1016万例文収録!

「there against」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there againstの意味・解説 > there againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 893



例文

Article 10 (1) An appeal against a disposition of execution may be filed against a judicial decision relating to a civil execution procedure, only in cases where there are special provisions allowing such filings. 例文帳に追加

第十条 民事執行の手続に関する裁判に対しては、特別の定めがある場合に限り、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hit a good-quality karebushi against another one, and there will be a clanging sound similar to what one hears when striking a piece of hard timber against another piece. 例文帳に追加

良質の枯節どうしをぶつけると、「カンカン」と硬い木材同士を叩いたような乾いた音を発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the terms of the agreement were favorable for the Azai side, there were arguments both for and against it among the vassals of the Azai family, and it is claimed that Naotsune ENDO, a senior vassal, was also against it. 例文帳に追加

同盟の条件は浅井側に有利であったが、浅井家臣の中では賛否両論であり重臣・遠藤直経も反対だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an old saying, "If you go against your fate, you would suffer a disaster immediately, if you rebel against an emperor, you would receive punishment at once." 例文帳に追加

世に『天命に逆らえばたちまち災厄が降り、帝王に叛逆すれば即座に刑罰がその身に加えられる』と言いならわしております。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, there still exists pro and con opinions against the words of Kimigayo and opposition movements against the chorus reading of Kimigayo in the field of education. 例文帳に追加

ただし、君が代の歌詞への反対意見や、教育現場での君が代斉唱反対運動は現在でも続き、賛否両論が対立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three. 例文帳に追加

今からのち,一つの家に五人がいれば,三人が二人に対して,二人が三人に対して分裂させられることになるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:52』

For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. 例文帳に追加

民族は民族に,王国は王国に敵対して立ち上がるからだ。あちこちでききんと伝染病と地震がある。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:7』

There are still too few of us to have much more than nuisance value against them. 例文帳に追加

我々の仲間はまだ少ないので, 彼らに対して嫌がらせ程度のことしかできない. - 研究社 新和英中辞典

There are signs of the epidemic spreading, and the Metropolitan Police are on their guard against it. 例文帳に追加

流行病蔓延の兆あるによって警視庁においては警戒中なり - 斎藤和英大辞典

例文

Note that there is no protection against direct access of the shadow password file. 例文帳に追加

shadow パスワードファイルへの直接アクセスから保護する手段がない点に注意すること。 - JM

例文

In such a setup (by far the most common) there seems nothing against an assignment +4n 例文帳に追加

このような場合(ほとんどはそうである)、単に以下のようにすればいいように思える。 - JM

There are more arguments for and against than before towards the original theory of Butsubachi (Buddha's punishment) and the theory of death. 例文帳に追加

独特の仏罰論、死相観に対しては以前より賛否両論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, as commentary against "Tantra Ginyu" by Buddhaguhya, there is "Commentary of Tantra Ginyu" by Padmavajra. 例文帳に追加

また、ブッダグヒヤの『タントラ義入』にはパドマヴァジュラによる再注釈書『タントラ義入釈』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are various Buddhist teachings developed by various learned priests, they are all temporary teachings against allurement. 例文帳に追加

諸々の智者達の樣々に立てをかるる法要どもの侍るも、皆誘惑に對したる假初の要文なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haiku includes muki haiku (haiku without seasonal reference) and haiku without any fixed patterns; however, there are arguments against having these included in haiku poetry. 例文帳に追加

無季俳句、自由律俳句も含まれるがそれを俳句と認めない立場も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such things have often happened, for example, there is a trace in the existing "Moko Shurai Ekotoba" (picture scrolls of Mongol invasion attempts against Japan) written by Suenaga TAKEZAKI. 例文帳に追加

そういうことはよくあり、現存する竹崎季長の『蒙古来襲絵詞』にも痕跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are 50 shapes in Tsurushikazari now including the basic ones: peach flower (wishing for long life), Monkey (protection against bad luck), Triangle (traditional pill or incense bag shaped). 例文帳に追加

現代では、桃(長寿)、猿っ子(魔除け)、三角(薬袋香袋)を基本として50種の細工がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a negative opinion against it, according to the theory that Shichifukujin has gradually increased from three. 例文帳に追加

が、七福神は三人から徐々に増えたという説から否定的見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that the enthronement of Emperor Tenchi (Tenji) was delayed due to the complaints against his relationship with women. 例文帳に追加

天智の女性関係に対しての反発から即位が遅れたとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He established Iwafune no Ki to prepare against Ezo and selected citizens from Koshi and Shinano Provinces to place the first Sakuko there. 例文帳に追加

磐舟柵を治めて蝦夷に備え、越と信濃国の民を選んで初めて柵戸を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been various views regarding the cause that Murashige rebelled against Nobunaga ODA, but it remains uncertain. 例文帳に追加

村重の織田信長に対する謀反の理由は、諸説があって今でも定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was serious discrimination against women and they were forbidden to learn Kanji in those days. 例文帳に追加

この時代、女性への差別がつよく、女性の漢字学習が禁止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no end to the various suspicions against Masamune, regarding his possible involvement in plotting schemes of alienating targeted parties or instigating uprisings. 例文帳に追加

政宗には離間、扇動工作等をした色々な嫌疑が絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There he discussed an assassination plot against the Tairo, Naosuke II with feudal retainers of Mito and Satsuma Domain. 例文帳に追加

ここで水戸藩士や薩摩藩士と大老井伊直弼暗殺計画を話し合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomomasa happened to be absent there because he guarded Emperor's procession, so his vassals staying in the shrine fought against Nagamochi and Nagamochi was retreated. 例文帳に追加

朝政は行幸に随行し不在で、残っていた郎従らが応戦し長茂は兵を引いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a background of this rebellion, it is suggested that there was a backlash against the authoritarian control by the Kamakura (Minamoto) side. 例文帳に追加

反乱の背景には、鎌倉方の強権支配にたいする反発があったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disciplinary committee reported that although there was no evidence discovered, the suspicion against AKIYAMA as the spy of Russia could not be cleared. 例文帳に追加

懲罰委員会では証拠はなかったがロシアのスパイである嫌疑がぬぐえないと報告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Incidentally, there was a social movement against the opening (see also "Railroad" and "Politics"). 例文帳に追加

(なおこの際、市民運動が起こった。鉄道と政治京都駅(東海道新幹線)も参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, there was criticism against the harsh punishments which were left-over relics of the warring states period (Japan). 例文帳に追加

更に戦国時代(日本)の遺風を残した過酷な刑罰に対する批判も出てくるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various kinds of discussions on measures against global warming and Kyoto Protocol. 例文帳に追加

地球温暖化対策や京都議定書の在り方については、多種多様な議論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saikaido was so important to diplomacy with and security against the continent that Dazaifu was located there to control provinces. 例文帳に追加

西海道は大陸との外交・防衛上の重要性から大宰府が置かれて諸国を管轄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a matter of course, there came resistance from part of branch temples and followers against the series of reforms. 例文帳に追加

当然一連の改革に対する末寺・門徒の一部の反発もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were cases where a person of the samurai class waged a battle against his opponent for the defense of his territory. 例文帳に追加

武士階層は、所領の防衛などのために対立相手に戦いをしかけることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there are those who say that the name of Saekibe is 'Saegiru' (an obstacle) and 'ki' (person), meaning the people who resist against the Imperial court. 例文帳に追加

そのため「障(さへ)ぎる者(き)」で、朝廷の命に反抗する者の意味と説くものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead, there are sun shades placed against the doors, which shows that the houses belong to someone of high rank. 例文帳に追加

そのかわり、身分の高い人の家を示す入り口に立てかけられた日覆いの傘(蓋)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Inspectors shall ensure that there is no inappropriate operation which is against the spirit of laws and regulations, even when the credit rating agency is conducting business that consistent with the operational control systems stated in its registration application, etc. 例文帳に追加

① 役職員の採用に関する方針・手続等が適切に定められているか。 - 金融庁

However, there are concerns about the continuing decline of the euro against other major currencies. 例文帳に追加

他方、昨年1月に導入されたユーロが、他の主要通貨に対し下落していることは懸念されます。 - 財務省

Where there is an objection against an application as referred to in paragraph (1), the examiner shall conduct a substantive examination. 例文帳に追加

(1)に規定する異議の申立があったときは,審査官による実体審査が行われる。 - 特許庁

(3) There is no appeal against the decisions of the pharmaceutical administrative authority taken under paragraph (1).例文帳に追加

(3) (1)に基づいて医薬行政当局が下した決定に対する上訴は認められない。 - 特許庁

There shall be no further instance or an appeal to the Administrative Court against a decision of the Appeal Division. 例文帳に追加

審判部の決定に関する上訴又は行政裁判所への提訴は認めない。 - 特許庁

There shall be no ordinary legal remedy against the decisions of the Appeal Division. 例文帳に追加

審判部の決定に対しては,通常の法的救済手段は認められない。 - 特許庁

In the container portion 62, there is provided a plurality of fins 8 against which reverse flow of exhaust gas collides.例文帳に追加

出口空洞62内には、逆流排気ガスが衝突する複数のフィン8が設けられている。 - 特許庁

If there is no leakage against airtightness from a joining part, the communication hole 45 is blocked by a sealing member 49.例文帳に追加

接合部からの気密漏れがなければ、密封材49で連通孔45を塞ぐ。 - 特許庁

As a result, there is no resistance against yawing, and the yawing can be made freely.例文帳に追加

その結果、ヨーイングに対する抵抗はなく自由にヨーイングが行われる。 - 特許庁

To solve such a problem in an automation of dubbing that there is a case to be dubbed by a dubbing method against user's intention.例文帳に追加

ダビングの自動化では、ユーザーの意図に反したダビング方法でダビングされるケースがある - 特許庁

There are opinions against the globalization, insisting that it is a cause of wider income gap.例文帳に追加

グローバル化に対しては、所得格差を拡大するものとして批判的にとらえる意見もある - 経済産業省

CompetitionThere are provisions for the implementation of appropriate measures against anticompetitive practices and for cooperation among relevant authorities.例文帳に追加

競争:反競争的行為への適切な措置の実施および当局間の協力を規定。 - 経済産業省

There at the open window sat the dead woman, preaching a sermon against sin 例文帳に追加

開いた窓の側に死んだ女性が座っていて、それは原罪にたいする説教になっています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Leaning against the Sphinx, he lies there thoughtful and meditative, 例文帳に追加

スフィンクスにもたれかかり、物思いにふけり、瞑想しているかのように横たわっていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

There Menelaus went, and found Ulysses leaning, wounded, against one of the central pillars of the great chamber, 例文帳に追加

メネラーオスが入ってみると、ユリシーズが傷つき大きな部屋の中央の柱にもたれていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS