (defined in this survey as operations designed to generate profits) and “services” (defined in this survey as operations not designed to make a profit) in this field also reveals a greater preponderance of “services.”例文帳に追加

また、この分野は、「ビジネス」(この調査では収益を目的とする事業とした)と「サービス」(同じく収益を目的としない事業とした)の比率を比べたとき、「サービス」の比重が高いことも特徴である。 - 経済産業省

To quickly make a survey drawing and easily detect the falsification of a digital image in an image processor for photographic surveying capable of making the survey drawing with the digital image.例文帳に追加

デジタル画像を用いて測量図を作成する写真測量用画像処理装置において、測量図作成を迅速に行うと共にデジタル画像の改竄を容易に検出する。 - 特許庁

(i) Any person who, in violation of Article 13, refused to make a report of a fundamental statistical survey or has made a false report; 例文帳に追加

一 第十三条の規定に違反して、基幹統計調査の報告を拒み、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, Article 7 allowed Japan to obtain a right to make a survey of coasts along Korea, facilitating Japan's military advances including the circulation of warships. 例文帳に追加

さらに第七条では日本が朝鮮沿岸の測量権を得て軍艦の周航など軍事的進出を容易にすることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By making a person in the local society make a selection among the profiles, a questionnaire survey about actual conditions of the community service is carried out.例文帳に追加

そして、地域社会の人にそのプロファイルの選択させ、コミュニティのサービスに関わる実態に関するアンケートをおこなう。 - 特許庁

This probe can be used to make a more reliable preliminary survey on the pit before the installation of a more perfect observation system.例文帳に追加

このプローブは、より完全な観測システムを設置する前に坑井について信頼性の高い予備調査を行うのに使用できる。 - 特許庁

To improve analysis accuracy of a piping route state and make its analysis process simple in an acoustic piping survey system.例文帳に追加

音響式配管調査システムにおいて、配管路状態の分析精度を向上することができると共に、その分析処理を簡単なものとすること。 - 特許庁

To provide a survey meter capable of accurate measurements at the same monitoring point without being affected by the skill level of a plurality of inspection members nor individual differences, implementing proper radiation control, facilitating the management of survey data, and immediately make changes verifiable at the location of detection work.例文帳に追加

複数いる巡視員の習熟度・個人差に影響されることなく同じ監視地点での正確な計測を可能とし、適格な放射線管理を実現するとともに、サーベイデータの管理を容易にして、変化を検出作業位置で直ちに確認できるように配慮したサーベイメータを提供する。 - 特許庁

The FSA will closely examine the submitted reports and instruct the companies to submit supplementary reports or make corrections as necessary and will then narrow them down to a list of companies subject to a second-round survey as soon as possible and conduct the survey, which will be more in-depth. 例文帳に追加

今後、提出された報告書を精査し、記載事項について業者に対し補正や訂正の指示を行った上で、できる限り速やかに、第2次調査の対象となる業者を絞り込み、より深度のある第2次調査を行ってまいりたいというふうに考えております。 - 金融庁

Based on a questionnaire survey administered over the Internet to consumers nationwide (the Questionnaire Survey on Consumer Conditions)this Section will make clear consumer usage conditions of small and medium retailers, what consumers value in their preferences for goods and services, and what is expected from small and medium retailers, etc.例文帳に追加

本節では、インターネットを通じた全国の消費者に対するアンケート調査(消費者実態アンケート調査)1に基づき、消費者の中小小売業等の利用状況、消費者が商品やサービスを選好する際に重点を置いているもの、中小小売業等に期待するものを明らかにする。 - 経済産業省

According to a survey, 96% of visitors buy confectioneries as memento of their trip to Kyoto and of the 96%, the sales of yatsuhashi make up for 45.6% (24.5% for nama-yatsuhashi and 21.1% for yatsuhashi) whereby it can be said that yatsuhashi is a representative souvenir item of Kyoto. 例文帳に追加

統計調査によると京都観光のみやげとして菓子類を購入をする人は96%にのぼるが、そのうち八ツ橋の売上は全体の45.6%(生八ツ橋24.5%、八ツ橋21.1%)を占め、京都を代表するみやげ物と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make a drawing and a document required for execution management on the basis of positional information obtained by a survey of a pipeline and various information on a buried structure including the pipeline.例文帳に追加

管路の測量によって得られた位置情報および管路を含む埋設物に関する種々の情報に基づいて施工管理に必要な図面や書類を作成する。 - 特許庁

A questionnaire survey system comprises mobile terminals carried by users, and a collecting system which collects answers to questionnaires given as the users make selections from a plurality of choices and which displays the results.例文帳に追加

アンケート調査システムは、利用者が携帯する携帯端末と、利用者により複数の選択肢の中から選択して回答されたアンケート回答を集計しその集計結果を表示する集計システムとを備える。 - 特許庁

At the same time, some domains entrusted merchants to administer its economy, and for example, Sendai domain asked Banto YAMAGATA, the clerk of Masuya Shop in Osaka, to make a comprehensive survey of the financial affairs. 例文帳に追加

また、仙台藩が大坂の升屋の番頭である山片蟠桃に藩財政を総覧させたように財政を商人に任せるような藩も出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this chapter, we will make a survey of economic conditions in major regions and analyze the growth structure and risk factors of the recent international economy, while discussing structural changes such as globalization, mainly the increased international capital movement.例文帳に追加

本章では、主要地域の経済情勢を概観し、最近の国際経済の成長構造とリスク要因を分析するとともに、国際的資本移動の活発化を中心としたグローバル化等の構造変化について論じる。 - 経済産業省

According to results of a survey with Japanese enterprises (Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises) conducted by Mitsubishi UFJ Research Consulting Co., Ltd. (hereafter MURC) in February 2012, about half (48.5%) of 295 manufacturing companies cited six months to one year as a period until they actually make new investments after considering levels and fluctuations of exchange rates.例文帳に追加

三菱UFJ リサーチ& コンサルティング株式会社(以下、MURC という。)(2012)が今年2 月に実施したアンケート調査(「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」)によれば、為替の水準や変動を踏まえて実際に新規投資等を行うまでの期間として、製造業企業(295 社)の約半数(48.5%)は、半年から1 年程度と回答している。 - 経済産業省

As I told you at the previous press conference, the FSA is closely examining and summarizing the submitted reports while instructing the companies to submit supplementary reports or make corrections as necessary. We will narrow them down to a list of companies subject to a second-round survey as soon as possible and conduct that survey, which will be more in-depth. 例文帳に追加

現在、提出された報告書の記載事項については、業者に対して、これはこの前も申し上げましたけれども、補正や訂正の指示を行うなど、精査・集計の作業中であり、できる限り速やかに第2次調査の対象となる業者を絞り込み、より深度のある第2次調査を行ってまいりたいと思っております。 - 金融庁

While it is difficult to determine to what extent enterprises with less than ¥20 million excluded from the BOJ Tankan are covered by the Survey on SME Business Conditions, small enterprises with 20 or fewer employees (five or fewer in the wholesale and service sectors) make up a little under 80% of the enterprises covered by the Survey on SME Business Conditions.例文帳に追加

なお、「日銀短観」で調査対象外とされた資本金2千万円以下の企業層が、どの程度「中小企業景況調査」の対象に入っているかを知ることは困難であるが、従業員規模20人以下(商業・サービス業に関しては5人以下)の小規模企業は、「中小企業景況調査」の調査対象の約8割弱を占めるに至っている。 - 経済産業省

To provide a remote positioning system, a remote positioning method, and computer software, for performing an accurate survey even in a such place as to inhibit reception of radio wave from a GPS (Global Positioning System) satellite, to be heavily affected by a multi-path, or to make it hard for workers to reach a positioning point or to bring devices therein.例文帳に追加

GPS衛星からの電波を受信できず、マルチパスの影響が大であったり、測位点への作業者の到達や装置の持込みが困難な場所においても正確な測量を可能とする遠隔測位装置及び遠隔測位方法並びにコンピュータ・ソフトウエアを提供する。 - 特許庁

The survey used these responses to make a comparative examination of these companies against the nine indicators of "fair workplace," "gender equality," "employment of the handicapped," "internationalization," "consumer orientation," "symbiosis with society," "environmental protection," "corporate ethics" and "information disclosure," and other indicators for the overall scoring and ranking of these companies.例文帳に追加

同調査はこれらの企業について、回答を基に「フェアな職場」、「男女平等」、「障害者雇用」、「国際化」、「消費者志向」、「社会との共生」、「環境保護」、「企業倫理」、「情報開示」の9指標をはじめとする指標について比較調査を行った上で、総合得点化及びランキングづけを行っている。 - 経済産業省

In other wordsalthough the difference in the number of samples and in the categories included in the survey make precise comparison difficult—a characteristic that can be pointed out for Japanese affiliates is that they seem to place relatively low priority on the strengthening of the R&D function when compared to the trend of foreign affiliates in China (Fig.2.3.6).例文帳に追加

つまり、サンプル数及び調査項目の相違等から厳密な比較は困難ではあるが、中国における外資系企業の動向に比べ、「研究・開発機能」の強化が比較的低いことが特徴として挙げられる(第2-3-6図)。 - 経済産業省

In order to make subcontracting transactions more effective and efficient, a written survey was conducted on original contracting businesses and subcontracting businesses, and on-site inspections of them were implemented based on the Subcontract Proceeds Act. In light of the results of these surveys and inspections, recommendations, guidance, written warnings and written guidance for improvement were issued.例文帳に追加

下請取引の適正化を推進するため、下請代金法に基づき、親事業者及び下請事業者に対する書面調査を実施し、その結果に基づき勧告、指導、書面警告、書面による改善指導等を行った。 - 経済産業省

In order to make subcontracting transactions more effective and efficient, a written survey was conducted on new businesses and subcontracting businesses and on-site inspections of them were implemented based on the Subcontract Proceeds Act. In light of the results of these surveys and inspections, guidance for improvement was given to businesses that have violated or may violate the Subcontract Proceeds Act or may violate the law.例文帳に追加

下請取引の適正化を推進するため、下請代金法に基づき、親事業者・下請事業者に対する書面調査、立入検査を実施し、その結果に基づき下請代金法違反の事実又はそのおそれがみられた事業者に対する改善指導等を行った。 - 経済産業省

However, although the Establishment and Enterprise Census of Japan is a complete census, there is relatively less information relating to factors such as worker characteristics compared to the labor-related statistics of, for instance, MIC’s Employment Status Survey. Therefore, this chapter’s analysis will mainly make use of labor-related statistics.例文帳に追加

ただし、「事業所・企業統計調査」は全数調査であるものの、従業員の特性等に係る情報が総務省「就業構造基本調査」等の労働関連統計に比べて少ないことから、本章では主として労働関連統計を用いて分析を行っていく。 - 経済産業省

To easily make a survey of how much a listener is actually interested in matters that an explainer side wants the listener to be interested in by applying speech recognition and voiceprint authentication after a new article or new system is somewhat explained to the listener.例文帳に追加

新商品や新システムの説明のようななんらかの説明を聴取者の前で行った後に、音声認識や声紋認証を応用して、説明者側が聴取者に関心を持ってほしい事項についての実際の聴取者の関心の度合いを容易に調査できるようにする。 - 特許庁

Accordingly, given that they have not been confirmed as falling under the category of hedge funds which could entail systemic risk (based on a fact-finding survey by the FSA), at present, there seems to be no need to change the regulation to make them subject to registration (see Note). 例文帳に追加

従って、システミック・リスクを招く可能性のあるヘッジ・ファンドに該当するものは確認されていない(当庁の実態調査による)ことから、現時点において、届出対象から登録対象に変更する必要はないものと考えられる(注)。 - 金融庁

To make the generation of a downward flow in a flow direction of ground-water established in a loosened zone high in water permeability, by ground-water behavior analysis based on geological survey while taking the flow of the ground-water to the whole underground plant into account, to set a position of a shaft based on a behavior condition of the ground-water.例文帳に追加

地下施設全体に対する地下水の流動を考慮し、地質調査を踏まえた地下水挙動解析によって透水性の高いゆるみ領域での地下水の流動方向に下向き水流の発生を確立して、地下水の挙動状態に基づいた立坑の位置を設定する地下施設とその施工法を提供する。 - 特許庁

An analysis for structure safety is prepared by acquiring mainly effective vibration survey signals, combining the signals with a structural model analysis to make them feed back mutually, calculating force reception and deformation scale of a critical state of a structure by simulation of hazard-stricken by utilizing a calibrated structural model, and applying the calculated results to fetching of a structure safety feature index.例文帳に追加

主に有効な振動測量信号を獲得し、構造物モデル分析と組み合わせて相互にフィードバックさせ、かつキャリブレーション済みの構造物モデルを利用し受災のシミュレーションにより、構造物の臨界状態の受力および変形規模を算出した上、構造物安定性特徴指標の取り込みに応用し、構造物安定性の分析に備える。 - 特許庁

To minimize the quantity of drums generated for the final treatment of a waste heat-transfer pipe and make it possible to reduce the costs required for the storage, burial disposal and the like of drums by enabling the simultaneous decontamination of both inner and outer surfaces of the pipe and the easy verification of the decontamination results with a survey meter and the like after taking out the pipe in a water supply heater.例文帳に追加

給水加熱器伝熱管を取出したのち、伝熱管の内面及び外面を共に除染できるようにして、除染結果を容易にサーベイメータ等で確認できるようにして、廃棄伝熱管の最終処理用ドラム缶の発生量をできる限り少なくすると共に、ドラム缶の保管及び埋設処分等に要する費用の削減を可能にすることを課題とする。 - 特許庁

To provide an image composer, an image composition program and an image composition system with which invisible objects such as a buried object or a conception object can be confirmed intuitively on site without work such as data acquisition or a field survey, and which can make accuracy of display position of a virtual image appropriate.例文帳に追加

本願発明の課題は、資料収集や現地測量などの労力を必要とすることなく、現地にて埋設物や概念物など不可視物を直感的に確認できて、さらに仮想画像の表示位置精度を適切なものとすることのできる画像合成装置、画像合成プログラム、及び画像合成システムを提供することにある。 - 特許庁

For example, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors make sure to have access to necessary information, for example by having the Manager of each division report matters specified by it in a regular and timely manner or on an as needed basis or by installing a computer system function that enables directors and corporate auditors to survey information managed by each division? 例文帳に追加

例えば、各部門の管理者に対し、一定の事項を定めて定期的に又は必要に応じて随時、報告をさせる等の方法や、システム上で各部門の管理する情報を取締役・監査役が閲覧できるようにする方法等により、取締役会等へ情報の伝達及び報告がなされる態勢を整備しているか。 - 金融庁

Does the Manager, in order to ensure appropriate legal compliance at each division, make sure to monitor the status of compliance on an ongoing basis by requiring each division in a regular and timely manner or on an as needed basis to report the status of its compliance, to collect information from persons in charge of enforcing compliance on an ongoing basis or to conduct a field survey, for example? 例文帳に追加

管理者は、各部門における適切な法令等遵守を確保するため、定期的に又は必要に応じて随時、各部門に対し法令等遵守の状況の報告を求める方法、コンプライアンス担当者から継続的に情報を収集する方法、実地調査を行う方法等により、各部門における法令等遵守の状況を継続的にモニタリングする態勢を整備しているか。 - 金融庁

According to the same figure, SMEs whose “products are not exported overseasmake up 48.0%. Although it is necessary to consider this from a wider perspective by looking at individual characteristics with a questionnaire survey, it is clear that the products of a large number of SMEs are either exported as they are or exported to markets overseas by being incorporated into other products.例文帳に追加

同図によると、「海外には輸出されていない」とする中小企業は48.0%となっており、アンケート調査という性格から幅をもって見る必要があるものの、多くの中小企業の商品が、そのまま輸出されたり、輸出される製品に組み込まれる形で海外市場へ輸出されていることが分かる。 - 経済産業省

Since it is found in the aforementioned survey by the Cabinet Office that the current appreciation of the yen remains at a higher level than companies’ profitability/estimated exchange rate for four years, there is no doubt that the current exchange rate level makes a negative impact on their investment judgments of whether they would make investments in Japan one year later.例文帳に追加

先述の内閣府アンケートでは、既に4 年にわたって採算レートを上回る水準の円高局面が継続しており、我が国企業が1 年程度先の新規等の投資案件を国内で行うか海外で行うかの投資判断に際して、確実に現在の円高水準はマイナスに影響していると考えられる。 - 経済産業省

According to the results of a survey carried out by the Strategic Outsourcing Council of Japan (SOCJ), information technology services, as in the US, make up approximately 20 percent of the outsourcing market in Japan, the largest ratio. These are followed byconsulting,” “human resource related services” and “specialized services” (Fig. 1.2.2).例文帳に追加

また、我が国についてもアウトソーシング協議会が実施したアンケート調査結果からは、情報関連サービスが米国と同様にアウトソーシング市場の約20%と最も大きな比重を占め、その後、「コンサルティング」、「人材関連」、「専門サービス」の順にウェイトを占めていると分析されている(第1-2-2図)。 - 経済産業省

例文

Therefore, in principle, chemical safety information should be available to the public as widely as possible. Regarding detailed results obtained in the existing chemicals survey of which the three Ministries possess the property rights, it is desirable to make them available to a wide variety of stakeholders, as pointed out in the Interim Report for the Fundamental Issues Subcommittee, Chemicals and Bio-industry Committee, Industrial Structure Council issued in February 2007. 例文帳に追加

このため、化学物質の安全性情報については、できる限り広く公表していくことが原則であり、3省が財産権を有する既存点検結果についても、様々な関係者に広くその利用を可能にしていくことが望ましい(参考:産業構造審議会化学・バイオ部会化学物質政策基本問題小委員会中間とりまとめ(平成19年2月))。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS