1153万例文収録!

「takes the time」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > takes the timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

takes the timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1267



例文

the time it takes for a read/write head to move to an adjacent data track 例文帳に追加

読み出し/書き込みヘッドが隣のデータトラックまで移動するのにかかる時間 - 日本語WordNet

When a leak takes place again after the output is reset, the output is interrupted after a required time t4 later.例文帳に追加

復帰後、再びリークが発生すると、所要時間t4後に出力を停止する。 - 特許庁

To reduce users the dissatisfaction that retrieval takes long time for users, and to improve the service.例文帳に追加

検索に時間がかかることへのユーザーの不満を軽減し、サービスを向上させる。 - 特許庁

The place that I live is far from the city so it takes time and money to get there. 例文帳に追加

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。 - Weblio Email例文集

例文

Article 985 (1) A will takes effect at the time of the testator's death. 例文帳に追加

第九百八十五条 遺言は、遺言者の死亡の時からその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

It takes little time to reach Hongu-taisha Shrine soon after ascending the slope from the joint. 例文帳に追加

ここからの登り坂を越えれば、本宮大社まではあとわずかの道のりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reservations are said to be necessary because it takes time for the room arrangement and preparing the cuisine. 例文帳に追加

予約が必要と言うのはこのためで、座敷や料理に時間が必要であるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, when there are no preceding examples in the field, it often takes a long time for the procedure. 例文帳に追加

特に、前例がない分野の場合には手続きに多くの時間を要することが多い。 - 経済産業省

A user takes out the back seat and attaches to the front cover with a zipper or a joint tool at the time of raining.例文帳に追加

雨のときに後部シートを取り出し、前面カバーにチャックまたは接合用具で取り付ける。 - 特許庁

例文

Each portable phone takes into consideration the communication time (a delayed time) spent by each time communication while acquiring the server time from the server 5, and then approximates the server time from the comparison with the internal time timed in an internal clock 11.例文帳に追加

各携帯電話は、サーバ5からサーバ時刻を取得するとともに各回の通信で費やす通信時間(遅延時間)を考慮して内部時計11で計時される内部時刻との比較からサーバ時刻を近似する。 - 特許庁

例文

To solve the problem of a conventional auto-focus (AF) system such as that it takes too much time until focusing.例文帳に追加

従来のオートフォーカス(AF)の方式は、合焦までに時間が掛かり過ぎる。 - 特許庁

To solve the problems that one hand is occupied and it takes time to dry hair when using a dryer.例文帳に追加

ドライヤー使用時、片手をふさがれ髪の毛の乾燥に時間がかかっていた - 特許庁

To provide a system which can decide session time-out time so that the time till time-out is lengthened for a session for which it takes time for input and the time till time-out is shortened for the other sessions.例文帳に追加

入力に時間がかかる作業のセッションはタイムアウトまでの時間を長くし、その他のセッションはタイムアウトまでの時間を短くするようにセッションタイムアウト時間を決定することの可能な装置を提供する。 - 特許庁

The host computer 2 ends counting of the waiting time of the customer at the time of receiving the customer identification information when the customer takes a seat.例文帳に追加

ホストコンピュータ2は、顧客の着席時に顧客の識別情報を受信した時刻において顧客の待ち時間のカウントを終了する。 - 特許庁

If the user U inputs the one-time password and the time-stamp to the Web server 4, and they match the one-time password and the time stamp stored in the Web server 4, respectively, unlocking takes place to allow access to the Web server 4.例文帳に追加

ユーザUがワンタイムパスワードとタイムスタンプとをWebサーバ4に入力し、Webサーバ4に記憶されているワンタイムパスワードとタイムスタンプとに一致すると、ロックが解除されてWebサーバ4へのアクセスが可能となる。 - 特許庁

At this time, the section 112 takes in time data from a timer section 114, and outputs the data to a sound synthetic section 115.例文帳に追加

この時点でデータ取込部112は、計時部114から時刻データを取り込み、音声合成部115に出力する。 - 特許庁

The first movement discriminating model is a neural network which takes the time-series data as input to an input node and takes the type of movement as output from an output node.例文帳に追加

第1の動作判別モデルは、時系列データを入力ノードへの入力とし、動作の種類を出力ノードからの出力とするニューラルネットワークである。 - 特許庁

An MPU 11 calculates a time subtracting the operating time from the fixed amount time, that is, the remaining time and takes precedence over a communication enterprise, whose closing date is closest to the current date and time and having most remaining time.例文帳に追加

MPU11は、定額時間から使用時間を減算した時間、すなわち残り時間を算出して、現日時から締め日が最も近い通信事業者であって、且つ残り時間が多い通信事業者を優先する。 - 特許庁

The door is constituted in a dual structure of external and internal walls and hole boring work from the outside takes time.例文帳に追加

扉は外壁、内壁の二重構造になっており、外からの穿孔作業に手間が掛かる。 - 特許庁

To provide a yoghurt fermenting container for fermenting yoghurt and solving the problem that it takes time to refrigerate the container after fermentation.例文帳に追加

ヨーグルトを発酵させる容器で発酵終了後容器を冷蔵するのに手間がかかる。 - 特許庁

determining the location of something by measuring the time it takes for an echo to return from it 例文帳に追加

エコーがその場所から返ってくるのにかかる時間を測定して何かの場所を決定すること - 日本語WordNet

the elapsed time it takes for light (or radio signals) to travel between the Earth and a celestial object 例文帳に追加

光(または、無線信号)が地球と天体物体の間を伝わるのに要する経過時間 - 日本語WordNet

the period of time that it takes for a planet (as, e.g., Earth or Mars) to make a complete revolution around the sun 例文帳に追加

惑星(例えば地球、火星)が太陽の周りを1回完全に公転するまでの期間 - 日本語WordNet

However the acquisition of a time stamp from a transport steam is an operation that takes a long time in software performance processing.例文帳に追加

しかし、トランスポートストリームからのタイムスタンプの捕捉は、ソフトウェア実行処理では、非常に時間のかかる動作である。 - 特許庁

While CPU 1 takes a time out buffer lead motion, the time out buffer value can be read by the turn having stored in the time out priority processing circuit 3.例文帳に追加

CPU1がタイムアウトバッファリード動作を行う際にはタイムアウトバッファ値をタイムアウト優先処理回路3に格納した順序で読出すことができる。 - 特許庁

The changer frame 3 takes sin positions, for example, by displacing angles by 60° at a time.例文帳に追加

チェンジャ架台3は、たとえば60°ずつ角変位させることで、6つの位置をとり得る。 - 特許庁

To solve the problem that storing data on a knowledge-share database remarkably takes a lot of time and labor.例文帳に追加

知識共有データベースに対してデータを蓄積させる事は非常に手間が掛かる。 - 特許庁

Of course, since the greenhouse gases are still building up, it takes more and more ice each time.例文帳に追加

もちろん、温室ガスは未だ増加しています 毎回、更に大きな氷を投げ込みました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the period of time the sun takes to pass through the equinox point and to reach it again, called solar year 例文帳に追加

太陽が春分点を通過してから再び春分点に戻るまでの時間に相当する1年間 - EDR日英対訳辞書

It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加

所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fluency function is differentiable limited time, and is a sample function in a finite case that takes 1 at the sample position t=0, and takes 0 in the ranges t=±1, t≤-2, and t≥+2, and takes a value other than 0 with other values of t.例文帳に追加

フルーエンシ関数は、有限回微分可能であって、標本位置t=0で1、t=±1,t≦−2,t≧+2で0、これ以外のtで0以外の値を有する有限台の標本化関数である。 - 特許庁

The fluency function is differentiable limited time, and is a sample function of a finite support, which takes 1 at the sample position t=0, and takes 0 in the ranges t=±1, t≤-2, and t≥+2, and takes a value other than 0 with other values of t.例文帳に追加

フルーエンシ関数は、有限回微分可能であって、標本位置t=0で1、t=±1,t≦−2,t≧+2で0、これ以外のtで0以外の値を有する有限台の標本化関数である。 - 特許庁

"The Bourne Legacy" is about an even darker plot that takes place at the same time as the events of the previous films. 例文帳に追加

「ボーン・レガシー」は以前の作品のできごとと同時期に起こっているさらに邪悪な陰謀についての物語だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

At this time, an imaging part 23 fixed to the movable part 22 takes the image of the article identification parts of the respective articles.例文帳に追加

このとき、可動部22に固定させた撮像部23によって、各商品の商品識別部分を撮像する。 - 特許庁

The detection part 99 sets 1/2 of the amplitude of an output signal from the photosensor 70 as a threshold and takes the time exceeding the threshold as the light receiving time.例文帳に追加

受光時間検出部99は、フォトセンサ70からの出力信号の振幅の1/2を閾値として設定し、この閾値を超える時間を受光時間とする。 - 特許庁

A comparator 7 takes a maximum value time in the transfer from Va<;Vb to Va>;Vb and a minimum value time in the transfer from Va>;Vb to Va<;Vb.例文帳に追加

比較器7は、Va<VbからVa>Vbへ転移する時を極大値時点とし、Va>VbからVa<Vbへ転移する時を極小値時点とする。 - 特許庁

To solve the problem of conventional record playback equipment such that it takes the same time as playing it back at real time when transferring data from a DVD player to a PC.例文帳に追加

DVDプレイヤからPCにデータを転送する際に、リアルタイムに再生するのと同様の時間がかかってしまう。 - 特許庁

Since it takes time for the material 59 to penetrate into a liquid crystal layer, the pressurization of a plurality of pieces at a time and the coating application work of the sealing material are carried out by utilizing this period of time.例文帳に追加

封口材59が液晶層内に引き込まれるのに時間がかかるので、その時間を利用する形で、一度に複数個の加圧、封口材の塗布作業を行う。 - 特許庁

Therefore, it takes a time until the leaked cooling water flows to the outside from the opening 25, and a time for drying the cooling water leaked during that time can be obtained.例文帳に追加

そのため、漏れ出した冷却水が開口部25から外部へ流出するまで時間がかかり、その間に漏れ出した冷却水を乾燥する時間を得ることができる。 - 特許庁

Time number executions of the main statement. This executes the setup statement once, and then returns the time it takes to execute the main statement a number of times, measured in seconds as a float.例文帳に追加

このメソッドはセットアップ文を1回だけ実行し、メイン文を指定回数実行するのにかかった秒数を浮動小数で返します。 - Python

To solve the problem that time required for migrating from an existing logical disk to a new logical disk takes longer time by the time required for generating parity.例文帳に追加

パリティの生成に要する時間分だけ既存の論理ディスクから新たな論理ディスクへの移行に要する時間が長時間化してしまっている。 - 特許庁

Moreover, when a time alarm takes place, the control section 12 vertically moves the upper stage 1a of the charging base 1 to inform of the occurrence of the time alarm.例文帳に追加

さらに、制御部12は、時刻アラームが発生すると、充電台1の上段部1aを上下に動かして時刻アラームの発生を報知する。 - 特許庁

Time for opening the air bypass valve 51 takes longer and the opening thereof increases according to the increase in the change amount of the accelerator opening at turning off the accelerator.例文帳に追加

エアバイパスバルブ51の開弁時間または開度は、アクセルオフ時のアクセル開度の変化量が大きいほど大きくする。 - 特許庁

To relieve the stiffness in the shoulder when a user sits on a chair or wheelchair and takes a specified posture for a long time.例文帳に追加

椅子又は車椅子に着座して長時間同一姿勢をとることによる肩こりを緩和する。 - 特許庁

Such a material that takes longer time to be decomposed and absorbed in vivo than the base material 1 is selected as the reinforcing material 2.例文帳に追加

ここで、補強材2は、基材1よりも生体内分解吸収時間が長いものを選択する。 - 特許庁

The holder of the registration shall be notified with a reasonable time limit in which to respond before cancellation takes place.例文帳に追加

登録の所有者は,取消前の応答をするための相応の期限を通知されるものとする。 - 特許庁

The intensity modulation takes the time frequency contrast sensitivity characteristics of human beings into account.例文帳に追加

ここでの強度変調には、ヒトの時間周波数コントラスト感度特性を考慮したものを使用する。 - 特許庁

Every time the first takes a soul, he's exacting revenge, paying back the almighty for casting him out.例文帳に追加

"最初の堕天使"はいつでも 復讐するために魂を摂取する 神を追い出して 仕返しをするためだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After the scrollbars appear, any action taken on the diagram takes a very long time to complete. 例文帳に追加

スクロールバーが表示されたあとに図で行う操作は、いずれも完了するまでに長い時間がかかります。 - NetBeans

例文

It performs the simple function of recording the amount of time it takes for a fixed amount of code to execute. 例文帳に追加

このクラスには、ある特定のコードの実行所要時間を記録するための関数が用意されています。 - PEAR




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS