1153万例文収録!

「misconduct」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > misconductの意味・解説 > misconductに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

misconductを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

Professional misconduct has the meaning given by regulation 20.32. 例文帳に追加

「職業上の逸脱行動」は,規則20.32により与えられる意味を有する。 - 特許庁

Your misconduct has disgraced me [has made me lose face], since it was I who recommended you for the post. 例文帳に追加

お前の不行跡のおかげで推薦した僕の顔がつぶれた. - 研究社 新和英中辞典

Well, there was a researcher who, who tried to warn upper management about the misconduct but...例文帳に追加

違法行為を幹部に 警告しようとした 研究者がいたはずだけど・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(iii) When he/she is guilty of such misconduct as to render himself/herself unfit to be a servant of all citizens. 例文帳に追加

三 国民全体の奉仕者たるにふさわしくない非行のあつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The properties of Tadafusa TORII, the second Torii clanhead, was confiscated on December 9, 1632 due to having been implicated in Tadanaga's misconduct. 例文帳に追加

2代鳥居忠房は寛永9年(1632年)10月28日忠長に連座し除封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(ii) the Committee member is found to have committed a violation of obligation in the course of duties or other misconduct unbecoming to the member. 例文帳に追加

二 職務上の義務違反その他委員たるに適しない非行があると認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the Disciplinary Tribunal has heard a charge of professional misconduct against a registered patent attorney, it may find the attorney guilty of professional misconduct. 例文帳に追加

懲戒審判所は,登録特許弁護士に対する職業上の逸脱行動に係る告発を審理した場合は,当該弁護士を職業上の逸脱行動により有罪と認定することができる。 - 特許庁

In 458, Emperor Yuryaku ordered Kumebe (a guard) to execute ISHIKAWA no Tate due to committing misconduct with IKETSU no Hime of Baekje. 例文帳に追加

雄略天皇2年(458年)、百済の池津媛を犯した石川楯を、来目部に命じて処刑させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Empress Koken said Prince Shioyaki (the older brother of Prince Funado) was not appropriate because Prince Funado was deposed due to his misconduct. 例文帳に追加

孝謙天皇は道祖王が不行跡で廃されたのだから兄の塩焼王は不適当であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1660, Tsunamune DATE was punished for his misconduct by bakufu and confined to his house, which triggered Date Sodo (the Date family riot). 例文帳に追加

1660年綱宗が不行跡を幕府に咎められて逼塞した事を発端に伊達騒動が起きている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So unless there's some prosecutorial misconduct going on, nine times out of ten, the person who wants to fix this trial is the person on trial.例文帳に追加

それで 検察官の 不正行為がない限り 十中八九続く この裁判を解決したい人は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and still less could law presume to interfere with this kind of controversial misconduct. 例文帳に追加

まして、この種の問題の多い不法行為を法律が妨げると思い込むのは、もっとできないことです。 - John Stuart Mill『自由について』

In addition, he killed his chief retainer Sosan DOI on a false charge which made other retainers lose their trust in him, and it drove him to continue misconduct. 例文帳に追加

しかも重臣の土居宗珊を無実の罪で殺したために信望を失い、ますます乱行を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Persons who disturb official proceedings or violate the rules of propriety by misconduct shall be reprimanded; 例文帳に追加

公務を妨害したか又は不正行為により礼節の原則に違反した者には,警告を発さなければならない。 - 特許庁

(vii) None of the officers shall have committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years. 例文帳に追加

七 役員に過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

compensation in excess of actual damages (a form of punishment awarded in cases of malicious or willful misconduct) 例文帳に追加

実損害額を上回る補償金(悪質なまたは故意による不当行為に対して課される処罰の形態) - 日本語WordNet

(ii) when he/she is found to have breached his/her obligation in the course of his/her duties or where there has been any other misconduct that is inappropriate for a parcel boundary examiner. 例文帳に追加

二 職務上の義務違反その他筆界調査委員たるに適しない非行があると認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

they had to decide whether his misconduct was adventitious or the result of a flaw in his character 例文帳に追加

彼らは、彼の不正行為が偶然であるか、彼の性格の欠陥の結果であったかどうか決めなければならなかった - 日本語WordNet

When a series of incidents of misconduct occurred one after another because of the confrontation between Yoriie and senior vassals, Tomomitsu YUKI deplored the situation and said 例文帳に追加

頼家と有力御家人との対立が元で不祥事が続き、これを嘆いた結城朝光が下記のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, such forbidden love was beyond forgiveness, and their immorality and misconduct became known to the Okubo family. 例文帳に追加

だが、そのような禁断の恋が許されるはずもなく、やがてその乱行不行跡が大久保家の知るところとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, his father was accused of his misconduct during the time he served as roju; as the punishment for this, 20,000 koku was diminished and the territory was moved to Yamagata, Dewa Province. 例文帳に追加

同年父が老中在職中の不正を咎められ、2万石減封の上出羽山形に転封となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) engagement in misconduct in executing duties or involvement in execution of duties when having no right to execute the duties; 例文帳に追加

三 業務を執行するに当たって不正の行為をし、又は業務を執行する権利がないのに業務の執行に関与したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a matter of course, no one could be dismissed from the position of the empress unless she committed a crime or misconduct. 例文帳に追加

なんらかの罪を犯したり不祥事を起こしたりしたわけでもない者を后位から退けることは当然できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(xiii) None of the committee members or full-time employees shall have committed misconduct pertaining to training for foreign nationals. 例文帳に追加

十三 当該委員会の委員及び常勤職員に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Maybe because of the above misconduct, no descriptions of Kamonomiya are contained in historical data concerning family records ("Honcho koin jounroku" or the Emperor's family tree, made in the Muromachi period, etc.). 例文帳に追加

このような不祥事があったためか、賀茂宮は一部の系図史料(『本朝皇胤紹運録』など)に掲載がされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) Has been guilty of misconduct in his professional capacity and by reason thereof is not a fit and proper person to practise as a patent attorney; or例文帳に追加

(b) 自己の職業上の資格で不正行為を犯し,その理由により特許弁護士として実務に従事するのに不適格な者,又は - 特許庁

(iv) engagement in misconduct in representing the Membership Company or conducting an act by representing the Membership Company when having no authority of representation; or 例文帳に追加

四 持分会社を代表するに当たって不正の行為をし、又は代表権がないのに持分会社を代表して行為をしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) None of the officers shall have belonged to an organization that has committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years. 例文帳に追加

八 役員に過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある団体に所属していた者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A letter from the head temple to Kikuma Domain said that the misinterpretation of branch temples ended with the misconduct and they hoped for clemency. 例文帳に追加

後に本山より菊間藩に送られた書簡には、末寺の心得違いにより不始末の挙動に至ったとして寛大な処置を願っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He could not make up his own mind about what to do about MINAMOTO no Yoshichika's misconduct, even the Red Robe issue involving Todai-ji Temple priests, further exposing his lack of political maturity. 例文帳に追加

源義親の濫行や東大寺僧の赤袈裟着用問題でも自らの判断を下すことが出来ず、政治的未熟をさらけ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A person who through willful misconduct or negligence has made a false registration on a matter may not assert against a third party without knowledge that the matter is false. 例文帳に追加

2 故意又は過失によって不実の事項を登記した者は、その事項が不実であることをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, on March 757, Emperor Koken relieved Prince Funado of Crown Prince because of his misconduct, and in May, Emperor Junnin was installed as Crown Prince by Nakamaro's recommendation. 例文帳に追加

だが天平宝字元年(757年)3月、孝謙天皇は道祖王に不行跡があるとして皇太子を解き、5月、仲麻呂が推す淳仁天皇が立太子される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to improve fairness and transparency and to ensure confidence in the Japan's markets, more effective deterrence against market misconduct is needed. 例文帳に追加

市場の公正性・透明性を高め、我が国市場に対する信頼を確保するには、違反行為に対するより実効的な抑止が必要である。 - 金融庁

Well, as political officer on this boat and as your friend, it's my duty to tell you that if you even imply treasonous intent of elite kgb officers without proper evidence or cause, you'll be put up for charges of misconduct例文帳に追加

政治仕官として 友人としてだが もし君が 証拠や理由も無く エリ-トKGBの 謀反の疑いを─ 仄めかすなら 君は軍律に対する─ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Further, some of the lords were forced to quit their positions by a group of subordinates due to his misconduct, and handed their reigns to their successors (forced inkyo). 例文帳に追加

また、藩主の不行跡などで家臣団からの反発を受けて、強制的に後継者に家督を譲って隠居する(強制隠居)例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) If any Partner causes damages or losses to the Partnership in violation with this Article due to its willful misconduct or negligence, the Partner shall compensate such damages or losses. 例文帳に追加

5. 組合員が故意又は過失により本条に違反して本組合に損失を与えた場合、当該組合員はかかる損失を補填するものとする。 - 経済産業省

To provide an inventory operation supporting device, etc. with which the efficiency of inventorying fixed assets can be improved and misconduct by inventory takers can be prevented.例文帳に追加

固定資産の棚卸業務の効率化に資するとともに、棚卸作業者による不正を防止することにも有効な棚卸業務支援装置等を提供する。 - 特許庁

This is a question for Mr. Mikuniya. Cases of misconduct at financial institutions are continuing. While the FSA has sometimes been criticized for what is seen as its excessive willingness to take administrative punitive actions, the people hope that the FSA will deal with misconduct in a strict manner. Could you tell us about your idea or stance on misconduct and administrative punitive actions? 例文帳に追加

三國谷新長官にお聞きしますが、金融機関の不祥事が、やはりなかなかなくならないという状況は変わっていないと思うのです。金融庁は、「金融処分庁」などと揶揄されたこともあると思いますが、国民からすれば、そういう違法な問題とか、おかしい問題があれば厳しい姿勢で臨む官庁であってほしいという期待感もあると思います。そういう不祥事なり、これからの行政処分対応について、どのような理念なり、スタンスがあるのか教えていただけませんか。 - 金融庁

NAGAKURA resented this and together with Sanosuke HARADA, Kai SHIMADA and others, reported Isami KONDO for committing Hiko-go-kajo (five counts of misconduct) to the Lord of the Aizu Domain, Katamori MATSUDAIRA under the risk of leaving Shinsengumi. 例文帳に追加

それを遺憾に思った永倉は、原田左之助、島田魁らと共に、脱退覚悟で近藤の非行五ヶ条を会津藩主松平容保へ訴え出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga later sent Korechika away as Dazai gon no sochi seizing the opportunity of Korechika's misconduct and had his daughter Jotomonin (Shoshi) become Ichijo's Empress, consolidating his power. 例文帳に追加

道長はその後、伊周の起こした不祥事に乗じて伊周を大宰権帥に左遷し、娘上東門院を一条の皇后として、権力を磐石のものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michiyuki Tabiji no Hanamuko on the other hand depicts Okaru, who brought the letter which triggered the Judge's sword-wielding misconduct, and Kanpei HAYANO wasn't present at the critical moment as he was on a date with Okaru. 例文帳に追加

それに対して、判官刃傷のきっかけとなる手紙を渡してしまったお軽と、彼女と逢引していたために大事の場に居合わせなかった早野勘平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Michinaga also abused Yorimichi who was Kanpaku in front of the nobility, and in 1023 and 1025 was punished for misconduct by being disinherited for a time by his father. 例文帳に追加

道長が公卿たちの前で関白の頼通を罵倒することもあったといい、治安(元号)3年(1023年)と万寿2年(1025年)に不始末から父より一時勘当の処分を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cloistered Emperor Uda told the new Emperor, "Tokihira is a child of a meritorious retainer, but I hear of his youth and misconduct; I have turned a deaf ear to it, however, recently encourage him to learn more of politics." 例文帳に追加

宇多法皇は新帝に「時平は功臣の子だが、年若く素行が悪いと聞く、朕はそれを聞き捨てにしていたが、最近は激励して政治を習わせるようにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masayuki was in confinement due to his misconduct and eventually died in 1607, so she returned to her parents' home partly because of Masanori's consideration (one theory asserts that she later married Tadakatsu FUKUSHIMA, her brother-in-law). 例文帳に追加

しかし、慶長12年(1607年)、正之が乱行のため幽閉され死去するに至り、正則の判断もあって実家に帰った(その後、義理の兄弟である福島忠勝に嫁ぐ、ともされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The power to impose disciplinary penalties shall lie with the authority in charge of the disturbed proceedings or before which the misconduct took place or which received the submissions referred to in Section 82(3). 例文帳に追加

秩序規律違反罰を科す権限は,手続を妨害された当局,不正行為が生じた当局,第82条(3)において言及した書類提出を受けた当局に属するものとする。 - 特許庁

(xiv) None of the committee members or full-time employees shall have belonged to an organization that has committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years. 例文帳に追加

十四 当該委員会の委員及び常勤職員に過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある団体に所属していた者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are various theories on the reason for his exile, one theory says he had a conflict with the temple followers about the operation of the temple, another says his misconduct during a drunken frenzy or another says he criticized the Edo Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for intervening with the Imperial Court. 例文帳に追加

理由としては寺務を巡る大衆_(仏教)との対立、酒乱による乱行、江戸幕府の朝廷への介入を非難する言辞を行ったなど諸説が伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takakuni KYOGOKU, the child of Takahiro, was condemned by the Edo bakufu in 1666 for misconduct such as misrule and discord within the families, and was deprived of the privilege (the House of Kyogoku as lord of the Miyazu han existed as Koke-Hatamoto). 例文帳に追加

高広の子京極高国は、寛文6年(1666年)、江戸幕府に悪政・一族不和等の不行跡を咎められ、改易となった(宮津藩主京極家自体は高家旗本として存続)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around August of 1864, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Hajime SAITO, Kai SHIMADA, Masajiro OZEKI and others, who were unsatisfied with Isami KONDO's attitude, submitted a five-point report of misconduct to Katamori MATSUDAIRA of Aizu. 例文帳に追加

元治元年8月頃近藤勇の態度に遺憾を感じた永倉新八、原田左之助、斎藤一、島田魁、尾関雅次郎らが会津・松平容保に非行五ヶ条を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1623, when his brother Tadanao was forced to withdraw from the family head and exiled to the Bungo Province due to his misconduct and his quarrels with Hidetada TOKUGAWA, Naomasa changed the territory with additional properties of 50,000 koku in Echizen-Ono. 例文帳に追加

元和9年(1623年)、兄の忠直が乱行や徳川秀忠との不仲から家督の座から隠退させられて豊後国に配流されると、直政は越前大野5万石に加増移封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS