1016万例文収録!

「on behalf of」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on behalf ofの意味・解説 > on behalf ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on behalf ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1373



例文

(3) Without prejudice to the right of counsel to appear before the court, an advocate and solicitor who is not in actual practice shall, notwithstanding anything in the Legal Profession Act (Cap. 161), have the right to appear and be heard on behalf of any party to an appeal under this Act from the Registrar to the court.例文帳に追加

(3) 弁護士(counsel)の出廷する権利を害することなく,実務に携わっていない弁護士は,弁護士法(Cap. 161)の如何なる規定にも拘らず,登録官の決定に対する本法に基づく裁判所への上訴の当事者に代わって出廷し,かつ,聴聞を受ける権利を有する。 - 特許庁

(8) Subsection (7) shall apply whether or not the proprietor and the exclusive licensee are both parties to the action, and if they are not both parties the Court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the party to the proceedings is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of the other.例文帳に追加

(8)(7)は,所有者及び排他的使用権者が訴訟の両当事者であるか否かによらず適用され,両当事者でない場合は,裁判所は手続の一方の当事者が他方当事者の代わりに金銭的救済の収益を保有する範囲に関して,適当と認める指示を与えることができる。 - 特許庁

where a patent is applied for by several persons jointly, a statement as to which of them is entitled or, if they have appointed a representative, whom they have jointly authorised to receive communications from the Patent Office on behalf of all applicants; 例文帳に追加

特許出願が複数の者によって共同でされる場合は,その内の何人が出願人全員を代表して特許庁からの通信を受ける権限を有するか,又は代理人を選任している場合は,当該権限を共同して何人に授権しているかの陳述 - 特許庁

If a supplementary protection certificate is applied for by several persons jointly, the application document shall also contain a statement as to which of them is entitled or, if the applicants have appointed a representative, whom they have jointly authorised to receive communications from the Patent Office on behalf of all applicants. 例文帳に追加

複数人が共同で補充的保護証明書の申請をする場合は,申請書は,その内の何人が申請人全員を代表して特許庁からの通信を受ける権限を有するか,又は代理人を選任している場合は,当該権限を共同して何人に授権しているかの陳述も含まなければならない。 - 特許庁

例文

Paris Convention countrymeans-- (a) any country for the time being specified in Schedule 1 as being a country which has acceded to the Paris Convention; (b) any territory or area subject to the authority or under the suzerainty of any country referred to in paragraph (a), or any territory or area administered by any such country, on behalf of which such country has acceded to the Paris Convention; 例文帳に追加

「パリ条約加盟国」とは,次のものをいう。 (a) パリ条約に加盟している国として,附則1に現に明記されている国 (b) (a)にいう国の支配下にあり又はその宗主権の下にある領土若しくは地域,又はその代理でパリ条約に加盟している国により統治される領土若しくは地域 - 特許庁


例文

A patent application which is filed by a Patent Consultant for and on behalf of one or more persons entitled to the invention must be accompanied by a power of attorney from such person or persons entitled to the invention and a written evidence that such persons are jointly entitled to such invention. 例文帳に追加

発明に対する権利を有する1又は2以上の者に代って,特許コンサルタントを通じてなされる発明に対する特許出願は,発明に対する権利を有する者からの委任状及びその者が当該発明に対する権利を共同で有するという書面による証拠を伴わなければならない。 - 特許庁

A document purporting to be signed for or on behalf of a body corporate shall be signed by a director (if any) or the secretary (if any) of the body corporate or by any other person who satisfies the Controller that he is authorised to sign the document.例文帳に追加

法人に代わって署名されることが意図されている書類は,法人の取締役(存在する場合)若しくは秘書役(存在する場合)により,又は書類に署名する権限を付与されていると長官が納得するその他の者により署名される。 - 特許庁

(d) any use of the invention by or on behalf of the Commonwealth, a State, or a Territory where the patentee or nominated person, or his or her predecessor in title to the invention, has disclosed the invention, so far as claimed, to the Commonwealth, State or Territory. 例文帳に追加

(d) 発明に係わる特許権者若しくは名義人又はその前権利者が,オーストラリア連邦(以下「連邦」という),州又は領域に,クレームしている発明を開示した場合における,連邦,州又は領域による,又はその代理としての発明の使用 - 特許庁

(3) No such assignment or transmission shall be recorded in the Register unless - (a) the prescribed fee has been paid to the Registrar; (b) in the case of an assignment, it is in writing signed by or on behalf of the contracting parties.例文帳に追加

(3)その譲渡又は移転は,次に掲げるとおりでない限り,登録簿に登録されないものとする。(a)所定の手数料が登録官に納付されていること(b)譲渡の場合は,それが契約当事者により又は契約当事者を代表して署名されている書面によるものであること - 特許庁

例文

(2) If an address recorded in the Register or included in an application notice or request that is filed changes the person whose address changes or a person acting on behalf of that person must notify the Registrar of the new address.例文帳に追加

(2) 登録簿に記録された宛先又は提出された出願、通知若しくは請求に含められた宛先が変更された場合は、宛先が変わった者、又は宛先が変わった者の代理として行動する者は、登録官に新たな宛先を届け出なければならない。 - 特許庁

例文

The peering grid (100) terminates call offers on behalf of peering partners, collecting call detail records, summarizing termination usage, and calculating a payment to be provided to the peering partner in return for using the services of the peering grid.例文帳に追加

ピアリンググリッド(100)は、ピアリングパートナに代わって通話依頼を着信し、通話詳細記録を収集し、着信使用量を要約し、ピアリンググリッドのサービスを使用したことへの返報としてピアリングパートナに提供される支払額を算出する。 - 特許庁

The removable media storage network environment employs a media management system for managing a removable media system on behalf of client applications, and a media management agent to enhance the management of the removable media system by the media management system.例文帳に追加

取り外し可能媒体ストレージネットワーク環境は、クライアントアプリケーションに代わって取り外し可能媒体システムを管理する媒体管理システムと、媒体管理システムによる取り外し可能媒体システムの管理を増強する媒体管理エージェントとを用いる。 - 特許庁

The mail management apparatus receives and stores electronic mail stored in a mail center on behalf of a user of each mobile terminal registered in the mail management apparatus and creates a mail list by each mail address with respect to the mail center.例文帳に追加

メール管理装置が、メールセンタに対して、メール管理装置に登録された各移動体端末のユーザの代理として前記メールセンタに保持された電子メールを受信して蓄積し、各メールアドレス毎に、メールリストの作成を行う。 - 特許庁

The peering network terminates call offers on behalf of peering partners, by collecting call detail records, summarizing termination usage, and calculating a payment to be provided to the peering partner in return for using the services of the peering network.例文帳に追加

ピアリングネットワークは、呼詳細レコードを収集し、終端使用量を集約し、ピアリングリングネットワークのサービスを使用する代償としてピアリングパートナーに提供される支払いを計算して、ピアリングパートナーの代わりにコールオファーを終端する。 - 特許庁

To provide a call control server that automatically makes a call to a destination telephone set on behalf of a caller user when the destination telephone set is busy or does not reply the call from the caller and delivers information of the caller user and its message to the destination user when the destination telephone set replies the call from the server.例文帳に追加

着信先の電話が、通話中や呼出しに応答しない場合に、発信元のユーザに代わって、自動的に着信先電話に対して呼出しを行い、着信先電話が応答すれば、着信先ユーザに発信元ユーザの情報とメッセージを伝える呼制御サーバを提供する。 - 特許庁

When it is determined to be valid, the processing module 6 further establishes the online transaction account 18 on behalf of the individual 2, exchanges the prescribed quantity of the transaction prize according to an exchange rule, and stores the exchanged tokens in the online transaction account 18.例文帳に追加

有効であると識別された場合、処理モジュール6はさらに、個人2に代わってオンライン取引口座18を設立し、交換規則に従って所定数量の取引賞をトークンに交換し、交換されたトークンをオンライン取引口座18に保管する。 - 特許庁

In a program distribution system, not all terminals 100a, 100b, 100c, 100d, 100e download firmware from a program distribution server 50, but some of the terminals (e.g., terminals 100a, 100c) download and incorporate the firmware on behalf of the other terminals.例文帳に追加

プログラム配布システムでは、端末100a、100b、100c、100d、100eの全てがプログラム配布サーバ50からファームウェアをダウンロードするのではなく、一部の端末(例えば、端末100a、100c)が他の端末の代わりにファームウェアをダウンロードしファームウェアを組み込む。 - 特許庁

A shaping point is made to dynamically migrate from the first transmission device, which submits the shaping to the second transmission device according to a resource state of the buffer, to the second transmission device, which executes the shaping on behalf of the first transmission device.例文帳に追加

第1の伝送装置は、バッファのリソース状況に応じて、シェーピングを第2の伝送装置へ依頼し、第2の伝送装置は、第1の伝送装置に代わってシェーピングを実行して、第1の伝送装置から第2の伝送装置へ、シェーピングポイントを動的に移行させる。 - 特許庁

Servers 102, 202 and 302, that distribute data on behalf of hosts 101, 201 and 301, are installed distributedly for multicasting, and the transfer of data among the servers adopts the TCP protocol having procedure that can recover data, even if data are missing.例文帳に追加

マルチキャストの場合はホスト101、201、301の代行で配信を行うサーバ102、202、302を分散設置し、これらサーバ間での転送はデータ紛失があってもリカバリーできる手順を持ったTCPプロトコルにより配信する。 - 特許庁

The micro controller 22 specifies the data processing capability of the external unit via the external interface and allows the external unit to conduct data processing on behalf of the micro controller 22 when the data processing capability is higher than a prescribed data processing capability and the data processing going to be executed is prescribed data processing.例文帳に追加

マイクロコントローラ22は、外部インタフェースを介して外部ユニットのデータ処理能力を特定し、このデータ処理能力が所定のデータ処理能力よりも高く、かつ、実行しようとするデータ処理が所定のデータ処理の場合には、当該データ処理を外部ユニットに代行させる。 - 特許庁

The registration processing part 50 contracts to contract the provision of service between a first computer for providing a service and a second computer for receiving the service on behalf of the first computer, and registers it.例文帳に追加

登録処理部50は、サービスを提供する第1のコンピュータとサービスを提供される第2のコンピュータとの間でのサービスの提供についての契約を、第1のコンピュータに代わって契約する旨の契約をして、これを登録する。 - 特許庁

To keep information security even if a processing device executes processing for authentication on behalf of an external authenticating device, when the external authenticating device cannot execute processing for authentication in case that the right of using the processing device is authenticated by the external authenticating device.例文帳に追加

処理装置の使用権限を外部の認証装置で認証させる場合に、当該認証装置が認証の処理を実行できないときは処理装置が認証の処理を代替して実行しても情報セキュリティを維持できるようにする。 - 特許庁

The first sub-processor operates as a resizing processing part, and operates as an image processing proxy control part for controlling operations of the JPEG developing part, the format converting part, the image correcting part and the resize processing part on behalf of the overall processing control part, and operates as a layout processing part.例文帳に追加

第1のサブプロセッサは、リサイズ処理部として動作するとともに、JPEG展開部、フォーマット変換部、画像補正部、および、リサイズ処理部の動作を全体処理制御部に代理して制御する画像処理代理制御部として動作し、かつ、レイアウト処理部として動作する。 - 特許庁

Then the computer terminal 100 transfers required data to a facsimile terminal 120 via this interface and a data transfer cable 104, and this facsimile machine 120 conducts all transmission operations on behalf of the computer terminal 100 and returns the result of transmission to the computer terminal 100.例文帳に追加

そして、このインタフェースとデータ転送ケーブル104を介して必要なデータをファクシミリ装置120に転送し、このファクシミリ装置120が、すべての送信動作を代行し、送信結果をコンピュータ端末に返信する。 - 特許庁

(ii) establishing as the source the Property Subject to Preservation deposited pursuant to Article 98, paragraph 1, item 2 and the preceding Article, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who committed to said deposit to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

二第九十八条第一項第二号及び前条に定めるところにより預託を受けた保全対象財産 を原資として、当該預託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務 の弁済を行う業務 - 経済産業省

Article 61 If a provisional disposition is ordered suspending the management of the business by a partner or appointing a person to manage business on its behalf or such a provisional disposition is changed or canceled, that fact shall be registered in the districts in which the principal office and the secondary offices are located. 例文帳に追加

第六十一条 組合員の業務の執行を停止し、若しくはその業務を代行する者を選任する仮処分命令又はその仮処分命令を変更し、若しくは取り消す決定がされたときは、主たる事務所及び従たる事務所の所在地において、その登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A nonresident who has, in Japan, a person who is authorized to conclude a contract on his/her behalf or any other person equivalent to such an authorized person specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as an "agent, etc." in this Article) (excluding a nonresident who falls under item (i)): Any of the following domestic source income: 例文帳に追加

三 国内に自己のために契約を締結する権限のある者その他これに準ずる者で政令で定めるもの(以下この条において「代理人等」という。)を置く非居住者(第一号に該当する者を除く。) 次に掲げる国内源泉所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A foreign corporation that has, in Japan, a person who is authorized to conclude a contract on its behalf or any other person equivalent to such an authorized person specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as an "agent, etc." in this item) (excluding a foreign corporation that falls under item (i)): Any of the following domestic source income: 例文帳に追加

三 国内に自己のために契約を締結する権限のある者その他これに準ずる者で政令で定めるもの(以下この号において「代理人等」という。)を置く外国法人(第一号に該当する外国法人を除く。) 次に掲げる国内源泉所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case where the foreign national intends to manage an international trade or other business which he/she commenced or into which he/she invested in Japan or to manage an international trade or other business on behalf of other foreign nationals who began or invested in such a business: 例文帳に追加

三 本邦において開始され、若しくは投資された貿易その他の事業の管理に従事し、又は貿易その他の事業の経営を開始し、若しくはこれらの事業に投資している外国人に代わつてその管理に従事しようとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The State may at any time obtain ex officio in order to meet its defense requirements a license to work an invention that is the subject of a patent application or a patent, whether the working is to be done by the State itself or on its behalf. 例文帳に追加

国は,防衛上必要なときはいつでも,特許出願又は特許の対象である発明を実施することについて,その実施を国自体が行うか又は国に代わってさせるかに拘らず,職権によりライセンスを得ることができる。 - 特許庁

(1) Except where the Court (on application in that behalf) in any case otherwise authorises, no person shall bring any proceedings (other than criminal proceedings) in respect of any interest to which he may be entitled as owner, mortgagee, licensee, or otherwise in a patent unless--例文帳に追加

(1) 裁判所が別段の許可を(その旨を求める申請に対し)与える場合を除き,何れの事件について何人も自己が特許の所有者,譲渡抵当権者,実施権者その他として有する権益について訴訟(刑事訴訟以外のもの)を提起することができない。ただし,次の場合は,この限りでない。 - 特許庁

employee means a person, other than the Registrar or a Deputy Registrar, who: is a person engaged under the Public Service Act 1999 and is employed in the Designs Office; or is not such a person but performs services, in the Designs Office, for or on behalf of the Commonwealth. 例文帳に追加

職員とは,登録官又は副登録官以外の者であって,次の者をいう。1999年公務員法に基づいて従事し,意匠局において雇用されている者,又は意匠局において,連邦の代理又は代表としての職務に携わっている者以外の者 - 特許庁

Those fees must be paid to the civil-law notary on whose behalf the writ is served, provided that the licensee has been expressly notified hereof when served with the notice and subject to the rights of third parties, which the judgment creditor must honour.例文帳に追加

それらの料金は,令状に記載されている民事法公証人に対して支払われるべきものとするが,ただし,実施権者が登録通知を送達されたときに,それについて明示して通告をされていること,及び判決債権者が尊重しなければならない第三者の権利に従うことを条件とする。 - 特許庁

A server is configurated to provide a trusted third-party with a ticket authenticating the server, information about a target service that a server seeks to access on behalf of the client, and a service ticket associated with the client.例文帳に追加

サーバは、サーバを認証するチケット、サーバがクライアントに代わってアクセスしようとしているターゲットサービスに関する情報、およびクライアントに関連するサービスチケットを信頼できる第三者機関に提供するように構成されている。 - 特許庁

The advertiser 13 obtains information relating to the viewers by using the advertisement medium and effective sales promotion activities are realized by TV advertisement program optimum for the respective viewers by the TV commercial broadcasting on behalf of the company or the like.例文帳に追加

広告主13がこの広告メディアを使用することで視聴者に関する情報を入手でき、自社が放送しているTVコマーシャル放送の中から視聴者毎に最適なTV広告を見せること等により、効果的な販売促進活動を実現する。 - 特許庁

To provide a mobile phone system wherein a master mobile phone terminal can simply and quickly monitor a slave mobile phone terminal and execute various procedures and function revisions on behalf of the slave mobile phone terminal in mobile phone terminals in a master-slave relationship, and to provide a mobile phone service method.例文帳に追加

親子関係にある携帯電話端末において、親携帯電話端末により子携帯電話端末の監視および各種手続や機能変更の代行を簡単且つ迅速に行う携帯電話システムおよび携帯電話サービス方法を提供する。 - 特許庁

To provide a telephone call transfer charging system and a telephone call transfer charging method where a 3rd party not being a caller and a called party can pay a speech charge caused when a caller subscriber making a contract with a mobile telephone or a PHS makes a telephone call on behalf of the telephone subscriber.例文帳に追加

本発明は、携帯電話やPHSを契約している加入者が、発信する際に発生する通話料金を発信者や着信者でない第三者が代理で支払うことを可能にする電話転送課金システム及び電話転送課金方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

When a mobile node (MN) 207 moves to a visit destination network 209 and gives a position registration request to a host 201 having a home agent (HA) function, the host 201 receives a packet sent from a correspondent node (CN) 13 on behalf of the mobile node and transfers the packet as a multicast packet to the mobile node (MN) 207.例文帳に追加

移動通信端末(MN)207が訪問先ネットワーク209に移動し、ホームエージェント(HA)機能を有するホスト201に位置登録要求を出すと、ホスト201は、通信先ホスト(CN)13から送られてきたパケットを代理受信し、マルチキャストパケットにて、移動通信端末(MN)207に転送する。 - 特許庁

To provide a spot transaction proxy system which conducts a spot article transaction, which is a risk-hedging means for futures trading called "high risk and high return", on behalf of an investor and manages a time limit for proxy for purchasing or selling conducted within in a time limit.例文帳に追加

ハイリスクハイリターンといわれる先物取引のリスクヘッジ手段で有る現物商品に関する投資家の取引を代行するとともに、期限内の売買又は購入の代行の期限管理の可能な現物売買代行システムを提供する。 - 特許庁

To provide a driving assistance system that uses a vehicle-mounted system to detect any intersection where vehicles should pause and to warn the driver to pause, and that operates the vehicle to avoid a collision on behalf of the driver if the driver has not properly operated the vehicle to avoid the collision.例文帳に追加

車両に搭載した装置で一時停止すべき交差点を検知し、運転者に停止を促す警告を与え、運転者が適切に衝突回避操作を行わなかった場合に運転者に代わって車両の衝突回避操作をする運転支援装置を提供する。 - 特許庁

A portion (a basic-1 portion) overlapping a JWNET (Japan Waste Network) function and an ASP (Application Service Provider) basic function indicates that the ASP directly employs the JWNET function as a function required to the minimum possible for the electronic manifest operation and conducts registration/enquiry service for an electronic manifest on behalf of a user.例文帳に追加

JWNET機能とASP基本機能が重なる部分(基−1部分)は、電子マニフェスト運用に必要最小限な機能として、ASPがJWNET機能をそのまま使い、利用者を代行して電子マニフェストの登録・照会サービスを行うこと示している。 - 特許庁

In addition, the device setting manager 127 retrieves an image formation device having a similarity value set in a predetermined range when the remote operation source device is not in a state that it instantly prints, and specifies the image formation device as a substitutional image formation device executing an instant printing process on behalf of the remote operation source device.例文帳に追加

さらに、デバイス設定マネージャ127は、遠隔操作元装置が即時印刷可能状態ではない場合に、類似性値が所定の範囲内にある画像形成装置を検索して、遠隔操作元装置に代替して即時印刷処理を行う代替画像形成装置として特定する。 - 特許庁

The PCI-EXPRESS end point controller 201 receives, on behalf of the engine, an access from the CPU connected through the chipset to the engine or option through a controller ASIC, and inhibits a reference by the CPU to a resource connected to the ASIC controller.例文帳に追加

PCI−EXPRESSエンドポイントコントローラ201は、CPUからチップセットを介して接続されているCPUからのコントローラASICを介したエンジン、オプションに対するアクセスを代理で受け付け、コントローラASICに接続されるリソースに対するCPUの参照を抑止する。 - 特許庁

In an access point device (20) constituted to receive data packets from one or more client devices (25) and transmit them along an area network (1), the access point device (20) is constituted to reply on behalf of a network device.例文帳に追加

1つ以上のクライアント装置(25)からデータパケットを受信し、そしてそれらをエリアネットワーク(1)に沿って送信するよう構成されたアクセスポイント装置(20)において、ネットワーク装置に代わって応答するように構成されたことを特徴とするアクセスポイント装置(20)。 - 特許庁

When the destination and transmission contents are decided, communication is made by using a navigation system, a modem and a mobile phone or the like, a voice file corresponding to transmission contents selected from voice files having been recorded in advance and the proxy device conducts a call with the destination, on behalf of the driver.例文帳に追加

送信先及び送信内容が決定されると、ナビ、モデム、携帯電話等により通信を行い、予め録音された音声ファイルの中から選択された送信内容に対応する音声ファイルを出力し、運転者に変わって送信先との通話を実行する。 - 特許庁

An arbitrary Karaoke performance terminal 22 which is connected to a network becomes the master terminal and receives the Karaoke data distributed by a Karaoke content sever 10 on behalf of the other terminals, and the master terminal relays and distributes the received Karaoke data to other Karaoke terminals 22.例文帳に追加

ネットワーク接続された任意のカラオケ演奏端末22が親端末となってカラオケコンテンツサーバ10から配信されるカラオケデータを代表受信し、当該親端末が代表受信したカラオケデータを他のカラオケ演奏端末22へ中継配信する。 - 特許庁

The Auction Operators ("auction jigyo-sha") participate in transactions in many different ways. In some cases, the Auction Operators may not be involved in the transactions at all, while in other cases, they may be substantially involved in transactions by advertising and endorsing a particular seller or by becoming the actual seller on behalf of the Exhibitors. 例文帳に追加

オークション事業者の個々の取引への関与形態は多様であり、個々の取引に全く関与しない場合と、特定の売主の推奨広告をしたり、代行出品などで自ら売主となって取引に実質的に関与する場合など、様々な類型が考えられる。 - 経済産業省

For clients in the apparel industry, for example, some distribution companies provide integrated distribution services ? collecting apparel products bought from several overseas suppliers on behalf of them, loading the products in container vessels, shipping them to Japan and finally transporting them to distribution centers in Japan. (Figure 2.2.57)例文帳に追加

例えば、アパレル業の顧客を対象として、商品の買い付けを行う荷主に代行して海外現地の複数の売主からの輸入商品を取りまとめ、コンテナに仕立て、我が国へ輸入し、我が国の顧客の物流センターまで配送するサービスを提供する企業がある(第2-2-57図)。 - 経済産業省

Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you. 例文帳に追加

あなた方の指導者たちに従い,また服しなさい。彼らはやがて言い開きをする者として,あなた方の魂のために見張りをしているからです。彼らが,うめき声ではなく喜びをもって,このことを行なえるようにしなさい。そうでないと,あなた方の益になりません。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 13:17』

例文

(1) A business specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 19, paragraph 9 of the supplementary provisions of the Revised Act shall, when a Futures Commission Merchant cannot repay debts arising from the acceptance of a consignment of a transaction on a Commodity Market, be a repayment to a person who consigned such transaction concerning such debts on behalf of the Futures - 263 - Commission Merchant, based on the articles of incorporation of the Association of Compensation Funds. 例文帳に追加

1 改正法附則第十九条第九項の主務省令で定める業務は、補償基金協会の定款に基づき、 商品取引員が商品市場における取引の受託により生じた債務を弁済することができない 場合にその商品取引員に代わってその債務に関し当該取引を委託した者に対し弁済する 業務とする。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS