| 例文 |
problem childrenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45件
We are dealing with the problem by separating the children.例文帳に追加
児童を選別して対処しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you know, I have a problem with children'例文帳に追加
子ども向けの本には問題があると思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This problem is too difficult for primary school children to solve. 例文帳に追加
この問題は難しすぎて小学生には解けない。 - Tanaka Corpus
This problem is too difficult for primary school children to solve.例文帳に追加
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。 - Tatoeba例文
This problem is too difficult for grade school children to solve.例文帳に追加
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。 - Tatoeba例文
This problem is too difficult for elementary school children to solve.例文帳に追加
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。 - Tatoeba例文
In addition, he had no children and the problem of a successor arose. 例文帳に追加
しかも、子はなくその後継者問題が急浮上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a school devoted entirely to the needs of problem children 例文帳に追加
完全に問題児のニーズのために懇親的である学校 - 日本語WordNet
Taking the group of children to the library was no problem. 例文帳に追加
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことないさ。 - Tanaka Corpus
Taking the group of children to the library was no problem.例文帳に追加
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 - Tatoeba例文
In other countries, a deficiency of food became a serious problem in many developing countries mainly in Africa and children, a substantial number of so called 'Poorly-fed Children' in Japan, exist. 例文帳に追加
海外では、アフリカを中心に多くの開発途上国で食糧不足の問題が深刻化しており、日本でいう欠食児童も多く存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problem with conventional first aids for burns wherein they require many hours of restraint, which is a great burden on little children and old people.例文帳に追加
従来のやけどの応急処置法では、長時間拘束されることになり、幼い子供や老人には負担が大きい。 - 特許庁
And, there is a country like Korea where even if the economy has relatively grown, the poorly-fed children becomes a social problem. 例文帳に追加
また、韓国のように、比較的経済が発展しているにも関わらず、欠食児童が社会問題となっている国も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The farmers were greatly affected by the Showa Depression in 1930, and the poorly-fed children became a serious social problem in various regions mainly in Tohoku. 例文帳に追加
そして、1930年に発生した昭和恐慌により農村は大打撃を受け、東北地方を中心に各地で欠食児童が深刻な社会問題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problem that guidance has been performed on even roads which should be avoided in consideration of children, seniors, etc. in the case that all the roads present in a guide avoidance region can be roads to be guided.例文帳に追加
案内回避地域に存在する全ての道路が案内対象となりうる場合、子供や年配者等への配慮から避けるべき道路が案内されてしまうこと。 - 特許庁
To provide a method for producing a milk product which has a texture quite different from conventional milk products, can satisfy the palatability of children, is also suitable for remote transportation, and does not have the problem of decay.例文帳に追加
従来の乳製品とは全く異なる食感があり、小児の嗜好性も満たし、また遠隔輸送にも適し腐敗の問題もない、乳製品の製造方法を提供する。 - 特許庁
To solve the problem of high risk of a car accident or a minor collision with children in a case where a vehicle ahead makes a sudden braking for any reason, which is hard to be recognized by the following vehicle.例文帳に追加
前車両が何だかの理由で急ブレーキをかけても後続車輌にはすぐに判断しにくく、交通事故等の発生率が非常に高く、子供達の接触事故も多い。 - 特許庁
To solve the following problem: when a seal plate is soldered to a container of a fire extinguisher, gas leakage seldom occurs but, as an opening area is large, plate thickness needs to be increased and it becomes difficult for women and children to use the fire extinguisher.例文帳に追加
消火装置の容器に封板を溶接するとガス漏れは少ないが、開口面積が広いため板厚を大にする必要があるが、婦女子では消火装置の使用が困難になる。 - 特許庁
Face to face meetings with ASEAN member country and Japan to share information, knowledge and view of the matter are very effective to solve the problem on health and social welfare for children with disabilities.例文帳に追加
ASEAN諸国と日本の参加者が直接会合に参加し、情報、知識及び視点についての意見を交換することは、障害児を取り巻く保健及び福祉分野の問題を解決するのに有用である - 厚生労働省
While children also use cellular phones mostly because of a development of the cellular phones, there are many school truancy, misconducts, crimes, suicides, and troubles of children in current schools and children's environment, a problem solution with a counselor is performed by means of exchanging troubles with a counselor by e-mail at a homepage over a cellular phone network which can be used at any time.例文帳に追加
携帯電話の発展で子供たちも多く利用する中で、現在の学校、子供の環境での、子供の登校拒否、非行、犯罪、自殺、なやみが非常に多く、いつでも使える携帯電話のホームページで悩み事をメールで相談者とやり取りすることで相談者とお互いに問題解決を行う。 - 特許庁
To solve the problem wherein the number of children to be mounted on a general bicycle is determined to one child of aged six and under, but mother in child care mounts two children if necessary, and mounts one child in a seat provided in a rear part of the bicycle and mounts the other on a seat provided in a basket fitted to a handlebar, and it is very dangerous.例文帳に追加
汎用の自転車に子供を添乗せることは、6才以下の子供1人と定められているが、子育て中の母親は必要にせまられて2児を乗せる場合が多い、1児は後部に座席を設けて乗せるにしても、他の子供はハンドルに取り付けた籠に座席を設けて乗せることはきわめて危険である。 - 特許庁
To provide an exercise tool for a wrist and an ankle, capable of solving a problem wherein children, the aged and physically weak persons are difficult to use a conventional treading exercise tool, because the conventional treading exercise tool is unstable or required a strong power for the treading.例文帳に追加
従来の足踏み運動具の不安定さや、踏み込みに強い力を要するため、子供や高齢者、体力弱者にあっては使用が困難であることを解決しようとする手首、足首運動具である。 - 特許庁
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.例文帳に追加
保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 - Tatoeba例文
To provide a toy which can be easily handled even by children by adding a fresh function to a toy expressing a specific object, which can remember the object from its appearance and solving the problem on operability.例文帳に追加
本発明の課題は、特定の対象を外観より想起し得る表現で表した玩具に新たな機能を付加することにより、操作性に関する問題を解決し、子供にとっても扱い易い玩具を提供することである。 - 特許庁
Students' failure to smoothly transition from attending school to becoming a member of society and obtaining a job is due to a structural problem involving a complex set of factors, including changes in the circumstances surrounding schools, society, children and young people, and those in their own attitudes. With this as a premise, it is necessary to sort out challenges related to school education.例文帳に追加
学校から社会・職業への移行が円滑に行われない原因は、学校、社会、子ども・若者それぞれの状況の変化や意識の変化などが複雑に絡んだ構造的な問題である。 - 経済産業省
Although less commonly cited than other issues, “balancing business with housework and caring for children or elderly relatives” is still approximately four times more likely to be a problem for women than men, indicating that this is an issue that needs to be borne in mind when women go into business. 例文帳に追加
さらに、「家事・育児・介護との両立」という課題については、他の項目における回答に比べれば、割合は低いものの、男性と比べると約4 倍の開きがあり、女性が起業する際に留意しなければならない課題の一つといえる。 - 経済産業省
To solve a problem that there are several conventional writing exercise notebooks for tracing simply on a model or copying in an empty column while looking at the model, however, such writing exercise work does not interest infants or children and will hardly give them an incentive to exercise the writing.例文帳に追加
従来の筆記練習帳には、手本の上を単になぞったり、手本を見ながら空欄に書き写したりするものがあるが、このような筆記練習作業では幼児や子供にとっては面白味が乏しいので、筆記練習への意欲が湧きにくい。 - 特許庁
To provide a dye-sensitized solar cell fabrication kit enabling fabrication of a dye-sensitized solar cell having high performance and a highly safe material, in order to make students and children conscious of an environmental problem and interested in an earth environment through fabrication of an environment-friendly solar cell.例文帳に追加
高い性能でかつ安全性の高い素材を有する色素増感型太陽電池が作製できる色素増感型太陽電池作製キットを提供し、環境に優しい太陽電池の作製を通じて学生や児童に、環境問題を意識させ地球環境に興味を持たせる。 - 特許庁
To overcome the problem that the shape of the conventional plastic bag used as a shopping bag and a garbage bag has at positions of the opening edges opposing to each other, as tying straps, the strap-like projecting pieces made of a material the same as a material of the body; however, the projecting pieces are short and slippery and, therefore, difficult to tie for weak-handed children and elderly people.例文帳に追加
従来のレジ袋やゴミ袋に使われているポリ袋の形状は、開口縁部の対抗位置に本体の素材と同素材の帯状の突片が結び帯として付いているが、短く、滑りやすいため、力の弱い子供や老人たちでは結びにくい。 - 特許庁
To provide an article rack for a paper holder which allows the elderly, the physically disabled, the injured, the sick, children and the like to simply and easily remove soil and moisture with one hand when using a toilet by solving a problem wherein the conventional rolled paper and paper holder are hard to use and a user cannot use it with one hand as he/she intends.例文帳に追加
従来のロールペーパーとペーパーホルダーでは力の弱い老人・体の不自由な人・怪我人・病人・子供等には使いにくく片手では思う様に使えないので、トイレ使用時、簡単で楽に汚れ落としや水分取りが片手でできるペーパーホルダー物のせ台の提供。 - 特許庁
As a problem related to the maturity of children and young people, it has been pointed out that they lack interest in, motivation about and commitment to work as well as a sense of purpose and responsibility and that the level of basic skills necessary for them to become professionals, such as communications ability, interpersonal relationship skills and basic social manners, has declined.例文帳に追加
子ども・若者の発達に関する課題として、働くことへの関心・意欲・態度、目的意識、責任感、意志等の未熟さやコミュニケーション能力、対人関係能力、基本的マナーなど、職業人の基本的な能力の低下などが指摘されている。 - 経済産業省
However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna. 例文帳に追加
ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四胤綱 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、また承久の乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建久9年(1198年)生まれとし、『千葉大系図』では成胤の子(胤綱の弟)とされている時胤・千葉泰綱兄弟を胤綱の実子とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, along with cooperation with working support organizations, need for support the learning of the child care & child to prevent "a chain of the poverty" in the livelihood protection while a problem of "the poverty of the child" is pointed out, such as children who grow up in households receiving livelihood protection becomes receiver of livelihood protection after they become adult.例文帳に追加
また、生活保護を受給している世帯に育った子どもが、成人したのちに再び生活保護を受給しているなど、近時、「子どもの貧困」の問題が指摘される中、生活保護における「貧困の連鎖」を防止するため、就労支援と相まって、子育て及び子どもの学習の支援をより充実させる必要がある。 - 厚生労働省
The problem of embezzling of jisharyo (holdings of temples and shrines) by kokuga (imperial household officials or an estate manager) or bushi (samurai) was the background of the tendo -- But in some cases, as Buddhist monks and Shinto priests inherited the shoryo, which was necessary for maintenance of the facilities and support of the rituals, accompanying their religious belief (Buddhist monks inherited the shoryo from the master to the disciple, correspondingly to the case of the Shinto priests where they inherited the shoryo from father to children), they began to privatize the shoryo such that they could use the shoryo for private purposes, which had nothing to do with their religious activities, or that they sold the shoryo to the other person at their own discretion in the worst cases. 例文帳に追加
その背景として国衙や武士による寺社領の横領という問題もあったが、僧侶や神官によって信仰に付随して施設や儀式の維持とそのために必要な所領が相続継承されていく(僧侶の場合は師弟間の継承が神官の子弟間の相続に相当する)うちに私有化され、宗教とは関係のない私的目的に利用されたり、場合によっては勝手に他者に売却される場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The revisions and improvements of institutional frameworks always entail positive effects and negative side effects. However, Japan is facing the trends of a declining population of children and an aging of society. Japanese individuals have a vast amount of financial assets, and how Japan as a country or as individuals themselves should make use of those assets is an important issue. Of course, it is necessary to constantly check excesses like those that occurred in relation to the subprime mortgage problem. On the other hand, it is necessary for Japan to play a suitable role in the global market. 例文帳に追加
いろいろな制度の見直し、あるいは改善ということにつきましては、必ずや作用、それと反作用というか副作用といったものも常にあろうかと思います。しかし、トレンドといたしましては、やはり日本はこれから、一方で、少子高齢化社会を迎えるわけでもございます。個人も大変大きな金融資産を持っていらっしゃる、そういったものを国全体としてどういう具合に活用していくか、あるいは個々人もそれをどういう具合に活用していくというのは、大事な視点かと思います。もちろん、今回、サブプライムで起きましたように、物事の行き過ぎというのは、それは絶えずチェックしていかなければいけないと思いますけれども、一方で、世界の全体の市場の中で、日本もそれ相応の役割を果たしていくことは必要かと思っております。 - 金融庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)