1153万例文収録!

「performance code」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > performance codeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

performance codeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278



例文

To record song information on a song that a singer wants to sing in a portable recording medium and to allow the user to carry and set the recording medium in a karaoke device at a specific store, select the song by displaying its song name and song code on the screen of the karaoke device, and start a karaoke musical performance.例文帳に追加

利用者の歌いたい曲の曲情報を携帯可能な記録媒体に記録しておき、利用者は、該記録媒体を携帯し、所定の店のカラオケ装置にセットし、その曲名と曲名コードを該カラオケ装置の画面に表示させて選曲し、カラオケ演奏を行う。 - 特許庁

To provide a communication station (base station) that conducts radio frequency communication with a communication terminal on the basis of a code modulation system such as the W-CDMA, to provide its communication system and to provide a method for improving the performance of both incoming/outgoing channel signals in the communication station having a reception path.例文帳に追加

W-CDMA等の符号型変調方式に基づいて通信端末装置とRF通信する通信局(基地局)およびその通信システム、並びに受信経路を有する前記通信局における上り/下り回線信号の両方の性能を向上する方法を提供する。 - 特許庁

The game machine (1) is provided with an image control microcomputer (81) for deciding the performance of suggesting a big bonus and displaying a two-dimensional code pattern (205) coded in a form readable by using the portable terminal equipment (204) on the basis of a winning role decided by a main control circuit (71).例文帳に追加

遊技機(1)は、ビッグボーナスを暗示し、かつ携帯端末機(204)を用いて読み取り可能な態様にコード化された二次元コードパターン(205)を表示する演出を主制御回路(71)により決定される当籤役に基づいて決定する画像制御マイコン(81)を備える。 - 特許庁

A measuring point extracting means 133 extracts measuring points from program operation description 132 including performance design information 131 and a measuring point embedding means 137 embeds the measuring points (a start point and an end point) into a program code to prepare a program 116 to be measured.例文帳に追加

測定点抽出手段133は性能設計情報131を含んだプログラム動作記述132から測定点を抽出し、測定点埋込手段137によってプログラムコードに測定点(開始点および終了点)を埋め込んで被測定プログラム116を作成する。 - 特許庁

例文

To improve the decoding performance without increasing hardware required for the decoding in a recording medium reproducing device reproducing the information by carrying out an error correction decoding with respect to a signal group read out from a recording medium whereon the information encoded by an error correction code is recorded.例文帳に追加

誤り訂正符号により符号化された情報を記録した記録媒体から読み出した信号系列に対して誤り訂正復号をおこなって情報を再生する記録媒体再生装置で、復号に必要なハードウェアを増加することなく復号の性能を向上すること。 - 特許庁


例文

Therefore, according to the Restoration Duty prescribed in Article 545 of the Civil Code, a user has to stop using the information property at the time the license agreement is terminated. In order to ensure the performance of this duty, the Vendor may demand that the user completely erase (delete) the information property. 例文帳に追加

したがって、ライセンス契約解除時の民法第545条の原状回復義務として、ユーザーは情報財の使用を停止しなくてはならず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、当該情報財を全て消去(削除)するよう求めることができると解するのが合理的である。 - 経済産業省

The performance of necessary studies, tests and experiments in connection with the application of Article 10(1) to (4) of Directive 2001/83/EC on the Community Code relating to medicinal products for human use (Official EC Journal L 311) or Article 13(1) to (5) of Directive 2001/82/EC on the Community Code relating to veterinary medicinal products (Official EC Journal L 311) and the ensuing practical requirements shall not be deemed to constitute an infringement of patents relating to medicinal products for human use or medicinal products for veterinary use, respectively.例文帳に追加

人間用医薬品に関する共同体法典についての指令2001/83/EC(EC公報L311)第10条(1)から(4)まで,又は獣医用医薬品に関する共同体法典についての指令2001/82/EC(EC公報L311)第13条(1)から(5)までの適用に関して必要な研究,試験及び実験の遂行,及びその後の実務的必要事項は,それぞれ,人間用医薬品又は獣医用医薬品に関する特許の侵害を構成するものとはみなされない。 - 特許庁

For example, an application is set in a digital copying machine 1a and a key card 20 is set in a key card device 2 to change the application during job performance, when the replacing application ends, the ID code of the previous application is taken over and the previous application is carried on without setting the key card 20 again in the key card device 2.例文帳に追加

デジタル複写機1aにアプリケーションが設定されてキーカード装置2にキーカード20がセットされてジョブ実行中にアプリケーションが変更され、変更されたアプリケーションが終了したときに、先のアプリケーションのIDコードを引き継ぎ、キーカード装置2にキーカード20を再度セットすることなく先のアプリケーションを継続する。 - 特許庁

The control part 47 sets an operation mode during reception of the reception part 3A and the control part 47 at a high-sensitivity reception mode for improving reception performance furthermore than a normal reception mode in a prescribed period set based on a time code of the standard radio wave, and sets the operation mode at the normal reception mode in other periods.例文帳に追加

制御部47は、受信部3Aおよび制御部47の受信中の動作モードを、標準電波のタイムコードに基づいて設定される所定期間は、通常受信モードよりも受信性能を向上させる高感度受信モードに設定し、その他の期間は、通常受信モードに設定する。 - 特許庁

例文

Since the display means displays the varied magnitude of the coding rate depending on the complexity of the received image and the varied display color when the prescribed code amount is exceeded and the user can understand with sense that coding noises appear and coding with excellent performance is not executed, the user grasps it during recording and can avoid it when the user can adjust an object of the camera.例文帳に追加

また上記入力される画像の複雑さに応じて符号化レートを示す手段が変化し、また所定の符号化量を超えると表示色を変化させて表示させることが理解できるので、ユーザがこれを記録中に把握し、カメラの被写体を調整できる場合はこれを回避することができる。 - 特許庁

例文

(9) With respect to the application of the provisions of Article 180 paragraph (1) of the Commercial Code in connection with the incorporation of the Company, "performance of contribution-in-kind under the provisions of Article 177" in the same paragraph shall be read as "allocation of shares under the provisions of Article 3 paragraph (6) of the Supplementary Provisions of the Act on Nippon Telegraph and Telephone Corporation, etc.". 例文帳に追加

9 会社の設立に係る商法第百八十条第一項の規定の適用については、同項中「第百七十七条ノ規定ニ依ル払込及現物出資ノ給付」とあるのは、「日本電信電話株式会社法附則第三条第六項ノ規定ニ依ル株式ノ割当」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When occurrence of a 15R probability variable jackpot is reported to a player before the tenth round, a target imparted to the player in winning of a battle performance to be executed in the tenth round is changed to whether a QR code (R) for providing specific information is displayed or not instead of whether the target continues after the eleventh round.例文帳に追加

10ラウンド以前に15R確変大当りの発生を遊技者に報知した場合は、10ラウンドにおいて実行するバトル演出で勝利したときに遊技者に付与する対象を、11ラウンド以降に継続するか否かに代えて、特定の情報を提供するためのQRコード(R)を表示するか否かに変更する。 - 特許庁

The reader/writer 30 reads the song information out of the recording medium 1 and the song name and song code are displayed by the display device 22; when the user selects the desired song, music data and lyrics data are read out of the song data storage device 18 and the image data are read out of the image data storage device 19, so that the karaoke musical performance is performed.例文帳に追加

読取/書込装置30により記録媒体1の曲情報が読み取られ、曲名、曲名コードが表示装置22に表示され、利用者が所望の曲を選択すると、曲データ記憶装置18から楽曲データ、歌詞データ、画像データ記憶装置19から画像データが読み出され、カラオケ演奏を行う。 - 特許庁

. The Civil Code and other laws apply where clauses are judged invalid or where there is no special clause. Therefore, the user can demand for damages either of the following period; (A) for one year from the discovery of the defects by virtue of warranty obligation; and (B) for five years by virtue of non-performance of the obligation. 例文帳に追加

なお、無効となった場合や特約がない場合は民法等の考え方が適用され、瑕疵担保責任が適用となる場合では、ⅰ)瑕疵に該当するバグを発見したときから1年、債務不履行責任が適用となる場合では、ⅱ)債務不履行のときから5年のいずれかでベンダーに対して責任を問うことが可能となる。 - 経済産業省

At the Approval of Construction Plan, the Technical Standards as a performance code under the Electricity Business Act request that the main equipment necessary for safe operation of nuclear installation can be monitored at a glance and necessary actions can be taken in the control room without any operational errors.例文帳に追加

工事計画認可の段階では、制御室等の施設に関して、電気事業法に基づく技術基準において、原子炉を安全に運転するための主要な装置を集中し、かつ、誤操作することなく適切に運転操作することができるように施設することを、性能規定として要求している。 - 経済産業省

(xi) Where a Person Entrusted With Performance who has acquired the Right to Obtain Reimbursement Pertaining to Performance under Entrustment and who has a close relationship with the Money Lender as provided by a Cabinet Order has violated the provisions of Article 21, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-3, paragraph (2) or has committed a crime set forth in the provisions of the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of conducting collection with regard to the Right to Obtain Reimbursement Pertaining to Performance under Entrustment, and where such Money Lender has failed to prove that he/she has exercised due diligence to prevent said person from conducting such act; and 例文帳に追加

十一 受託弁済に係る求償権等を取得した受託弁済者が当該貸金業者と政令で定める密接な関係を有する場合において、当該受託弁済者が、当該受託弁済に係る求償権等の取立てをするに当たり、第二十四条の三第二項において準用する第二十一条第一項の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯したときであつて、このような行為を行わないように当該貸金業者が相当の注意を払つたことを証明できなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The act prescribed in Article 95 of the Penal Code (Obstructing or Compelling Performance of Public Duty), performed collectively by carrying any deadly weapon or poison, against any person engaged in prosecutorial or police duties, any assistant to such official, any person who guards or escorts persons in legal custody, or any person engaged in an investigation under this Act; or 例文帳に追加

リ 検察若しくは警察の職務を行い、若しくはこれを補助する者、法令により拘禁された者を看守し、若しくは護送する者又はこの法律の規定により調査に従事する者に対し、凶器又は毒劇物を携え、多衆共同してなす刑法第九十五条(公務執行妨害及び職務強要)に規定する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To record and reproduce data by previously protecting data from being lost owing to an after-defect on a magnetic disk and the deterioration of performance in a recording and reproducing head, dividing data information into lengths correctable by an error correction code(ECC) in order to improve the data error rate in reproduction and using a plurality of magnetic disks and magnetic heads.例文帳に追加

本発明では、磁気ディスク上の後発欠陥、及び記録再生用ヘッドの性能劣化に伴うデータの喪失を未然に保護し、再生の際のデータ誤り率を向上する為に、データ情報をエラー訂正コード(ECC)の訂正可能な長さに分割し、更に複数の磁気ディスク、及び磁気ヘッドを使用して記録再生を行う。 - 特許庁

(iv) Clauses which partially exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising by a tort (such torts shall be limited to cases where the same arises by intentional act or gross negligence on the part of the business operator, the business operator's representative or employee) pursuant to the provisions of the Civil Code committed on occasion of the business operator's performance of a consumer contract. 例文帳に追加

四 消費者契約における事業者の債務の履行に際してされた当該事業者の不法行為(当該事業者、その代表者又はその使用する者の故意又は重大な過失によるものに限る。)により消費者に生じた損害を賠償する民法の規定による責任の一部を免除する条項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a contract is concluded, users must generally use the database itself and the information and data included in such database in accordance with the applicable conditions of use, and the provider of the database is deemed able to assert contractual liability (liability for non-performance of the main obligation, Article 415 of Civil Code) with respect to acts of use by the user outside the contract. 例文帳に追加

契約が締結されている場合、ユーザーは、原則として当該利用条件に従って、データベース自体及びデータベースに含まれる情報・データを利用しなければならず、データベースの提供者は、ユーザーの契約外の利用行為について契約上の責任(債務不履行責任・民法第415条)を追及することができると解される。 - 経済産業省

Article 16 (1) The provisions of Article 38 to 43 inclusive (Commercial Employee) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21, paragraph (1) of the Current Act shall apply to the acts performed before the Effective Date by the managers (including the employees prescribed in Article 42 (Apparent Manager) or Article 43 (Employee Entrusted with Certain Type of Task or Specific Task) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 42 of the Former Act) appointed pursuant to the provision of Article 37 (Appointment of Manager) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 42 of the Former Act) by a Mutual Company under the Former Act in existence at the time when this Act enters into force, and other matters pertaining to such managers, by deeming that the matters pertaining to the managers appointed pursuant to the provision of Article 37 of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21, paragraph (1) of the Current Act by a Mutual Company under the Current Act (including the employees prescribed in Article 42 or 43 of said Code as applied mutatis mutandis pursuant to that paragraph) have been performed on the dates of the original performance. 例文帳に追加

第十六条 この法律の施行の際現に存する旧法の規定による相互会社が旧法第四十二条において準用する商法第三十七条(支配人の選任)の規定により選任した支配人(旧法第四十二条において準用する商法第四十二条(表見支配人)又は第四十三条(ある種類又は特定の委任を受けた使用人)に規定する使用人を含む。)の施行日前における行為その他当該支配人に係る事項については、当該事項のあった日に、新法の規定による相互会社が新法第二十一条第一項において準用する商法第三十七条の規定により選任した支配人(同項において準用する同法第四十二条又は第四十三条に規定する使用人を含む。)に係る事項があったものとみなして、同項において準用する同法第三十八条から第四十三条まで(商業使用人)の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For the purpose of applying Article 46 to 48 inclusive, Article 50 and Article 51 (Commercial Agent) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21, paragraph (1) of the Current Act, the acts and other matters performed before the Effective Date prescribed in Article 46 to 48 inclusive, Article 50 and Article 51 of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 42 of the Former Act regarding a Mutual Company under the Former Act shall be deemed as the acts and other matters regarding a Mutual Company under the Current Act, performed on the dates of the original performance. 例文帳に追加

2 新法第二十一条第一項において準用する商法第四十六条から第四十八条まで、第五十条及び第五十一条(代理商)の規定の適用については、旧法の規定による相互会社についての旧法第四十二条において準用する商法第四十六条から第四十八条まで、第五十条及び第五十一条に規定する施行日前の行為その他の事項は、当該行為その他の事項のあった日における新法の規定による相互会社についての行為その他の事項とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the channel quality information (CQI) coding method, a first basis sequence for generating sub-codes of 32 bits is created, and a second basis sequence for generating codewords of 20 bits is created using the first basis sequence, with the second basis sequence maximizing the system performance so that five information bits are coded into CQI code using the second basis sequence.例文帳に追加

チャネル品質情報(CQI)コーディング方法では、32ビットのサブコードを発生するための第1基底数列が設けられ、20ビットのコードワードを発生するための第2基底数列が前記第1基底数列を利用して設けられ、前記第2基底数列は、5個の情報ビットが前記第2基底数列を使用するCQIコードにコーディングされるようにシステム性能を最大化する。 - 特許庁

In case the employee made the invention in the course of his employment contract, the patent shall belong to: (a) The employee, if the inventive activity is not a part of his regular duties even if the employee uses the time, facilities and materials of the employer; (b) The employer, if the invention is the result of the performance of his regularly-assigned duties, unless there is an agreement, express or implied, to the contrary. (Sec. 30.2, IP CODE)例文帳に追加

従業者が雇用契約中に発明をなした場合は,特許は,次の者に属する。 (a) 発明行為が従業者の正規の職務の一部でない場合は,従業者が使用者の時間,設備及び材料を使用したときでも,従業者 (b) 発明が正規に課された職務の遂行の結果である場合は,別段の明示又は黙示の合意がない限り,使用者 (IP法第30条(30.2)) - 特許庁

When the display control unit 220 starts the display of the two-dimensional code 305, the emission control unit 400 starts illuminance reducing processing to control the emission states of the plurality of emission performance lamps 16 so that the illuminance at a predetermined position distant from the device 34 toward the front side is gradually reduced according to the increase in display time, and terminates the illuminance reducing processing when the display is ended.例文帳に追加

また、発光制御部400は、表示制御部220が2次元コード305の表示を開始したとき、演出表示装置34から正面側へ離間した所定位置での照度が、表示時間の増加に応じて徐々に減少するように、複数の発光演出用ランプ16の発光状態を制御する照度減少処理を開始し、且つ表示を終了したとき、照度減少処理を終了する。 - 特許庁

(3) In the case referred to in paragraph (1), a person who holds a right set forth in the preceding paragraph that is intended to seek payment of money or any other performance may enforce compulsory execution based on the relevant entries in the schedule of rehabilitation creditors against the rehabilitation debtor and any person who has assumed a debt for the purpose of rehabilitation; provided, however, that this shall not preclude the application of the provisions of Article 452 and Article 453 of the Civil Code. 例文帳に追加

3 第一項の場合には、前項の権利で金銭の支払その他の給付の請求を内容とするものを有する者は、再生債務者及び再生のために債務を負担した者に対して、その再生債権者表の記載により強制執行をすることができる。ただし、民法第四百五十二条及び第四百五十三条の規定の適用を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To attain a high speed operation by recognizing the coexistence of automatic parallelization and Opn MP and easily advancing the parallelization and to prevent the deterioration of performance at the time of parallel processing by suppressing the useless generation of threads at the time of mutual calling in an optimizing device and recording medium for generating an object code for parallelizing the execution of programs by plural threads from a source program described in prescribed programming language.例文帳に追加

本発明は、所定のプログラミング言語で記述されたソースプログラムから、複数のスレッドによりプログラムの実行を並列化するオブジェクトコードを生成する最適化装置および記録媒体に関し、自動並列化とOpenMPの混在を認めて並列化を簡易に進め高速化を図ると共に、相互に呼び出し時のスレッドの無駄な生成を抑止して並列処理時の性能低下を防止することを目的とする。 - 特許庁

例文

Article 32 Paragraph 2 Municipalities, in order to contribute to the smooth performance of a requests for a judge in accordance with the previous Article, must, in order to foster and utilize persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, curatorship, and aide (“guardianship, etc.”) as specified in the Civil Code, work to carry out training and take other necessary measures to be able to recommend to the family court persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, etc.例文帳に追加

第三十二条の二市町村は、前条の規定による審判の請求の円滑な実施に資するよう、民法に規定する後見、保佐及び補助(以下「後見等」という。)の業務を適正に行うことができる人材の育成及び活用を図るため、研修の実施、後見等の業務を適正に行うことができる者の家庭裁判所への推薦その他の必要な措置を講ずるよう努めなければならない。 - 厚生労働省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS