1016万例文収録!

「the most senior」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the most seniorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the most seniorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

The most senior rank he achieved was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

極位は、正四位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most senior ranks and positions he achieved were Shosanmi (Senior Third Rank) and Gon Chunagon (Provisional vice-councilor of stater). 例文帳に追加

極官極位は、正三位・権中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most senior rank and position he achieved was Shonii (Senior Second Rank) Gon Chunagon. 例文帳に追加

極位極官は、正二位・権中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the most senior body in an army, called the general staff office 例文帳に追加

旧陸軍において,中央の最高統帥機関 - EDR日英対訳辞書

例文

a person who becomes the chief of a group because he or she is the most senior 例文帳に追加

年功を重ねて長となった人 - EDR日英対訳辞書


例文

His kyokkan (the most highest rank which one was appointed) was Shonii (Senior Second Rank) Chunagon (vice-councilor of state). 例文帳に追加

極官は正二位中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most senior rank and position he achieved was Junii (Junior Second Rank) Gon Chunagon. 例文帳に追加

極位極官は、従二位・権中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The senior lady-in-waiting (`Rojo`) was the most senior high ranking woman serving a samurai or a noble. 例文帳に追加

老女(ろうじょ)とは、武家や公家で、侍女の筆頭である年長の女性のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When listening to sermons, the congregation sits down in order starting with the most senior ranked individuals sitting first. 例文帳に追加

法話を聞く際にはこのランクの高いものから順番に席を取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I heard today that the senior that I get along with most is going to transfer to Osaka. 例文帳に追加

今日私は一番仲のいい先輩が大阪に異動することを聞いた。 - Weblio Email例文集

例文

The cultural difference that surprised me the most is the hierarchical relationship between senior and junior wrestlers.例文帳に追加

私が最も驚いた文化の違いは,先輩力士と後輩力士の間の上下関係です。 - 浜島書店 Catch a Wave

Karo (chief retainer of a feudal lord) or other senior vassals performed kaioke watashi as the most important ritual in a wedding ceremony of daimyo families. 例文帳に追加

貝桶渡しは家老などの重臣が担当し、大名家の婚礼に置いて重要な儀式であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tachibana became a senior managing director and Bando became a director; however, Shochiku had almost complete control over the management of the company, holding most of the important positions including the president. 例文帳に追加

立花が専務取締役、阪東は取締役に就任したが、代表取締役社長をはじめとして経営はほとんど松竹に握られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most likely theory is that Hikaru Genji was modeled after Shoichii (Senior First Rank) Kawara no Sadaijin (Minister of the Left) MINAMOTO no Toru of the Saga-Genji (Minamoto clan). 例文帳に追加

嵯峨源氏の正一位河原左大臣の源融(みなもとのとおる)をモデルにしたとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then became the most powerful senior vassal under Harumoto who was given the post of local governor in 17 places in the Kinnai region, including Kawachi Province. 例文帳に追加

河内国など畿内17ヶ所の代官職を与えられた晴元配下の最有力重臣にまで成長する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most likely compiler Tokitsura OTA (MIYOSHI in Monchujo) also served the Ashikaga clan's Muromachi bakufu as 'a senior vassal with full knowledge of precedent.' 例文帳に追加

編纂者の候補として最も有力な太田時連(問注所の三善氏)は「武家宿老故実者」として足利氏の室町幕府にも仕えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Organize a meeting of APEC Chief Science Advisors, bringing together APEC economies' most senior science advisers with the goal of reinforcing senior science and innovation relations across the Asia-Pacific例文帳に追加

APEC首席科学顧問会合を組織し,アジア太平洋に亘る上位での科学・イノベーション関係を強化することを目標に,APECエコノミーの最上席科学顧問を招集する。 - 経済産業省

Shoshichiinoge (Senior Seventh Rank, Lower Grade) whose rank is set higher than for other hakase (masters) as astronomy was considered the most difficult discipline of those among onmyo. 例文帳に追加

正七位下、陰陽諸道の中では天文学が最も難しいとされていたため、他の博士よりも位が高く設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in the Northern House, the most senior court rank of Gon Dainagon (a provisional councilor of state) was held by the collateral family line FUJIWARA no Nagaie school, and his father died early, which greatly delayed his promotion, but for those times he lived an extraordinary long life and advanced as far as Kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household) with a court rank of Shosanmi (Senior Third Rank). 例文帳に追加

北家でも、権大納言を極官とした傍系の藤原長家流で、父と早く死別した事もあって出世は大きく遅れたが、当時としては異例の長寿を保ち、皇太后宮大夫正三位にまで進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura period, the Tokuso family had their own miuchibito (vassals who served as low-level bureaucrats), Kumonjo (office of administration), and territory, and were the most senior family in the Hojo clan, which held the position of shugoshiki (provincial constable) in various provinces and the majority of the most important posts in the bakufu, such as that of head of the Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto). 例文帳に追加

鎌倉時代には、得宗家は専属の被官である御内人、家政機関(公文所)と所領を持ち、諸国の守護職や、六波羅探題をはじめ幕府の要職の過半を占める北条一門の最上位に位置づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the chairman is unable to discharge his functions owing to his absence, illness or any other cause, the Vice-Chairman and in his absence the senior most Member shall discharge the functions of the Chairman until the date on which the Chairman resumes his duty. 例文帳に追加

部長が不在,病気,又はその他何らかの理由により職務を遂行できないときは,副部長,及びその不在のときは最上級審判官は,部長がその職務遂行を再開する日まで,部長の職務を遂行する。 - 特許庁

Further, Nika Sojo are regarded as fake documents since there are no records in ancient times, but according to Fuji Taiseki-ji Temple, there is a document by Niccho, who was one of roku roso (the Six Senior Disciples of Nichiren), called Honzon Sho Tokui Sho Soegaki (The Covering Letter of "Kanjin Honzon Sho" (the Spiritual Contemplation and the Most Venerable One)), written in the twenty-seventh year after Nichiren's death. 例文帳に追加

さらに二箇相承は、上代には記録が無いため偽書であるとされているが、富士大石寺によると日蓮滅後27年目に六老僧の一人日頂の本尊抄得意抄添書があるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to MINAMOTO no Yorimitsu himself, the most famous warriors of the Settsu-Genji included MINAMOTO no Nakamasa and his sons, as well as MINAMOTO no Yorimasa, the only senior member of the family to survive the Heiji War. 例文帳に追加

摂津源氏で名の残る武士は、源頼光以外では、源仲政と、その子で、平治の乱の後、唯一生き残った源氏の長老の源頼政だろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiyasu YANAGISAWA, the son of Yasutada, became a confidant of Tsunayoshi, and when Tsunayoshi became the fifth shogun, Yoshiyasu was given 10,000 koku, became a goyonin (one of the most senior retainers of the shogun) and was allowed to use the name MATSUDAIRA. 例文帳に追加

安忠の子柳沢吉保は綱吉の腹心となり、綱吉が5代将軍になると元禄元年(1688年)1万石を与えられて側用人になり、松平姓を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichi no kami (Commissioner of the Market) as the head was originally an official equivalent to Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), but a person who accepted to have an appointment among governmental official of Goi (Fifth Rank) responsible for practical works, tokugyosho (student like postgraduate, student taking the graduate program) and monjosho (student of literary studies in the Imperial University) most of the time. 例文帳に追加

長である市正(いちのかみ)は本来は正六位上相当の官であったが、五位の実務官僚や得業生や文章生のうち成功(任官)に応じた者が任命されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As to the reign of Shogun Yoritomo since then, Yukimasa NIKAIDO's written records are considered to be the most likely source material for the foundation of "Azuma Kagami" at this time, although FUJIWARA no Toshikane also appears a lot as a senior officer of writing in the book. 例文帳に追加

それ以降の将軍頼朝の時代については、藤原俊兼も頼朝の右筆として沢山出てくるが、この時期の『吾妻鏡』のベースとしては、二階堂行政の筆録が有力とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of his time was spent in the service of Emperor Momozono (the 116th) and Emperor Gosakuramachi (the 117th) in succession, and his official court rank culminated at Shonii Gon Dainagon (Senior Second Rank, Provisional Chief Councilor of State) and Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

主に桃園天皇(116代)・後桜町天皇(117代)の二帝にわたり仕え、官位は正二位権大納言・右近衛大将まで昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Customers in their 50s and 60s are the most common age group and the peak times for shopping are the daytime hours on holidays; this type accommodates the travel needs of senior citizens (Figs. 2-2-36, 2-2-37).例文帳に追加

顧客の年齢層は、50歳代、60歳代が最も多く、かつ、休日の昼間が来店のピークとなっており、高齢者の旅行需要を取り込んでいる(第2-2-36~37図)。 - 経済産業省

There were some families of daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period (Period of Warring States) forced to become Kaieki or senior vassals who settled and took up farming again, but most of them belonged to the rank of their branch family or jizamurai (local samurai). 例文帳に追加

改易された戦国大名の一族や重臣が仕官せず土着・帰農した者も散見されるが、多くはそれらの庶家や地侍クラスである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hereditary vassal daimyl (fudai daimyo) were allowed to fill a powerful post such as the senior councillor (roju) in spite of their economic strength being an annual stipend of hundred thousand koku in rice at most, while wealthy daimyo, such as outside daimyo (non-hereditary vassal daimyo) and a feudal lord with more than one fief (kunimochi daimyo) were not allowed to participate in the natilnal government. 例文帳に追加

老中などの権力を持つ譜代大名は殆ど10万石規模の石高だが、経済の豊富な外様や国持大名には幕府政治に介在を許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In view of the fact that most of persons of Chunagon (vice-councilor of state) and above at that time were Michinaga's relatives or his collaborators, Asatsune's appointment to Gon Chunagon (1023) and his promotion to Shosanmi (Senior Third Rank) indicates that he was Kugyo who belonged to Michinaga group. 例文帳に追加

治安(元号)3年(1023年)の権中納言任官や正三位への昇叙なども、当時中納言以上はほとんどが道長の縁者か、道長政権の協力者であったことから、道長派の公卿としての処遇と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event of any vacancy in the office of the Chairman by reasons of his death, resignation or otherwise, the Vice-Chairman and in his absence the senior most Member shall act as Chairman until the date on which a new Chairman, appointed in accordance with the provisions of this Act to fill such vacancy, enters upon his office. 例文帳に追加

部長の死亡,辞任,その他の理由により部長職が空席となった場合は,副部長,及びその不在のときは最上級審判官は,当該空席を満たすため本法の規定に従い任命される新部長の就任の日まで,部長職を代行する。 - 特許庁

The damage caused by the battle was so devastating that a number of samurais who played the central role in the Azai clan such as a senior vassal Naotsune ENDO, whom, they say, Nagamasa had trusted the most, Nagamasa's own younger brother Masayuki AZAI, Iezumi YUGE and the Imamura clan were killed. 例文帳に追加

姉川の合戦における浅井家の被害は甚大で、長政が最も信頼していたと言われている重臣遠藤直経や長政の実弟浅井政之をはじめ、弓削家澄、今村氏直ら浅井家で中心的役割を果たしていた多くの武将が戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The general leader of this besieged group was the British envoy Claude MacDonald but the actual leader during the siege was Goro SHIBA (since he was the most senior military officer), and he received much praise from not only Japanese but also European and US parties after the release. 例文帳に追加

またこの籠城組の全体的な指導者はイギリス公使クロード・マクドナルドであったが、籠城戦に当たって実質総指揮を担ったのは柴五郎であり(各国中で最先任の士官だったから)、解放後日本人からだけでなく欧米人からも多くの賛辞が寄せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the poets in the anthology, Fujiwara no Ietaka has the most poems (43), followed by Yoshitsune KUJO's (36), then FUJIWARA no Toshinari's (35), Kintsune SAIONJI's (30), Jien's (27), MINAMOTO no Sanetomo's and Michiie KUJO's (25 each), and Masatsune ASUKAI's (20), so it could be said that the poems composed by the distinguished people of the Kujo and the Saionji families (Kintsune was Teika's brother-in-law and Kanpaku (Senior Regent), Michiie Kujo's father-in-law) are the most prominent. 例文帳に追加

最多入集歌人は藤原家隆(43首)で、九条良経(36首)、藤原俊成(35首)、西園寺公経(30首)、慈円(27首)、源実朝・九条道家(共に25首)、飛鳥井雅経(20首)がそれに次ぎ、定家が庇護を受けた九条家・西園寺家の貴顕(公経は定家の義弟にして、関白九条道家の岳父である)の入集が目立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leading up into the Edo period, there were many cases where the most outstanding private civilian doctors in Kyoto and the other provinces were given office and rank and appointed as Tenyakuryo physicians (goteni); candidates--both young and old--for official posts of Tenyaku Taijo (Senior Secretary of the Bureau of Medicine) rank or lower were chosen from among the teni (doctors) either due to their superior skills or due to a long record of distinguished service. 例文帳に追加

江戸時代に至っては、京都や諸国の優秀な民間医が官位を与えられて典薬寮医師(御典医)に登用されるケースが多くなり、典薬大允以下の役職は、典医の中から技術の優劣や年功の長幼によって選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcomed the Senior Officialsidentification of APEC’s medium-term ECOTECH priorities and formulation of the funding criteria for all APEC projects, in order to marshal APEC’s resources toward achieving the outcomes most important to its members.例文帳に追加

我々は,高級実務者が,APECメンバーに最も重要な成果をもたらすようにAPECの資源を結集するため,APECのECOTECH中期優先事項を特定するとともに,すべてのAPECプロジェクトを対象とする資金拠出基準を策定したことを歓迎した。 - 経済産業省

If the President of the International Court of Justice is a national of one Party or is prevented from making the appointments for any other reason, the Vice-President of the International Court of Justice or, if the Vice-President is similarly prevented from acting, the most senior judge of the International Court of Justice who is not prevented may be requested to make the appointments.例文帳に追加

同所長がいずれか一方の締約国の国民である場合又はその他の理由により任命を行うことができない場合には、国際司法裁判所次長(同次長も任命を行うことができない場合には、国際司法裁判所の最も上席の裁判官で任命を行うことができるもの)に対して任命を行うよう要請することができる。 - 厚生労働省

As I said at a recent press conference, a questionnaire survey conducted in various regions showed that the construction industry has the greatest difficulty raising necessary funds, followed by the transport and retailing industries. As we must first obtain the most up-to-date information, we started dispatching senior FSA officials to various regions in order to examine the local situation. 例文帳に追加

先日の会見でも申し上げましたが、それぞれの地方においてアンケートを取りますと、やはり資金繰りが一番厳しい業種として、まず建設があがってくる、その次に運輸、小売と、大体こういうような状況となっておりますが、何にしても直近の情報をきちんと把握をしなければならないということで、すでに今週から金融庁の幹部を地方に派遣をしまして、どういった状況かということも掴んでおります。 - 金融庁

Most types of futures trading and most exchanges have a very long tradition dating back to or beyond the Industrial Revolution as economic activity and as a place for the activity, and they are indispensable. They involve various corporations and organizations and are built into our society. Therefore, when I became the Minister for Financial Services, I thought that establishing a comprehensive exchange would not be an easy task. However, at yesterday's meeting of the senior vice ministers, I hear that they moved closer to a consensus on the need to integrate the regulatory and supervisory powers concerning the planned comprehensive exchange. 例文帳に追加

一つ一つの先物取引、あるいは取引所に非常にやはり人類の産業革命、あるいは産業革命以前からの非常に古い必要な、経済活動で必須なものが多いわけですから、そういった意味で非常に色々な企業団体、あるいは社会にきちんとビルトインされていまして、そういった意味で、大臣にならせていただいた当初は、「そう簡単な話ではない」というふうに私も思っていましたけれども、おかげさまで昨日、3省庁副大臣の打合せが行われ、総合的な取引所について、規制・監督を一元化するという方向で、共通認識が得られてきているところと聞いております。 - 金融庁

例文

As you know, the balance of loans provided to SMEs has been declining since September last year. The FSA's analysis of the situation as of June showed that the decline stemmed from the weak corporate earnings due to the high prices of crude oil and raw materials and sales-related problems, rather than a change in financial institutions' lending stance. As we must check the most recent situation in order to provide our assessment as of August, we have conducted a questionnaire survey through the Local Finance Bureaus and dispatched senior FSA officials to various regions to hold hearings with financial institutions and also listen to the voices of local SMEs, including the smallest companies -- I have directly issued an instruction in this regard. Probably, we will be able to get a rough picture by early next week. 例文帳に追加

ご案内のとおり、昨年の9月から中小企業向け貸出残高はマイナスという状況でありまして、6月時点でその要因等を分析すると、金融機関の貸出態度の変更によるよりもむしろ原油・原材料高等で企業の業績の不振、営業面の問題が指摘されていますが、さらにこれが8月にどうなっているかについては直近の状況を確認しないといけないので、地方財務局を通じたアンケート、更には金融庁の幹部が各地域に行きまして、金融機関だけでなく、地域の中小企業、さらに申しあげますと零細企業の声を聞くように私が直接指示していまして、おそらく来週早々ぐらいにはある程度の感触をつかめると思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS