1016万例文収録!

「time,it」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time,itを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1209



例文

Since a power supply LED is turned off at this time, it seems to a user that an OS is shut down.例文帳に追加

またこのとき電源LEDも切るのでユーザからはOSをシャットダウンしたかのように見える。 - 特許庁

The gasket is molded in a die, and at the same time, it is mounted on one of the separators.例文帳に追加

前記ガスケットは金型で成形されるとともに成形と同時に一方のセパレータに被着される。 - 特許庁

First, at this time, it is determined whether a fan air quantity reaches the maximum (S104).例文帳に追加

まず、その時点でファン風量が最大に至っているか否かが判定される(S104)。 - 特許庁

At that time, it selects an I picture and one or more P pictures following the I picture preferentially.例文帳に追加

その際、Iピクチャ及びIピクチャに続く1つ以上のPピクチャを優先選択する。 - 特許庁

例文

At this time, it is preferable that the wear index of the meandering prevention guide is 1 or less.例文帳に追加

このとき、前記蛇行防止ガイド部材の摩滅指数が1以下であることが好適である。 - 特許庁


例文

According to the time, it is decided whether the auxiliary light for automatic focusing should be emitted.例文帳に追加

そして、その時間によってオートフォーカス用の補助光を発光すべきか否かを判定する。 - 特許庁

In the case that a sewing machine control command is generated simultaneously at the time, it is recorded as well.例文帳に追加

そのとき同時にミシン制御コマンドが発生した場合には、それも記録する。 - 特許庁

The CPU 11 sends a clocking start signal sa to the timer every time it receives the response pulse.例文帳に追加

また、CPU11は、応答パルスを受信する毎に、タイマ14に計時開始信号saを送出する。 - 特許庁

At that time, it is not allowed to turn off a regulator that supplies a power supply voltage to the microcomputer.例文帳に追加

このとき、マイクロコンピュータに電源電圧を供給するレギュレータがオフされないようにする。 - 特許庁

例文

The terminal information is read out each time it is held, and sent from a sending circuit 107 to a base station 2.例文帳に追加

この端末情報は保持される毎に読み出され、送信回路107から基地局2に送信される。 - 特許庁

例文

At this time, it reads a distinguishing mark 12 indicating type of paper 10 by a tip detection switch 58.例文帳に追加

この時、用紙10の種類を示す識別マーク12を先端検出スイッチ58で読み取る。 - 特許庁

At this time, it is most preferable to incline the surface of the mica substrate 5 at 45° with respect to the spraying direction.例文帳に追加

このとき噴霧方向に対して雲母基板5表面を45度傾斜させることが最も好ましい。 - 特許庁

From the next time, it operates in the state in which address of the image data is accorded with the leading address of the SDRAM burst length.例文帳に追加

次回からは、SDRAMバースト長の先頭アドレスに合致した状態で動作する。 - 特許庁

The prediction is made by the remainder in the tank 11 and time it took to reach the remainder.例文帳に追加

予測は、タンク11の残量と、それだけの残量になるまでにかかった期間を基に算出される。 - 特許庁

At this time, it is desirable that the picture display part is constituted of a transmission type liquid crystal display device.例文帳に追加

ここで、上記画像表示部は、透過型の液晶表示装置で構成されることが好ましい。 - 特許庁

At this time, it may be cut to a part in the thickness direction of the PDIC board 10A.例文帳に追加

このとき、PDIC基板10Aの厚み方向の一部まで切断してもよい。 - 特許庁

At the same time, it is given to voice output means 10-13, converted into a voice and output.例文帳に追加

それと共に、音声出力手段10〜13に与えられて音声に変換されて出力される。 - 特許庁

At the same time, it is started to store the gas component into a gas storing tank 44B of system B.例文帳に追加

同時にガス成分をB系統のガス収容槽44Bに収容し始める。 - 特許庁

To securely stop an output signal without any delay time it some abnormality has occurred.例文帳に追加

何等かの異常が発生した場合には、確実かつ遅延時間無く出力信号を停止させる。 - 特許庁

At that time, it is possible to change the parameter value while maintaining such restriction that the total of the parameter values is 1.例文帳に追加

その際、パラメータ値の合計が1となる制約を守ったまま値を変更できるようにする。 - 特許庁

Since a power supply LED is turned off at this time, it seems to a user that an OS (operating system) is shut down.例文帳に追加

またこのとき電源LEDも切るのでユーザからはOSをシャットダウンしたかのように見える。 - 特許庁

An edge detection circuit 4 generates an edge detection signal, each time, it detects an edge of the receive data.例文帳に追加

エッジ検出回路4は、受信データのエッジを検出するごとにエッジ検出信号を発生する。 - 特許庁

By rotating a bath mat, a new, dry and clean mat is provided every time it is used.例文帳に追加

足拭きマットを回転させる事により、使用する毎に新しい乾いた清潔なマットを提供する。 - 特許庁

At the same time, it ascertains the role of SMEs in transaction patterns.例文帳に追加

併せて中小企業が取引構造の中で果たしている役割も明らかにする。 - 経済産業省

At the same time, it appears that successors tend not to be chosen simply due to their being a relative. 例文帳に追加

一方で、親族という理由だけで後継者を決定づけているわけではない傾向も確認できる。 - 経済産業省

At the same time, it was confirmed that the basic thinking and direction of theBasic Policywould be maintained.例文帳に追加

同時に、「基本方針」の基本的考え方・方向性については維持していくことが確認された。 - 経済産業省

The next day Sir Francis Cromarty asked Passepartout what time it was; 例文帳に追加

翌日になって、サー・フランシス・クロマーティは、パスパルトゥーに今何時かと尋ねた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

At one time it had for a little while glowed more brilliantly again, but it speedily reverted to its sullen red heat. 例文帳に追加

一度、しばらくの間輝きを増したのですが、すぐにもとの鈍い赤い熱に戻ってしまいました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

By tea-time it was always about two feet high, 例文帳に追加

それでもお茶の時間には2フィート(1フィートは30センチ)は高くなりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The time it takes to form the developing pattern can be fast, since the time it takes to form the developing pattern (version) using the ultrasonic curing agent is about several seconds.例文帳に追加

超音波硬化剤を用いた現像パターン(版)の形成に要する時間は、数秒程度であることから、現像パターンの形成に要する時間を早くすることができる。 - 特許庁

The engine calculates a time IT in which the sampled current value Im was an over-current of a specified value α or higher and, when the over-current time IT is above a specified time β, performs a burn-out operation for a specified time.例文帳に追加

そして、このサンプリングされた電流値Imが所定値α以上の過電流となっていた時間ITを算出し、この過電流時間ITが所定時間β以上であるときには焼き切り運転を所定時間実行する。 - 特許庁

When non-satisfying |input average game time IT-average remaining game time RT|>5 and average remaining game time RT>input average game time IT, the game machine displays on the LCD, "Please play the game more quickly."例文帳に追加

|入力平均遊技時間IT−残り平均遊技時間RT|>5で、残り平均遊技時間RT>入力平均遊技時間ITではない場合には、LCDに「もっと速く遊技して下さい」と表示する。 - 特許庁

This is a variety with a low harvest volume even where it grown and this will be the first time it is imported to Japan raw, not in a canned state. 例文帳に追加

現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。 - Weblio Email例文集

The time it takes to package our pasta products has been cut in half, which is a favorable outcome for the investment we made in the equipment.例文帳に追加

当社のパスタ製品の包装にかかる時間が半分に削減され、機器への投資の望ましい成果と言えます。 - Weblio英語基本例文集

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.例文帳に追加

魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 - Tatoeba例文

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.例文帳に追加

Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 - Tatoeba例文

the elapsed time it takes for a signal to travel from Earth to a spacecraft (or other body) and back to the starting point 例文帳に追加

信号が地球から宇宙船(または他の天体)まで届き、出発点に帰って来るのに要する経過時間 - 日本語WordNet

the time it takes for a specific block of data on a data track to rotate around to the read/write head 例文帳に追加

データトラック上の特定のデータのブロックが、回転して読み出し/書き込みヘッドに到達するのにかかる時間 - 日本語WordNet

If a firm wishes to export products with stronger encryption, at any time, it must have a key recovery system in place. 例文帳に追加

企業が高度の暗号化を備えた製品を輸出したい場合は,暗号鍵リカバリーシステム(KRS<key recovery system>)を常に準備しておかなければならない. - コンピューター用語辞典

The new relational database management system greatly reduces the time it takes to develop application 例文帳に追加

新しい関係型データベース管理システムによって,適用業務(システム)の開発に要する時間が大巾に短かくなる - コンピューター用語辞典

Because the traffic is automatically limited to one user at a time it is easy to monitor and measure it 例文帳に追加

というのも,トラフィックが自動的に一時に1人のユーザに限定されるので,モニタと測定が容易になるからである - コンピューター用語辞典

in biology, the amount of time it takes for one cell to divide or for a group of cells (such as a tumor) to double in size. 例文帳に追加

生物学において、1つの細胞が2つに分裂、または細胞の集団(腫瘍など)が2倍の大きさになるのにかかる時間。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

MP(magic):Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 例文帳に追加

魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 - Tanaka Corpus

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. 例文帳に追加

Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 - Tanaka Corpus

(10) The decision on Replacement Permissions shall take effect as from the time it has been served on the Company Being Managed under the provision of paragraph (8). 例文帳に追加

10 代替許可の決定は、第八項の規定による被管理会社に対する送達がされた時から、効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To avoid confusion and wasting time it is probably a good idea to backup themaster's configuration file by typing: 例文帳に追加

混乱を避け、時間を浪費しない為に、マスターの設定ファイルをバックアップしておくのはいい考えです。 - Gentoo Linux

When starting the dhcp init.d script for the first time, it may fail to load but neglect to give you any useful info.例文帳に追加

dhcpinit.dスクリプトの初回起動時に、ロードに失敗するが有益な情報を全く提供しないことがあるかもしれません。 - Gentoo Linux

If the command is entered a second time, it succeeds, but any changes to the buffer are lost. 例文帳に追加

その場合でも、同一のコマンドを 2 回入力すると、コマンドは成功します。 しかし、それまでの未保存の編集結果は、すべて失われます。 - JM

If at some time it restarts to accept characters, screen will unblock the display and redisplay the updated window contents.例文帳に追加

その後ディスプレイが文字の受信を再開すると、screen はディスプレイのブロックを止め、更新されたウィンドウの内容を再描画する。 - JM

例文

It performs the simple function of recording the amount of time it takes for a fixed amount of code to execute. 例文帳に追加

このクラスには、ある特定のコードの実行所要時間を記録するための関数が用意されています。 - PEAR

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS