1016万例文収録!

「takes the time」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > takes the timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

takes the timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1235



例文

Between these Noh dramas, Noh farces enter. Therefore, it takes a long time for the entire show. 例文帳に追加

これらの能の間には狂言が挟まれるため、全体では大変な長時間を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The changer frame 3 takes sin positions, for example, by displacing angles by 60° at a time.例文帳に追加

チェンジャ架台3は、たとえば60°ずつ角変位させることで、6つの位置をとり得る。 - 特許庁

Then a pole analysis section 102 takes pole analyses of the sampled time series according to a prescribed model.例文帳に追加

次に、極解析部102でサンプルされた時系列を所定のモデルに従って極解析を行う。 - 特許庁

To provide a small-sized semiconductor device that takes relatively long time for controlling a writing operation and the like.例文帳に追加

ライト動作などの制御に比較的長い時間を要する半導体装置を小型化する。 - 特許庁

例文

The subject takes predetermined exercise for a predetermined period of time with a heart rate meter and an accelerometer attached to its body.例文帳に追加

被検者に心拍計と加速度計を装着した状態で、所定の時間、所定の運動をさせる。 - 特許庁


例文

To solve the problem of a conventional auto-focus (AF) system such as that it takes too much time until focusing.例文帳に追加

従来のオートフォーカス(AF)の方式は、合焦までに時間が掛かり過ぎる。 - 特許庁

The phrase A takes 1.4 seconds for one time, and is repeated three times to take a total of 4.2 seconds.例文帳に追加

このフレーズAは、1回が1.4秒であり、3回繰り返されるので、合計4.2秒となる。 - 特許庁

A first adhesive 80 that takes a comparatively long hardening time is applied to the first fixing part 75.例文帳に追加

第1の固定部75に比較的硬化時間の長い第1の接着剤80が塗布される。 - 特許庁

To solve the problems that one hand is occupied and it takes time to dry hair when using a dryer.例文帳に追加

ドライヤー使用時、片手をふさがれ髪の毛の乾燥に時間がかかっていた - 特許庁

例文

To solve the problem that storing data on a knowledge-share database remarkably takes a lot of time and labor.例文帳に追加

知識共有データベースに対してデータを蓄積させる事は非常に手間が掛かる。 - 特許庁

例文

An examination takes time if the company hasn't entered in Japan yet. (Agency of immigration application paperwork)例文帳に追加

日本未進出企業の場合、審査に時間もかかる。(入管手続申請代行事業者) - 経済産業省

But it takes time to make a raft, even when one is as industrious and untiring as the Tin Woodman, 例文帳に追加

でも、ブリキの木こりほど仕事好きで疲れをしらなくても、いかだづくりには時間がかかります。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To solve the problem that time required for migrating from an existing logical disk to a new logical disk takes longer time by the time required for generating parity.例文帳に追加

パリティの生成に要する時間分だけ既存の論理ディスクから新たな論理ディスクへの移行に要する時間が長時間化してしまっている。 - 特許庁

A time signal receiving part 11 receives a time signal including time information representing time or a time period at the time of notification from a standard frequency time station or the like and takes out time information from the time signal.例文帳に追加

報時信号受信部11は、標準周波数報時局などから、通報時の時刻または時期を示す報時情報を含む報時信号を受信し、この報時信号から報時情報を取り出す。 - 特許庁

The time it takes to form the developing pattern can be fast, since the time it takes to form the developing pattern (version) using the ultrasonic curing agent is about several seconds.例文帳に追加

超音波硬化剤を用いた現像パターン(版)の形成に要する時間は、数秒程度であることから、現像パターンの形成に要する時間を早くすることができる。 - 特許庁

The host computer 2 ends counting of the waiting time of the customer at the time of receiving the customer identification information when the customer takes a seat.例文帳に追加

ホストコンピュータ2は、顧客の着席時に顧客の識別情報を受信した時刻において顧客の待ち時間のカウントを終了する。 - 特許庁

Since it takes a certain amount of time before stable growth is restarted after any economic structural reform takes effect, it is likely that the fiscal uncertainty of these heavily-indebted countries will continue for the time being.例文帳に追加

経済構造改革の効果が発現し再び安定成長に向かうまでには一定の時間を要するため、当面の間、これらの重債務国の財政不安は継続する可能性が高い。 - 経済産業省

Moreover, when a time alarm takes place, the control section 12 vertically moves the upper stage 1a of the charging base 1 to inform of the occurrence of the time alarm.例文帳に追加

さらに、制御部12は、時刻アラームが発生すると、充電台1の上段部1aを上下に動かして時刻アラームの発生を報知する。 - 特許庁

Time number executions of the main statement. This executes the setup statement once, and then returns the time it takes to execute the main statement a number of times, measured in seconds as a float.例文帳に追加

このメソッドはセットアップ文を1回だけ実行し、メイン文を指定回数実行するのにかかった秒数を浮動小数で返します。 - Python

To provide a system which can decide session time-out time so that the time till time-out is lengthened for a session for which it takes time for input and the time till time-out is shortened for the other sessions.例文帳に追加

入力に時間がかかる作業のセッションはタイムアウトまでの時間を長くし、その他のセッションはタイムアウトまでの時間を短くするようにセッションタイムアウト時間を決定することの可能な装置を提供する。 - 特許庁

It is also said that, because it takes a considerable time to load and unload cargo even if the train runs at a high speed, the effect of shortening transportation time is less, compared with passenger trains 例文帳に追加

また、高速で走ったとしても積み替え等の時間が必要なことから、時間短縮効果が旅客ほど出てこないともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A comparator 7 takes a maximum value time in the transfer from Va<;Vb to Va>;Vb and a minimum value time in the transfer from Va>;Vb to Va<;Vb.例文帳に追加

比較器7は、Va<VbからVa>Vbへ転移する時を極大値時点とし、Va>VbからVa<Vbへ転移する時を極小値時点とする。 - 特許庁

Thus, it is possible to reduce a time for waiting of the medial image inspecting device and the primary storage device by distributing processing which takes time.例文帳に追加

これにより、時間のかかる処理を分散させて、医用画像検査装置や一次記憶装置の待ち時間を短縮することができる。 - 特許庁

At this time, the section 112 takes in time data from a timer section 114, and outputs the data to a sound synthetic section 115.例文帳に追加

この時点でデータ取込部112は、計時部114から時刻データを取り込み、音声合成部115に出力する。 - 特許庁

To solve the problem of conventional record playback equipment such that it takes the same time as playing it back at real time when transferring data from a DVD player to a PC.例文帳に追加

DVDプレイヤからPCにデータを転送する際に、リアルタイムに再生するのと同様の時間がかかってしまう。 - 特許庁

When the focus controllers 1, 2 are operated at the same time, the operation of the focus controller 0 takes precedence over the operation of the controller 1 in the mode 1, and the operation of the focus controller 1 takes precedence over the operation of the controller 0 in the mode 2.例文帳に追加

但し、フォーカスコントローラ0、1が同時に操作されている場合には、モード1では、フォーカスコントローラ0の操作を優先し、モード2では、フォーカスコントローラ1の操作を優先する。 - 特許庁

It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加

所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) When a worker takes charge of five or more ignitions at a time, have each worker use device notifying the time of evacuation such as a blasting watch and waste fuses. 例文帳に追加

三 一人の点火数が同時に五以上のときは、発破時計、捨て導火線等の退避時期を知らせる物を使用すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An acquiring means takes electronic program guide information including at least channels, starting date/time, finishing date/time and names of programs from the outside.例文帳に追加

取得手段は、少なくともチャンネル,開始日時,終了日時,番組名を含む電子番組案内情報を、外部から取り込む。 - 特許庁

However the acquisition of a time stamp from a transport steam is an operation that takes a long time in software performance processing.例文帳に追加

しかし、トランスポートストリームからのタイムスタンプの捕捉は、ソフトウェア実行処理では、非常に時間のかかる動作である。 - 特許庁

Each portable phone takes into consideration the communication time (a delayed time) spent by each time communication while acquiring the server time from the server 5, and then approximates the server time from the comparison with the internal time timed in an internal clock 11.例文帳に追加

各携帯電話は、サーバ5からサーバ時刻を取得するとともに各回の通信で費やす通信時間(遅延時間)を考慮して内部時計11で計時される内部時刻との比較からサーバ時刻を近似する。 - 特許庁

An MPU 11 calculates a time subtracting the operating time from the fixed amount time, that is, the remaining time and takes precedence over a communication enterprise, whose closing date is closest to the current date and time and having most remaining time.例文帳に追加

MPU11は、定額時間から使用時間を減算した時間、すなわち残り時間を算出して、現日時から締め日が最も近い通信事業者であって、且つ残り時間が多い通信事業者を優先する。 - 特許庁

Thus, what kind of person enters and leaves the convenience store, etc. is grasped and even if the crime takes place, who is in the store in a time zone when the crime takes place is specified by performing investigation based on the personal information.例文帳に追加

これにより、コンビニ等にどのような人が入退室したか把握することができ、犯罪が起こってもその犯罪が起こった時間帯に店内に誰が居たのか個人情報を基に調査することで特定することができる。 - 特許庁

The first movement discriminating model is a neural network which takes the time-series data as input to an input node and takes the type of movement as output from an output node.例文帳に追加

第1の動作判別モデルは、時系列データを入力ノードへの入力とし、動作の種類を出力ノードからの出力とするニューラルネットワークである。 - 特許庁

To revive and reproduce data recorded on a recording medium by tracing the data back to a time when a defect takes place even when the data having been not recognized because the defect takes place during recording resulting in impossible recording of management data.例文帳に追加

記録中に不具合が発生し、管理データを記録できず、データとして認識できなかったデータでも、不具合が発生した時までに記録媒体に記録されたデータを復活して再生する。 - 特許庁

To solve the problems that it takes long since vibration corresponding to natural frequency takes place until it stops (that is, settling time is long) when an objective lens or a relay lens in a measurement optic system is driven and stopped and a throughput deteriorates as measurement cannot be made in the meantime.例文帳に追加

計測光学系内の対物レンズやリレーレンズを駆動させ停止した際に固有振動数に応じた振動が発生し収まるまでの時間(整定時間)が長く、その間測定ができないためスループットが悪化する。 - 特許庁

In the case that the player takes the forward inclination posture at the time of the travel start of the moving object, the acceleration force (driving force, acceleration performance) of the moving object is enhanced.例文帳に追加

移動体の走行スタート時にプレーヤが前傾姿勢をとっている場合には、移動体の加速力(駆動力、加速性能)を大きくする。 - 特許庁

To provide a convenient straw which can be simply housed in a PET bottle to solve such a problem that since a conventional straw has a lot of accessories, it takes a cost, it is difficult to attach to the PET bottle, and it takes wasteful time to finish washing.例文帳に追加

従来のストローには付属品が多く付いているのでコストが掛かり、ペットボトルに取付けする事が扱いにくく使って洗い終るまでの無駄な時間がかかります。 - 特許庁

In this human body detecting device 1, when a heat-source detection part 2 detects a heat source within a monitored zone, an image input part 3 takes a picture of an image within the monitored zone and takes another picture of an image after a predetermined time has passed.例文帳に追加

人体検知装置1は、熱源検知部2が監視領域内に熱源を検知した場合に、画像入力部3が監視領域内の画像を撮像し、さらに所定の時間が経過した後に再び画像を撮像する。 - 特許庁

At the shipping time of the developing device and in the period when the developing device is left as it is, the member 20 takes the shielding posture to seal the supply port 3.例文帳に追加

現像装置の出荷時および放置期間中には、シール部材20は遮蔽姿勢にあり、トナー供給口3を閉塞する。 - 特許庁

To solve the problems that a configuration flash ROM (Read Only Memory) is used for configuring an FPGA (Field Programmable Gate Array), wherein it takes a long time for configuration because start-up time of the flash ROM is long and consequently it takes a log time to start the FPGA.例文帳に追加

FPGAをコンフィギュレーションする際に、コンフィギュレーション専用フラッシュROMを用いていたが、このフラッシュROMの起動時間が長いのでコンフィギュレーションに時間がかかり、FPGAが起動するまでの時間が長くなってしまうという課題を解決する。 - 特許庁

Time for opening the air bypass valve 51 takes longer and the opening thereof increases according to the increase in the change amount of the accelerator opening at turning off the accelerator.例文帳に追加

エアバイパスバルブ51の開弁時間または開度は、アクセルオフ時のアクセル開度の変化量が大きいほど大きくする。 - 特許庁

When the second of the internal time takes on a units digit of "0 to 4", the units digit is turned into "0", without carrying the units digit one second after the detection of the P signal.例文帳に追加

一方、内部時刻の秒部分の1の位が「0〜4」のときは、P信号の検出から1秒後に桁上げせずに1の位を「0」にする。 - 特許庁

Since the foamed aluminum 1b takes the heat of a molten resin at the time of molding, the solidifying speed of the resin is increased and the occurrence of voids can be suppressed.例文帳に追加

成形時に、発泡アルミ1bが溶融樹脂の熱を奪うため、樹脂の固化速度が高まり、ボイドの発生を抑制することができる。 - 特許庁

After that, the CPU 12 takes in the output of the vital sign sensor 16 at regular time intervals and compares the taken-in output and the stored output.例文帳に追加

そして、その後は、一定時間間隔毎にバイタルサインセンサ16の出力を取り込み、記憶された出力と比較する。 - 特許庁

Compared to the BT test, the evaluation of the gate current value can be performed in a simpler manner, as the measurement of the gate current value takes short time, for example.例文帳に追加

ゲート電流値の測定は、必要となる時間が短いなど、BT試験と比較して簡便な方法によって評価を行うことが可能である。 - 特許庁

To provide an image coding device and method that can meet the requirements of an LSI design for the encoding algorithm in compliance with the JPEG 2000 that takes into account the computing time and the memory capacity.例文帳に追加

JPEG2000の符号化アルゴリズムをLSIで実装するには計算時間やメモリ容量を考慮した設計が要求される。 - 特許庁

During the use of the information apparatus or at appropriate time intervals, the mutual authentication takes place on whether the pairing is fulfilled between the two apparatuses.例文帳に追加

携帯型情報機器の使用時或いは適当な時間間隔で、2つの機器間でペアが成立しているかどうかを相互認証する。 - 特許庁

Consequently, the recording to the desired address is attained, even if it takes time for the rise and fall, since the power is changed over in the address area.例文帳に追加

したがって、アドレス領域でパワーを切換えるので、立上がり、立下りに時間がかかっても、所望アドレスに記録できる。 - 特許庁

例文

Compared to MPlayer, xine does more for the user, but at the same time, takes some of the more fine-grained control away from the user. 例文帳に追加

xine は MPlayer と比べて利用者にとって多くのことをしてくれますが、 と同時にきめの細かい制御ができません。 - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS