1016万例文収録!

「middle act」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > middle actに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

middle actの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

the act of stopping the telling of something in the middle of a sentence 例文帳に追加

途中まで言うこと - EDR日英対訳辞書

the act of collapsing in the middle of doing something 例文帳に追加

(事が)中途で挫折すること - EDR日英対訳辞書

an act of leaving one's seat in the middle of something 例文帳に追加

途中で席を立つこと - EDR日英対訳辞書

an act of tightening the middle of something 例文帳に追加

物の中ほどを締めること - EDR日英対訳辞書

例文

the act of stopping something in the middle of doing it 例文帳に追加

やりかけていることを途中で中止すること - EDR日英対訳辞書


例文

the act of jumping into the middle of something 例文帳に追加

なにかの中に勢いよく入りこむこと - EDR日英対訳辞書

of a car, the act of running over the middle line of a road 例文帳に追加

自動車が道路の中央線を越えて走ること - EDR日英対訳辞書

an act of inspecting the extent of damage to crops in the middle ages 例文帳に追加

中世において,自然災害による農作物の損亡の程度を調べること - EDR日英対訳辞書

Onnagata act the role of a woman before her middle years, including the roles of daughter, princess, and wife. 例文帳に追加

娘・姫・女房など、中年以前の女性の役を演じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

in the Middle Ages, the act when a feudal lord asked his people to return from other lands where they were working 例文帳に追加

中世,他領へ移住して働く領民を領主が召還したこと - EDR日英対訳辞書

例文

Article 16-5 Gliders under paragraph (1) of Article 10 of the Act shall be middle class glider, high class glider and powered glider. 例文帳に追加

第十六条の五 法第十条の二第一項の滑空機は、中級滑空機、上級滑空機及び動力滑空機とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the Middle Ages in Japan, a kojichi was the act of privately seizing the assets of a debtor whose credit had fallen into default. 例文帳に追加

高質(こうじち)は、中世日本において債権が債務不履行に陥った債権者の財産を私的に差し押さえる行為。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a game machine capable of effectively preventing an illicit act of inserting a tool to the clearance between an outer frame and the ball dispenser of the adjacent game machine and forcedly pressing down a hook member attached to a middle frame to force the middle frame open.例文帳に追加

外枠と隣の遊技機の球貸装置との隙間に器具を挿入し、ミドル枠に付設されている鉤部材を無理矢理押し下げ、ミドル枠をこじ開ける、という不正行為を効果的に防止できる遊技機を提供する。 - 特許庁

The scroll type compressor has a compression mechanism accommodated in a casing and having a fixed scroll 60 and a movable scroll and a middle compression part for making middle pressure act on part of the back face of the movable scroll.例文帳に追加

スクロール型圧縮機は、ケーシングに収納され且つ固定スクロール60及び可動スクロールを有する圧縮機構と、可動スクロールの背面の一部に中間圧力を作用させる中間圧部とを備えている。 - 特許庁

(3) Until the designation under the provision of paragraph (1) is made, with regard to the application of the provisions of the New Act to the registration procedure at each registry office, the terms and phrases listed in the middle column of the following table which appear in the provisions of the New Act listed in the left-hand column of said table shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of said table, respectively. 例文帳に追加

3 第一項の規定による指定がされるまでの間、各登記所の登記手続についての新法の規定の適用については、次の表の上欄に掲げる新法の規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 (1) Export of certain kinds of goods to certain regions specified by a Cabinet Order under Article 48, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (hereinafter referred to as the "Act") shall be the export of the goods listed in the middle column of appended table 1 to the regions listed in the lower column of the same table. 例文帳に追加

第一条 外国為替及び外国貿易法(以下「法」という。)第四十八条第一項に規定する政令で定める特定の地域を仕向地とする特定の種類の貨物の輸出は、別表第一中欄に掲げる貨物の同表下欄に掲げる地域を仕向地とする輸出とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Goods classified into Classes 25 to 40, 54 to 59, 63, 68 to 93, or 95 of the Appendix of the Customs Tariff Act (Act No. 54 of 1910) (excluding those listed in the middle columns of rows 1 to 15) 例文帳に追加

関税定率法(明治四十三年法律第五十四号)別表第二五類から第四〇類まで、第五四類から第五九類まで、第六三類、第六八類から第九三類まで又は第九五類に該当する貨物(一から一五までの項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With respect to the application of the provisions of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act in the case where the provisions of Article 68-3-2(1) of the Act shall apply, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table. 例文帳に追加

9 法第六十八条の三の二第一項の規定の適用がある場合における法人税法施行令の規定の適用については、次の表の上欄に掲げる同令の規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) With respect to the application of the provisions of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act in the case where the provisions of Article 68-3-3(1) of the Act shall apply, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table. 例文帳に追加

8 法第六十八条の三の三第一項の規定の適用がある場合における法人税法施行令の規定の適用については、次の表の上欄に掲げる同令の規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) The provision of Article 48, paragraph (1) of the Act shall not apply in the following cases; provided, however, that this shall not apply to the goods listed in the middle column of row 1 of appended table 1: 例文帳に追加

第四条 法第四十八条第一項の規定は、次に掲げる場合には、適用しない。ただし、別表第一の一の項の中欄に掲げる貨物については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With matters like this in mind, we are implementing procedures related to relevant cabinet orders and Cabinet Office ordinances so that we can put into force the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions by the middle of this week. 例文帳に追加

こういったことも踏まえまして、改正金融機能強化法を今週半ばに施行すべく関係政令・内閣府令等の整備の手続きを進めているところでございます。 - 金融庁

By making the main body 1 stand straight in the middle of rotation in the front direction first, and the locking mechanism is made to act to block the rotation in the right and left direction.例文帳に追加

その構成により、先ず、本体1を前方向の回転途中で直立させ、その状態で前記ロック機構を作用させて、左右方向の回転を阻止する。 - 特許庁

To provide a game machine of high practicability that can effectively prevent an illegal act of inserting a piano wire or the like from between a front door and a middle frame.例文帳に追加

前面扉とミドル枠との間からピアノ線等を挿入させる不正行為を効果的に防止することが可能な実用性の高い遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a sleep-ameliorating medicine that directly act on the sleeping mechanism to show the sleeping induction and is very effective for treatment and prevention of hypnagogic disorder, deep sleep disorder, middle wakening, or early wakening.例文帳に追加

睡眠機構に直接作用して睡眠誘発作用を示し、入眠障害、熟眠障害、中途覚醒又は早期覚醒の治療又は予防に有効な睡眠改善剤を提供する。 - 特許庁

The bridge circuit is constituted by switching devices (FET Q1 to Q4), a middle connecting point between Q1 and Q3 and a middle connecting point between Q2 and Q4 are connected via the inductance load (an actuator ACT), and flywheel diodes D1 to D4 are connected in parallel with each of Q1 to Q3.例文帳に追加

スイッチング素子(FETQ1乃至Q4)によってブリッジ回路を構成し、Q1及びQ3の中間接続点とQ2及びQ4の中間接続点を、インダクタンス負荷(アクチュエータACT)を介して接続し、Q1乃至Q4の各々に並列にフライホイールダイオードD1乃至D4を接続する。 - 特許庁

When data are exchanged with an external device (PC or the like) 14, an object is made clear on a secrecy protection information data/table and integrally managed by data path management middle software 9 and always monitored by the data management middle software, whereby the act of taking out important data from the software by an external device such as a PC or feeding unnecessary data into it can be monitored.例文帳に追加

外部装置(PCなど)14とデータをやり取りする場合に機密保護情報データ/テーブルで対象を明確化し、データパス管理ミドルソフト9で一元管理し、データ管理ミドルソフトで常に監視することによって、PCなどの外部装置のソフトから重要なデータを引き出されたり不要なデータを送り込まれたりする行為を監視することができる。 - 特許庁

Article 28 (1) With regard to the application of the provisions of the Basic Act on Disaster Control Measures, which are listed in the left-hand column of the following table (including the cases where these provisions are applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 32, paragraph 2 of the Act on the Prevention of Disasters in Petroleum Industrial Complexes and Other Petroleum Facilities), to a nuclear disaster, the terms and phrases listed in the middle column of the same table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加

第二十八条 原子力災害についての災害対策基本法の次の表の上欄に掲げる規定(石油コンビナート等災害防止法第三十二条第二項の規定により読み替えて適用される場合を含む。)の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 177 The cruising altitude of aircraft pursuant to the provision under paragraph (1) of the Article 82 of the Act shall, in the case where an aircraft listed in the middle column f the following table navigates in the direction listed in the left-hand side column, fly at the altitude listed in the right-hand side column (in the case where an altitude is designated pursuant to paragraph (1) of the Article 96 of the Act). 例文帳に追加

第百七十七条 法第八十二条第一項の規定による航空機の巡航高度は、次の表の上欄に掲げる飛行方向において同表の中欄に掲げる航空機が飛行する場合は、同表の下欄に掲げる高度(法第九十六条第一項の規定により高度について指示された場合は、当該指示に係る高度)によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture, or use of goods classified into Classes 25 to 40, 54 to 59, 63, 68 to 93, or 95 of the Appendix of the Customs Tariff Act (Act No. 54 of 1910) (excluding those listed in the middle columns of rows 1 to 15) 例文帳に追加

関税定率法(明治四十三年法律第五十四号)別表第二五類から第四〇類まで、第五四類から第五九類まで、第六三類、第六八類から第九三類まで又は第九五類に該当する貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの(一から一五までの項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to the application of the provisions of the Basic Act on Disaster Control Measures, which are listed in the left-hand column of the following table, after the issuance of a declaration of a nuclear emergency situation, the terms and phrases listed in the middle column of the same table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加

3 原子力緊急事態宣言があった時以後における災害対策基本法の次の表の上欄に掲げる規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 261 (1) For the purpose of the application of the provisions of this Act listed in the left-hand column of the following table with regard to a trust with no provisions on the beneficiary, the terms and phrases listed in the middle column of said table shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of said table, respectively: 例文帳に追加

第二百六十一条 受益者の定めのない信託に関する次の表の上欄に掲げるこの法律の規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the Organization of the Food-Marketing Structure Improvement carries out businesses as prescribed in the preceding paragraph, with regard to the application of the provisions of the Food-Marketing Structure Improvement Promotion Act listed in the left-hand column of the following table, the terms listed in the middle column of the following table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加

2 前項の規定により食品流通構造改善促進機構の業務が行われる場合には、次の表の上欄に掲げる食品流通構造改善促進法の規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) A person who is approved shall issue the statement of conformity listed in the middle column of the following table to any person who is listed in the right column of the same table when he/she has confirmed that it conforms to the standards set forth under Article 10 paragraph (4) of the Act as listed in the left column of the same table. 例文帳に追加

第四十一条 認定を受けた者は、次の表の上欄に掲げる法第十条第四項の基準に適合することの確認をしたときは、同表の中欄に掲げる基準適合証を、同表の下欄に掲げる者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) With respect to the application of the provisions of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act to a specific purpose company, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table. 例文帳に追加

10 特定目的会社に対する法人税法施行令の規定の適用については、次の表の上欄に掲げる同令の規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With respect to the application of the provisions of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act to an investment corporation, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table. 例文帳に追加

9 投資法人に対する法人税法施行令の規定の適用については、次の表の上欄に掲げる同令の規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) The appointment of the operations chief pursuant to the provision of Article 14 of the Act shall be made from those who are in possession of the qualifications listed in the middle column of Appended Table 1 corresponding to the type of work listed in the left column of the same Table. The names of the respective operations chief(s) shall be as described in the right column of the same Table. 例文帳に追加

第十六条 法第十四条の規定による作業主任者の選任は、別表第一の上欄に掲げる作業の区分に応じて、同表の中欄に掲げる資格を有する者のうちから行なうものとし、その作業主任者の名称は、同表の下欄に掲げるとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A light backing action is made to act to the middle of the vibration element 10 in the Y direction and vibration is generated in a 2f vibration mode, and on the other hand, the heavy backing action is activated at the end in the Y direction and vibration is generated in an f vibration mode.例文帳に追加

振動素子10においてY方向の中央部においてはライトバッキング作用が働いて2f振動モードで振動が生じ、一方、Y方向の端部においてはヘビーバッキング作用が働いてf振動モードで振動が生じる。 - 特許庁

Furthermore, the apparatus comprises delivering the hydroponics panel 45 to an endless chain 35 which moves around and is made of iron or metal such as aluminum, having relatively low coefficient of friction, and making weak carrying force occurring slide act in the middle of conveyance followed by carrying to a shipping work point 31 at a low speed.例文帳に追加

この後、水耕栽培用パネル45を、周回移動しており摩擦係数が相対的に低い鉄又はアルミ等の金属で形成された無端チェ−ン35に受渡し搬送途上においてスベリが生起可能な弱い搬送力を作用して低速にて出荷作業地点31に向けて搬送するようにする。 - 特許庁

This blow molding bottle 1 with a grip is made so that a cavity 6 can be formed over an entire circumference at a middle location in a vertical direction of a barrel 2 having a rectangular cylindrical section, and the cavities 61, 63 of the wide side surfaces 11a, 11b, 13a and 13b act as a grip part.例文帳に追加

グリップ付きブロー成形ボトル1は、矩形の筒状断面の胴部2の上下方向の中程の部位に全周に亘る凹部6が形成され、広幅の側面11a、11b、13a、13bの凹部61、63がグリップ部として機能する。 - 特許庁

Since the cooling rate slows down in the middle of the cooling, stress in the silicon wafer is relaxed, and since the cooling rate is high to the halfway, thermal energy sufficient to cut a bond between the dopant and the silicon wafer does not act on the dopant in a lowered solid solubility, thereby the dopant does not undesirably diffuse because the bond between the dopant and the silicon wafer is not cut.例文帳に追加

降温速度が途中から低速なのでストレスが緩和され、降温速度が途中まで高速なので固溶度が低下した不純物にシリコンウェハとの結合の切断に充分な熱エネルギが作用せず、不純物はシリコンウェハとの結合が切断されないので無用に拡散しない。 - 特許庁

If the body front part 10 makes lateral collision to the opposing vehicle, the forefront of the second member 38 inclines downward and the middle part is held down from above by the vertical column 36, so that the member 38 undergoes an axial compressive deformation stably and also a moment in the direction that the forefront folds downward will act.例文帳に追加

従って、車体前部10が相手車両に側面衝突すると、第2メンバ38は前端側が下方へ傾斜しかつ中間部が縦柱36によって上方から押さえ込まれるため、安定して軸圧縮変形しかつ前端部が下方へ折れる方向へのモーメントが作用する。 - 特許庁

Article 6 Fees which a person listed in the left-hand column of the following table shall pay under the provisions of Article 35 of the Act shall be as shown in the middle column of said table (or as shown in the right-hand column of said table in the case of an electronic application (which means an application filed using an electronic data processing system prescribed in paragraph (1) of Article 3 of the Act on the Use of Information and Communications Technologies for Administrative Procedures (Act No. 151 of 2002) pursuant to the provisions of said paragraph; the same shall apply hereinafter)). 例文帳に追加

第六条 法第三十五条の規定により次の表の上欄に掲げる者が納付しなければならない手数料の額は、同表の中欄に定める金額(電子申請(行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律(平成十四年法律第百五十一号)第三条第一項の規定により同項に規定する電子情報処理組織を使用して行う申請をいう。以下同じ。)による場合にあつては、同表の下欄に定める金額)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Individuals (prescribed in Article 6, paragraph (2), item (iii) of the Act on Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Act No. 75 of 1992)), organs, and processed products of the endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (2) of the Act (excluding those listed in the middle column of row 43, as well as designated national endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (5) of the Act; with respect to international endangered species of wild flora and fauna prescribed in Article 4, paragraph (4) of the Act, limited to those listed in Table 1 of Appended Table II of the Order for Enforcement of the Act on Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Cabinet Order No. 17 of 1993)) 例文帳に追加

絶滅のおそれのある野生動植物の種の保存に関する法律(平成四年法律第七十五号)第四条第二項に規定する希少野生動植物種(同条第五項に規定する特定国内希少野生動植物種を除き、同条第四項に規定する国際希少野生動植物種にあつては、絶滅のおそれのある野生動植物の保存に関する法律施行令(平成五年政令第十七号)別表第二の表一に掲げる種に限る。)の同法第六条第二項第三号に規定する個体及びその器官並びにこれらの加工品(四三の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26-2 When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the airworthiness inspector finds, as a result of the inspection pursuant to paragraph (1) or (2) of Article 16 under the Act, that an aircraft conform to each standard listed in the right column of the following table according to the classification of aircrafts listed in the left column of the table and the extent of repair or alteration listed in the middle column of the same table, he/she shall pass the aircraft. 例文帳に追加

第二十六条の二 国土交通大臣又は耐空検査員は、法第十六条第一項又は第二項の検査の結果、航空機が次の表の上欄に掲げる航空機の区分及び同表の中欄に掲げる修理又は改造の範囲に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる基準に適合すると認めるときは、これを合格とするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The provisions of paragraph (1) to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis when applying the provisions of Article 68-3-2, paragraph (1), paragraph (2), paragraph (6), paragraph (8) and paragraph (9) of the Act which shall apply mutatis mutandis pursuant to paragraph (10) of said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the following table which are used in the provisions listed in the left-hand column of said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of said table. 例文帳に追加

9 第一項から前項までの規定は、法第六十八条の三の二第十項において準用する同条第一項、第二項、第六項、第八項及び第九項の規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provisions of paragraph (1) to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis when applying the provisions of Article 68-3-3, paragraph (1), paragraph (2), paragraph (6), paragraph (8) and paragraph (9) of the Act which shall apply mutatis mutandis pursuant to paragraph (10) of said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the following table which are used in the provisions listed in the left-hand column of said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of said table. 例文帳に追加

8 第一項から前項までの規定は、法第六十八条の三の三第十項において準用する同条第一項、第二項、第六項、第八項及び第九項の規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) When calculating the amount of a foreign corporation's income categorized as domestic source income prescribed in Article 142 of the Act pursuant to the provisions of Chapter I, Section 1 of the preceding Part (Calculation of the Amount of Income for Each Business Year of Domestic Corporations) under the provisions of the said Article, the terms listed in the middle column of the following table in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table, respectively. 例文帳に追加

9 外国法人の法第百四十二条に規定する国内源泉所得に係る所得の金額につき、同条の規定により前編第一章第一節(内国法人の各事業年度の所得の金額の計算)の規定に準じて計算する場合には、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 A person who intends to obtain confirmation under the provisions of Article 3, paragraph (1), item (iv) of the Act shall submit a written request in advance to the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment using the form listed in the middle column and the written confirmation listed in the right-hand column, corresponding to the category listed in the left-hand column of the following Table. 例文帳に追加

第三条 法第三条第一項第四号の規定による確認を受けようとする者は、あらかじめ、次の表の上欄に掲げる区分に応じ、それぞれ同表の中欄に掲げる様式による申出書及び同表の下欄に掲げる確認書を厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣に提出することによつて申し出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) The transactions designed to provide technology pertaining to the design, manufacture or use of specific kinds of goods specified by Cabinet Order in the specified region as prescribed in Article 25, paragraph (1), item (i) of the Act shall be transactions designed to provide the technology listed in the middle column of the appended table in the region listed in the right column of the said table. 例文帳に追加

第十七条 法第二十五条第一項第一号に規定する政令で定める特定の種類の貨物の設計、製造又は使用に係る技術を特定の地域において提供することを目的とする取引は、別表中欄に掲げる技術を同表下欄に掲げる地域において提供することを目的とする取引とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi." 例文帳に追加

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS