1016万例文収録!

「there against」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there againstの意味・解説 > there againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 893



例文

There are disclosed new antibodies against growth and differentiation factor-8 (GDF-8), in particular human antibodies, and antibody fragments, including those that inhibit GDF-8 activity in vitro and/or in vivo.例文帳に追加

成長分化因子8(GDF−8)に対する新規の抗体(特にヒト抗体)および抗体フラグメント(in vitroおよび/またはin vivoでGDF−8活性を阻害するものが含まれる)を開示する。 - 特許庁

Since the contact area between the resin ring 40 and the bar 100 can be assured by the length of the bush 30 in the axial direction, the strength against deviation of the bush 30 in the axial direction can be enhanced, even if there are dimensional limitations.例文帳に追加

ブッシュ30の軸方向の長さの分、樹脂リング40とバー100との接触面積を確保できるので、寸法の制約があってもブッシュ30の軸方向におけるズレ強度を高くできる。 - 特許庁

The control part determines whether there is a risk of collision against another vehicle approaching from the side direction of own vehicle or not, or whether collision is avoided or not, based on detection results by each radar.例文帳に追加

制御部は、各レーダの検出結果に基づいて、自車の側方より接近してくる他車と衝突の危険があるか否か、衝突が避けられるか否かを判断する。 - 特許庁

There is almost no probability of making a three-terminal short circuit caused by a solder bridge or a metal foreign object, so that the semiconductor integrated circuit device can be substantially protected against damage caused by a short circuit.例文帳に追加

半田ブリッジや金属製異物による3端子短絡が発生する確率はほとんどないため、実質的に短絡による破壊を防ぐ半導対集積回路装置とすることができる。 - 特許庁

例文

On the inside surfaces of the side walls 23a to 23d of the box body 21, there are provided holding pieces 32 as supports that are abutted against the back surface of the box cover 10 and support the box cover 10 from the back surface side.例文帳に追加

ボックス本体21の側壁23a〜23dの内面には、ボックスカバー10の裏面に当接して該ボックスカバー10を裏面側から支持する支持部としての保持片32が設けられている。 - 特許庁


例文

Therefore, since a starter is stopped immediately after starting to slightly move the vehicle, even if there is wrong detection or the like (S340), the risk of the vehicle running off against the driver's will is eliminated.例文帳に追加

したがって誤検出等があったとしても、車両がわずかに動き始めた時に直ちにスタータを停止している(S340)ので、運転者の意志に反して車両が飛び出すおそれがなくなる。 - 特許庁

Thus, even if the same portion of the outer peripheral rolling surface 14 is kept pressed against a mating member C over a long time, a flat spot generating there can be minimized.例文帳に追加

これにより、外周転動面14の同一箇所が長時間にわたって相手部材C押し付けられても、その箇所に発生するフラットスポットを最小に抑えることができる。 - 特許庁

There are provided a first lateral seal device 10 and a second lateral seal device 15 so as to heat seal a vacant filling segment formed by frictional rollers against a cylindrical film moved downwardly while some filled materials are being fed to the film.例文帳に追加

充填物が投入され、下方に移動される筒状フィルムに、シゴキローラによって形成された空充填部を熱シールするために、第1の横シール装置10と、第2の横シール装置15とを有する。 - 特許庁

When the packing 3 is subjected to positive pressure by means of washing in the washer tank 1, since the packing 3 will never be deformed even if it is hit against the pedestal 24, there will never be any gap in the kerf 32, and washing is hardly spilled out.例文帳に追加

また、ウォッシャタンク1内の洗浄液によりパッキン3に正圧がかかった時には、パッキン3は台座部24に当たって変形することがないため、切溝32に隙間ができず洗浄液が漏れ難くなっている。 - 特許庁

例文

The examination light beam (13) and/or the reflective light beam (16), when there exists the printing sheet paper in the area to be scrutinized of the printing sheet feeding passage, collides against the surface of the printing sheet paper with the acute angle (α) of maximum of 5 degrees.例文帳に追加

検査光線(13)および/または反射光線(16)は、印刷枚葉紙搬送経路の監視すべき領域に印刷枚葉紙が存在している場合に、最大5度の鋭角(α)を成して印刷枚葉紙表面に衝突する。 - 特許庁

例文

A tapered part formed at the predetermined angle against the sheet feeding direction is provided in the upstream of the first guide member, and the second guide member is arranged at the curving point, from which the tapered part starts, or near there.例文帳に追加

第1のガイド部材の上流側に、シートの給送方向に対して所定の角度で形成されるテーパ部を設け、テーパ部の始まる変曲点または近傍に、第2のガイド部材が配置されている。 - 特許庁

To provide a game machine which prevents disadvantage of a game hall side and takes a measure against fraudulence without being noticed by a player when there is predetermined first fraudulence.例文帳に追加

予め決められた第1の不正があった場合、遊技店側が不利益にならず、且つ、遊技者に気付かせない不正対策を行う遊技機を提供すること。 - 特許庁

Furthermore, there are provided a specific cosmetic composition for fighting against canities comprising in a cosmetically acceptable medium at least one agent inducing the DOPAchrome tautomerase (TRP-2) expression, and uses thereof.例文帳に追加

本発明はまた、化粧品として許容し得る媒質中にドーパクロムトートメラーゼ(TRP-2)の発現誘導剤を少なくとも1つ含む、白髪に対抗するための特定の化粧品組成物およびその使用に関する。 - 特許庁

To enable circuit protection to be conducted against short circuits in all lines of output voltages even if there are provided a plurality of insulating transformers in order to make a core thin or the like.例文帳に追加

コアの薄型化等のために複数の絶縁トランスを備える場合にも、すべての出力電圧ラインにおける短絡に対する回路保護が可能となるようにする。 - 特許庁

For example, when there is a demand of quick acceleration and following of the number of rotation of the stirling engine 100 is delayed against an increase in the number of rotation of the internal combustion engine 1, the clutch 6 is released.例文帳に追加

例えば、急加速の要求があり、内燃機関1の回転数の上昇に対してスターリングエンジン100の回転数の追従が遅れる場合には、クラッチ6が開放される。 - 特許庁

When the object to be hung is picked up (when there is a load), weight of the object to be hung turns the turning shaft 3 in the rewinding direction against an energized force of the spring 5.例文帳に追加

被吊持物を持ち上げたとき(負荷時)、ゼンマイばね5の付勢力に抗して、被吊持物の自重が回動軸3を巻き戻し方向に回動させる。 - 特許庁

To provide a packaging film showing a superior light-shielding characteristic against not only ultraviolet rays but also visible lights, visually recognizing a packaged item without arranging any window there, and also to provide a shading cover for a liquid transporting container.例文帳に追加

本発明は、紫外線のみならず可視光線の遮光にも優れ、且つ窓部を設けることなく包装物品を視認することができる包装フィルム、及び輸液容器用遮光カバーを提供することを課題とする。 - 特許庁

There are provided a main air conditioner 8 for processing an interior load and a surrounding atmosphere load and a perimeter air conditioner 15 for processing perimeter load and performing a heat accumulating operation against slabs 2 acting as heat accumulating medium.例文帳に追加

インテリア負荷および外気負荷を処理する主空調機8と、ペリメータ負荷を処理するとともに蓄熱媒体としてのスラブ2に対する蓄熱運転を行うペリメータ空調機15とを具備する。 - 特許庁

To take a countermeasure against noise equivalent to insertion of a core even if there is no part for fixing the core or a part for securing the core cannot be secured when radiant noise is radiated in a small housing.例文帳に追加

小型化された筐体内部で、輻射ノイズを放射している場合、コアを取り付ける部位が無い、あるいはそのコアを固定する部位を確保できない場合でもコアを入れるのと同等のノイズ対策を行う事を目的とする。 - 特許庁

The control equipment 14, since a torque to drive the additional mass 16 becomes large as against the vibration of the structure 12 detected by a sensor 21, when there is no room for stroke, changes control gains to become smaller by degrees.例文帳に追加

制御装置14は、センサ21により検出された構造物12の振動に対して付加質量16を駆動するトルクが大きくなり、ストロークに余裕がない場合、制御ゲインを徐々に小さく変更する。 - 特許庁

A first shielding plate 165 is provided in the chamber 105 and the waterdrops which flow with the through a chamber inlet 103 are hit against a face 165E opposite to the inlet of the first shielding plate 165 and adhere there.例文帳に追加

この部屋105内には、第1遮蔽板165を備え、部屋入口103から空気と共に進入した水滴は、第1遮蔽板165の入口対向面165Eに当たり、これに付着する。 - 特許庁

For producing such a power semiconductor module the soldering partners and the solder arranged there between are pressed against one another with a predefined pressure and the solder is melted.例文帳に追加

2つの上記はんだ付け母材と、これら2つのはんだ付け母材の間に配置されたはんだとを、所定の圧力で互いに加圧しあい該はんだを溶融させる。 - 特許庁

To detect at early stages the possibility of a 'trip-over' type rollover which occurs upon collision of tires against curbstones or the like, in determining whether or not there is a possibility of vehicle rollover according to the roll angle and roll angular velocity of the vehicle.例文帳に追加

車両のロール角およびロール角速度に基づいて該車両が横転する可能性の有無を判定する際に、タイヤが縁石等に衝突して発生する「トリップオーバー」型の横転を早めに検出する。 - 特許庁

To obtain a CSP-type semiconductor device, in which connection reliability in enhanced with a solder ball 3 mounted on a wiring board being protected against rupture, even if there is a temperature rise during its operation.例文帳に追加

CSP型の半導体装置において、配線基板に実装され運用上温度が上昇しても半田ボ−ル3が破断されない接続の信頼性を向上させる。 - 特許庁

To provide an illumination locker switch in which connection of an illumination circuit is extremely stable and in which there is no flickering of lighting and no lighting failure even against vibration and impact of equipment.例文帳に追加

照光回路の接続が極めて安定し、機器の振動衝撃に対しても点灯のチラツキや点灯不良の無い照光式ロッカスイッチを提供する。 - 特許庁

To provide a brush for preventing pressing force of the brush against a commutator from being reduced, even if there is a change in length of the brush caused by wear.例文帳に追加

刷子の磨耗によって刷子の長さが変化しても、整流子への刷子の押付力が小さくならないようにすることができる刷子を提供することを目的とする。 - 特許庁

In addition, since the air is not blown against the buttocks H of the seated person, the possibility of transmission of diseases through the air is not increased even when there is a wound or the like in the buttocks H supported by each air cell 10.例文帳に追加

また、着座者の臀部Hに空気が吹き付けられることがないので、各エアーセル10によって支持される臀部Hに傷等が生じている場合でも、空気を介して病気に感染する可能性が高くなることがない。 - 特許庁

In addition, there is no need to employ a coil spring stronger than the current one for increasing a carry because the repulsive force of a coil spring 77 against the stroke of the launching handle largely changes at the time of launching the game ball for the right side area.例文帳に追加

また、右打ち時には発射ハンドルの操作量に対する巻バネ77の反発力が大きく変化するから、飛距離を大きくするために現状のものよりも強力な巻バネを採用する必要もない。 - 特許庁

This seal member is provided with an endless part 31 fitted into a fitting groove 29 arranged at the lid member 24 and a protrusion piece 32 extended to be formed from the endless part 31 and having its extremity end abutted against it and sealed there.例文帳に追加

蓋体24に設けられた嵌合溝29に嵌合するエンドレス部31と、このエンドレス部31から延ばして形成されてその先端部が当接することでその当接部分をシールする突片32とを備えた。 - 特許庁

When the adjusting screw 16 has reached the retreated end, an abutting portion 57 in the adjusting screw 16 abuts against a stopper formed in a motor case 44 in a rotational direction to stop the adjusting screw 16 there.例文帳に追加

調整スクリュ16は、後退端に達すると、当接部57がモータケース44に形成されたストッパ部に回転方向で当接して停止する。 - 特許庁

In addition, it stated that “protectionist intent” was not necessarily decisive in whether there was anything against the discipline of national treatment, and that practical impact such as creating a disproportionate benefit for nationals over foreign investors, etc., was significant.例文帳に追加

さらに、内国民待遇の規律に反するかどうかにあたっては、「保護主義的な意図」は決定的ではなく、外国投資家に比して不均衡な便益を与えるか等「実体的な影響」が重視されるべきと述べた。 - 経済産業省

However, as will be discussed later, there remains the possibility that Japan will face a decline in its labor force population in the long-run despite maximizing the employment of women and the elderly if such an approach does not generate any positive effect for measures against the declining birthrate.例文帳に追加

しかしながら、女性・高齢者の労働力を最大限高めたとしても、後述するように、少子化対策の効果が生じない場合、長期的には我が国の労働力人口が減少する可能性がある。 - 経済産業省

However, there are people who assess these outcomes as a "byproduct" of the government's effort to realize gender equality both in the labor market and at home and to promote child welfare, instead of it being a countermeasure against the decreasing birthrate.例文帳に追加

しかしながらこれは、少子化対策というより、労働市場と家庭における男女平等、児童福祉の推進を目標として行った政策努力の「副産物」であったとの評価もある。 - 経済産業省

While there were concerns over Greece's debt restructuring plan, a sharp appreciation of the Euro against the Yuan was seen in late April, 2011. This was due to the rising prediction that the interest-rate might be raised further by ECB.例文帳に追加

その後、ギリシャ債務再編への懸念等が生じたものの、ECB による追加利上げ観測の高まりから、2011年4 月下旬には大幅な元安ユーロ高となった。 - 経済産業省

48 There is an outer dike that protects central Bangkok against the floodwater from the North (King's Dike: 50 cm in height and also used as a road), and the use of land outside the dike is regulated, having been designated as a Green Belt in the plan.例文帳に追加

48 北からの洪水の流れに対して、バンコク都心部を守る外周堤(キングスダイク:道路兼用で高さは50cm 程度)があり、その外側を土地利用規制し、計画上はグリーンベルトとして指定している。 - 経済産業省

(ii) Since the end of 2008, restrictive and distortional measures have been taken as countermeasures against the world economic crisis. Currently merely 15% of these measures have been removed and there is fear to build up these measures.例文帳に追加

②2008 年末以来、世界経済危機対策として貿易・投資の制限的・わい曲的措置が取られてきたが、現時点ではそのうち15%しか解除されておらず、このような措置が蓄積するおそれがあること。 - 経済産業省

When private operators support the infrastructure for local community lives, there are mental barriers against collaboration among the same industry or different industries and the barriers that interfere with new business developments. 例文帳に追加

民間事業者が地域生活インフラを支えていくためには、同業種・異業種での連携に当たっての意識面での障壁や新しい事業の展開を阻む制度上の障壁がある。 - 経済産業省

.There are no cautionary notice or preventive measures against setting a personal ID or a password that third parties may be able to predict with relative ease. 例文帳に追加

ID・パスワードの設定方式につき、他人から容易に推測されやすいパスワードの設定について、登録排除の仕組みを設定しておらず、かつ、何ら注意喚起もしていない場合 - 経済産業省

In addition, if there is an actual or threatened infringement of rights, irrespective of whether such infringement is intentional or negligent or otherwise, the right holder may file an injunction claim against the infringing party (Article 112 of the Copyright Law). 例文帳に追加

また、故意過失の有無に関わらず権利侵害があった場合又は侵害のおそれがある場合には権利者から差止請求を受けることもある(同法第112条)。 - 経済産業省

6. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to execute the rights of a Futures Commission Merchant against a customer such as the collection of a consignment fee or other rights pertaining to an acceptance of a consignment; 例文帳に追加

(6) 委託手数料の徴収その他受託に係る商品取引員の委託者に対する権利の実 行のために預託財産の払出しを行おうとする場合 - 経済産業省

In such cases, there is concern that the complexity of systems at that level may form a barrier against invigorated energy services trade in the country concerned. 例文帳に追加

そうした場合、地方政府毎の制度の複雑さから当該国におけるエネルギー・サービス貿易を活発化させるための阻害要因となるおそれがある。 - 経済産業省

Although there are difficulties in multilateral decision making, it is important for each nation to continue resisting political pressure toward inward-looking policies and to transmit political messages about multilateral fight against the protectionism.例文帳に追加

このように、多国間における意思決定には困難さがあるが、引き続き、各国が内向きの政策に走る政治圧力に対抗し、多国間で保護主義に対峙する政治メッセージを発信していくことが重要である。 - 経済産業省

There has been some discussion on establishing an "in-house leniency program" (a system of self-reporting where employees who report voluntarily that they have committed acts of violation are granted special leniency with regard to action to be taken against them).例文帳に追加

「社内リニエンシー制度」(従業員に対し、自主的に違反行為を申告すれば処分において考慮する旨を呼び掛け、自主申告を促す制度)の設置について議論がある。 - 経済産業省

Looking at the changes of export values by major item calculated against export values, which is set at 100, in the 4th quarter of 2008 when trades bottomed out due to the worldwide economic recession, there seem to be differences by item and by country.例文帳に追加

世界的な景気後退により最も貿易が落ち込んだ2008年第4四半期を100とした輸出額の変化を主要品目別にみると、品目ごと、また国ごとに回復状況に差がみられる。 - 経済産業省

To the questionactual measures against the higher yen,” the most common answer was the reviewing of procurement policy (47%), but many answeredoverseas transfer” (20%), which means that there is a potential of causing a hollowing out of industry.例文帳に追加

「円高への実際の対応策」として調達の見直し(47%)が最多となっているが、「海外への移転も 20%と多くの回答を集めており、空洞化を生じさせる懸念がある。 - 経済産業省

Japan: While there has been a notable decline in household savings against the backdrop of the sluggish economy and rapidly aging population, the decline in investment has been progressing at a greater pace, and the situation of excess savings from the 1990s has continued and expanded.例文帳に追加

日 本:景気の低迷や急速な高齢化を背景とした家計貯蓄率の低下が著しいものの、投資の低下がそれを上回るペースで進んでいることから、1990 年以降貯蓄超過の状態が継続し、拡大している。 - 経済産業省

What we should be concerned about is that there is a higher possibility that economic growth may be achieved without job increases or wage increases if we do not take proper countermeasures against market forces.例文帳に追加

また、気をつけなければいけないのは、放っておくと仕事の増えない経済成長や、労働者の給与が増えない経済成長になってしまう可能性が高くなってきています。 - 厚生労働省

While Hector lay there, and all men thought that he would die, Aias and Idomeneus were driving back the Trojans, and it seemed that, even without Achilles and his men, the Greeks were able to hold their own against the Trojans. 例文帳に追加

ヘクトールが横たわり、誰もが死ぬだろうと思っている間に、アイアースとイードメネウスはトロイア軍を追い返し、アキレウスとその部下がいなくても、ギリシア軍はトロイア軍に屈しないと思えた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

As you went down the length, the ground came up against these windows, until at last there was a pit like the "area" of a London house before each, and only a narrow line of daylight at the top. 例文帳に追加

建物を下るにつれて、地上が窓に迫ってきて、やがてそれぞれの窓の前に、ロンドンの家屋の地下勝手口じみた穴蔵ができており、日光はてっぺんの細い線から入ってくるだけでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

As I stood sick and confused I saw again the moving thing upon the shoal--there was no mistake now that it was a moving thing--against the red water of the sea. 例文帳に追加

気分が悪く混乱したまま立っていると、海の赤い水を背景に、浅瀬上に何か動くものが見えました——いまやそれが動くものだというのは間違いありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS