| 例文 |
total splitの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
Cash and deposits are split between the brothers. the total assessed value is 1.02 billion.例文帳に追加
そして 現預金は兄弟で半分。 合計の評価額 10億2000万。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The depth in total of both main surfaces of primary split grooves 1 is made shallower than that of both main surfaces of secondary split grooves 2, and primary split grooves 1a on the resistance forming surface side are formed in size deeper than primary split grooves 1b on the rear side and secondary split grooves 2b on the rear side in size deeper than secondary split grooves 2a on the resistance forming surface side.例文帳に追加
一次分割溝1の両主面の合計深さが二次分割溝2の両主面の合計深さよりも浅く、かつ抵抗形成面側一次分割溝1aを裏面側一次分割溝1bより深く、裏面側二次分割溝2bを抵抗形成面側二次分割溝2aより深く形成する。 - 特許庁
(i) The ratio of the total number of shares after the increase as a result of the Share Split to the total number of Issued Shares (or, for a Company with Class Shares, Issued Shares of the classes under item (iii)) immediately before the Share Split, and the Record Date relating to such Share Split; 例文帳に追加
一 株式の分割により増加する株式の総数の株式の分割前の発行済株式(種類株式発行会社にあっては、第三号の種類の発行済株式)の総数に対する割合及び当該株式の分割に係る基準日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) if the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is to deliver to the Splitting Company(ies) in Incorporation-type Company Split Bonds of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split in lieu of all or part of the rights and obligations in connection with the business thereof when effecting the Incorporation-type Company Split, the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
六 新設分割設立持分会社が新設分割に際して新設分割会社に対してその事業に関する権利義務の全部又は一部に代わる当該新設分割設立持分会社の社債を交付するときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the total data length of a plurality of split parts stored in any one receiving buffer reaches a burst length, a memory interface section 7 writes the split parts in that receiving buffer into a memory unit.例文帳に追加
メモリインターフェイス部7は、何れかの受信バッファに蓄積された複数の分割部分の総データ長がバースト長になれば、当該受信バッファ内の分割部分をメモリ装置に書き込む。 - 特許庁
Four rod-like protrusions 30 in total are provided on the end of a coil side surface Fcs of a teeth portion 11b of a split core 11A.例文帳に追加
分割コア11Aのティース部11bのコイルサイド面Fcsの端部には、合計4個の棹状の突起部30が設けられている。 - 特許庁
(i) Where the foreign corporation referred to in paragraph (1)(iii)(b) has received the delivery of shares or any other assets of a succeeding corporation in a company split through a split-off-type company split conducted by the domestic corporation referred to in (b) of the said item which had issued shares or capital contributions that the foreign corporation owns, when the rate obtained by multiplying the rate pertaining to the said split-off-type company split prescribed in Article 119-8(1) (The Amount of Transfer Value and Transfer Cost in the Case of a Split-Off-Type Company Split) by the rate of the number or amount of the domestic corporation's shares or capital contributions which the specially-related shareholder, etc. of the domestic corporation including the foreign corporation had owned immediately prior to the said split-off-type company split among the total number or total amount of the domestic corporation's issued shares, etc. immediately prior to the said split-off-type company split is five percent or more; 例文帳に追加
一 第一項第三号ロの外国法人がその有する株式又は出資を発行した同号ロの内国法人の行つた分割型分割により分割承継法人の株式その他の資産の交付を受けた場合において、当該分割型分割に係る第百十九条の八第一項(分割型分割の場合の譲渡対価の額及び譲渡原価の額等)に規定する割合に、当該内国法人の当該分割型分割の直前の発行済株式等の総数又は総額のうちに当該外国法人を含む当該内国法人の特殊関係株主等が当該分割型分割の直前に所有していた当該内国法人の株式又は出資の数又は金額の占める割合を乗じて計算した割合が百分の五以上であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover by only tightening the bolt 26, fixing of the fellow split bosses 10 and fixing of the split boss 10 and the shaft 32 are simultaneously performed, so that the structure is simplified, and weight of the total unit is lightened.例文帳に追加
しかも、ボルト26を締め付けるだけで、割りボス10同士の固定と該割りボス10と軸32との固定が同時に行われるので、構造がシンプル化されか全体の重量が軽減される。 - 特許庁
(i) the purpose, trade name, location of the head office, and the Total Number of Authorized Shares of the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split that is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split" in this Part); 例文帳に追加
一 株式会社である新設分割設立会(以下この編において「新設分割設立株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The carcass reinforcing layer 9 has a total cross section area in a tire radial direction of the metallic cords 92 contained in the carcass reinforcing layer 9, which is smaller than the total cross section area in the tire radial direction of the metallic cords 55 contained in the split part 53 when the carcass 5 does not have the split part 53.例文帳に追加
このカーカス補強層9は、カーカス補強層9に含まれる金属コード92のタイヤ径方向における総断面積が、カーカス5が分断部53を有さない場合におけるこの分断部53に含まれる金属コード55のタイヤ径方向における総断面積よりも小さい。 - 特許庁
(a) if such Monies, etc. are Bonds of the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split, the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; or 例文帳に追加
イ 当該金銭等が吸収分割承継持分会社の社債であるときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1869, approximately 27 "machi" (a neighborhood) formed a single bangumi and the system was again reorganized in the same year, in which there were thirty-three in Kamigyo and thirty-two in Shimo-gyo, for a total of sixty-five (during the same year, a bangumi in Shimogyo was split, bringing the total to sixty-six). 例文帳に追加
1869年(明治2年)には、27程度の町を1番組として、上京に33の番組、下京に32の番組、合計65(同年、下京で1番組が分離し、番組の数は66となった。)に再編されました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Where the nonresident referred to in paragraph (1)(iii)(b) has received, through a split-off-type company split prescribed in Article 2(xii)-9 (Definitions) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as a "split-off-type company split" in this item) of the domestic corporation referred to in (b) of the said item which had issued shares or capital contributions that the nonresident owns, which falls under any of the following cases of company splits, a delivery of shares of a succeeding corporation in a company split prescribed in Article 2(xii)-3 of the said Act (hereinafter referred to as a "succeeding corporation in a company split" in this item), shares of a succeeding parent corporation in a company split prescribed in Article 113(1) (Acquisition Cost for Shares, etc. Acquired through Split-Off-Type Company Split) (hereinafter referred to as a "succeeding parent corporation in a company split" in this item) or other assets, when the rate obtained by multiplying the rate pertaining to the said split-off-type company split prescribed in Article 113(2) by the rate of the number or amount of the domestic corporation's shares or capital contributions which the specially-related shareholder, etc. of the domestic corporation including the nonresident had owned immediately prior to the said split-off-type company split among the total number or total amount of the domestic corporation's issued shares, etc. immediately prior to the said split-off-type company split is five percent or more: 例文帳に追加
一 第一項第三号ロの非居住者がその有する株式又は出資を発行した同号ロの内国法人の法人税法第二条第十二号の九(定義)に規定する分割型分割(以下この号において「分割型分割」という。)のうち次のいずれかに該当するものにより同条第十二号の三に規定する分割承継法人(以下この号において「分割承継法人」という。)の株式、第百十三条第一項(分割型分割により取得した株式等の取得価額)に規定する分割承継親法人(以下この号において「分割承継親法人」という。)の株式その他の資産の交付を受けた場合において、当該分割型分割に係る同条第二項に規定する割合に、当該内国法人の当該分割型分割の直前の発行済株式等の総数又は総額のうちに当該非居住者を含む当該内国法人の特殊関係株主等が当該分割型分割の直前に所有していた当該内国法人の株式又は出資の数又は金額の占める割合を乗じて計算した割合が百分の五以上であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Incident light is split with a beam splitter 11, made incident on the beam splitter 11 through a path comprising a total reflection mirror 12a, a lens 13, total reflection mirrors 12b and 12c, a lens 13 and a total reflection mirror 12d, combined with incident light and made emitted from the beam splitter 11.例文帳に追加
入射光はビームスプリッタ11で分割されて、全反射ミラー12a,レンズ13,全反射ミラー12b,12c,レンズ13,全反射ミラー12dの経路でビームスプリッタ11に入射し、入射光と合成されビームスプリッタ11から出射する。 - 特許庁
A display apparatus displays a video image selected by a manual operation among video images in total of four comprising the three split images and the rear downward image.例文帳に追加
3つの分割映像と後下方の映像との合計4つの映像の中から、マニュアル操作に応じて選択された映像がディスプレイに表示される。 - 特許庁
This split and rerelation processings are continued until standards such as the terminal node of the maximum number is prepared in the tree or a total deviation or a distortion is reached to a threshold value.例文帳に追加
この分割と再関連処理は、最大数のターミナル・ノードがツリー内に作成されたり、合計誤差又は歪が閾値に達する等の基準まで続けられる。 - 特許庁
(b) if such Monies, etc. are Bonds of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split (excluding those pertaining to Bonds with Share Options), the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
ロ 当該金銭等が吸収分割承継株式会社の社債(新株予約権付社債についてのものを除く。)であるときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) if such Bonds, etc. are Bonds of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split (excluding those pertaining to Bonds with Share Options), the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
イ 当該社債等が新設分割設立株式会社の社債(新株予約権付社債についてのものを除く。)であるときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This is split into two columns, one for total size, and one for resident size--total size is how much memory the application has needed, and the resident size is how much it is actually using at the moment. 例文帳に追加
メモリ使用量の欄は2項目に分かれており、 一方は合計使用量、そしてもう一方は実使用量です--合計使用量はアプリケーションが必要としているメモリ量で、実使用量はその時点で実際に使われているメモリ量です。 - FreeBSD
A split number/total area calculation part 23 calculates, for each of the the image output enabled area of a color laser printer 3 corresponding to each of recording media stored in an image area storage part 22, the split number when an image based on image data stored in an image data storage part 20 is split in the the sizes of the image output enabled area and outputted.例文帳に追加
分割数/総面積算出部23は、画像領域記憶部22に記憶された記録媒体の各サイズに応じたカラーレーザープリンタ3の画像出力可能領域毎に、画像データ保存部20に保存された画像データに基づく画像を当該画像出力可能領域の大きさにて分割出力する場合の分割数を算出する。 - 特許庁
(3) The provisions of the preceding Article and the preceding paragraph shall not apply in cases where the sum of the book value of the assets that the Succeeding Company in Absorption-type Company Split succeeds to through the Absorption-type Company Split does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split, such proportion) of the amount calculated by the method specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the total assets of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split. 例文帳に追加
3 前条及び前項の規定は、吸収分割により吸収分割承継会社に承継させる資産の帳簿価額の合計額が吸収分割株式会社の総資産額として法務省令で定める方法により算定される額の五分の一(これを下回る割合を吸収分割株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 805 The provisions of paragraph (1) of the preceding Article shall not apply in cases where the sum of the book value of the assets that the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split succeeds to through the Incorporation-type Company Split does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split, such proportion) of the amount calculated by the method specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the total assets of the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split. 例文帳に追加
第八百五条 前条第一項の規定は、新設分割により新設分割設立会に承継させる資産の帳簿価額の合計額が新設分割株式会社の総資産額として法務省令で定める方法により算定される額の五分の一(これを下回る割合を新設分割株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The beam materials 1 and 2 are formed by integrally joining mutual reinforcing steel plates S and S of both beam half-split bodies 3 and 4 by a joining means, by forming a pair of beam half-split bodies 3 and 4 formed by adhering the reinforcing steel plates S over the total length of one side surface of a beam member W composed of the timber.例文帳に追加
木材からなる梁部材Wの片側面全長に亘り補強鋼板Sを接着してなる一対の梁半割体3,4を形成し、両梁半割体3,4の補強鋼板S,Sどうしを接合手段によって一体的に接合してなる梁材1,2。 - 特許庁
The parts 201 and 202 of an X-ray fluoroscopic table represent masks for split photographing, and here the total size of the near end mask 201 is larger than the length of the full-page photographing size and the width is one preventing a film from being exposed to X-rays when photographing is made with a minimum split size.例文帳に追加
X線透視撮影台の201、202は分割撮影用マスクで、ここでは、前記手前側のマスク201の総寸法は全面撮影サイズの縦寸法以上で横寸法は最小分割サイズで撮影した時にフィルムがX線でかぶらない寸法である。 - 特許庁
(c) if Share Options under Absorption-type Company Split Agreement are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
ハ 吸収分割契約新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、吸収分割承継株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) if the Share Options under Incorporation-type Company Split Plan are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
ハ 新設分割計画新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、新設分割設立株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where split-up or consolidation of shares has occurred after the increase of shares stipulated in the preceding paragraph, the number calculated by the number of shares not to be included multiplied by the ratio of split-up or consolidation (where split-up or consolidation of shares has occurred more than two steps, the ratio corresponding to multiplied ratio of each step) shall be the number of shares not to be included in the total number of outstanding shares in the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項に規定する株式の増加後において株式の分割又は併合があつた場合は、不算入株式数に分割又は併合の比率(二以上の段階にわたる分割又は併合があつた場合は、全段階の比率の積に相当する比率)を乗じて得た数をもつて、同項の発行済株式の総数に算入しない株式の数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain a planar connection type solid polymer fuel cell and a fuel cell power supply system using it wherein energy efficiency is superior by setting the number of split parts of a total electrode area (a total catalyst area) so that energy loss caused by a resistance element of the wiring part is made smaller.例文帳に追加
配線部の抵抗要素に起因するエネルギー損失が小さくなるように総電極面積(総触媒面積)の分割数を設定し、エネルギー効率のよい平面接続型固体高分子形燃料電池およびそれを用いた燃料電池電源システムを得る。 - 特許庁
One or a plurality of video images are manually selected among video images in total four comprising the three split video images and the rear downward video image in the video images displayed on the display apparatus 20a.例文帳に追加
ディスプレイ20aに表示される映像が、3つの分割映像と後下方との合計4つの映像の中から、マニュアル選択によっていずれか1つあるいは複数の映像が指定される。 - 特許庁
Pellets comprising split used paper and a polyolefin resin in which the amount of the resin is 10 less than 50 wt.% of the total are injection- molded or blow-molded as a raw material.例文帳に追加
解繊された故紙とポリオレフィン樹脂とからなり、上記ポリオレフィン樹脂が全体の10重量%以上50重量%未満になっているペレットを原料として射出成形またはブロー成形してなる。 - 特許庁
(ii) In case where a juridical person is established by the merger or the split, the articles of incorporation, statement of financial plan describing total sum, breakdown and method of raising the capital necessary for the management of the service. 例文帳に追加
二 合併又は分割により法人を設立する場合には、当該法人に関し、定款並びに事業を経営するために必要な資金の総額、内訳及び調達方法を記載した資金計画書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an induction heating fixing device in which uniformity of temperature of a heated member is realized throughout the total length in the longitudinal direction and uniform and excellent fixing performance is obtained by reducing temperature unevenness at the joint portion of an induced current generating coils split into a plurality of pieces.例文帳に追加
複数に分割した誘導電流発生コイルの継ぎ目部分での温度ムラを低減して、長手方向全長に渡り、被加熱部材の温度の均一化を図り、均一かつ良好な定着性能を得る。 - 特許庁
Pellets comprising split used paper, calcium carbonate, and a polyolefin resin in which the amount of the calcium carbonate is 10 less than 40 wt.% of the total, and the amount of the resin is 10 less than 50 wt.% of the total are injection-molded or blow-melded as a raw material.例文帳に追加
解繊された故紙と炭酸カルシウムとポリオレフィン樹脂とからなり、上記炭酸カルシウムが全体の10重量%以上40重量%未満、上記ポリオレフィン樹脂が全体の10重量%以上50重量%未満になっているペレットを原料として射出成形またはブロー成形してなる。 - 特許庁
Non-split segments of the reinforced fibers 18A are present not less than 30% of the total number of reinforced fibers 18A aligned in the fiber reinforced rubber layer 18 at any region on the circumference of the tire.例文帳に追加
但し、補強繊維18Aの非分断部分が、タイヤ周上の如何なる部位においても、その部位における繊維補強ゴム層18内に配列される補強繊維18Aの総数の30%以上存在する形となる。 - 特許庁
The portable terminal 10 or the controller 30 calculates, on receipt of every order from a group of customers SP consisting of a plurality of persons, the total amount of ordered items and the split bill amount according to the number of persons at the time of ordering the items.例文帳に追加
携帯端末10又は無線コントローラ30は、複数の人数で構成される一群の客PSからの注文毎にその注文品の合計金額とその注文時の人数に応じた割り勘金額を計算する。 - 特許庁
At one pitch of a link chain, total four points of the protruded outside faces of the first and second blocks 45, 45 and the pair of split pins have contact with the side face of the sheave in sequence, resulting in smaller meshing pitches and less polygonal effect.例文帳に追加
これにより、リンクチェーンの1ピッチにおいて、第1及び第2のブロックの突出外側面45,45、1対の分割ピンの合計4箇所が順次シーブ側面に当接して、噛込みピッチが小さくなり、かつ多角形効果も少なくなる。 - 特許庁
According to the present invention, the total refractive power is split between the first refractive power and the second refractive power in such an optimized way that, in spite of the simpler shape of the microlenses, the extreme approximation of irradiance distribution in a subsequent field plane is obtained.例文帳に追加
本発明によれば、全屈折率が、マイクロレンズのより単純な形状にもかかわらず、後続視野平面において極めてよく近似した放射照度分布が得られるような最適化された方法で第1と第2の屈折力間で分割される。 - 特許庁
Thereby, a total of beam currents given to a fluorescent substance at the same pixel position per unit time prevents the generation of a relative difference in the scanning time of each electron beam to scan each split screen so that the limit of the brightness saturation of the fluorescent substance is not exceeded.例文帳に追加
これにより、単位時間当たりに同一画素位置の蛍光体に与えられるビーム電流の総和が、その蛍光体の輝度飽和の限界を超えることのないよう、各分割画面を走査する各電子ビームの走査時刻に相対的な差が生じる。 - 特許庁
A VBV buffer control operation section 171 determines the total of amounts of input bits into the VBV buffer controlled by each of split image encoders 120-1 through 120-4, and assigns the bits to the encoders 120-1 through 120-4 according to complexity of an image.例文帳に追加
VBVバッファ制御演算部171は、各分割画像符号化装置120−1〜120−4が制御するVBVバッファへの入力ビット量の総量を求め、画像複雑さに応じて、分割画像符号化装置120−1〜120−4に割り振る。 - 特許庁
Article 235 (1) If a Share Split or consolidation of shares effected by a Stock Company produces any fraction less than one share in the number of the shares, the Stock Company shall sell the number of shares equivalent to the total sum of the fractions by auction (in cases where the total sum includes a fraction of less than one, such fraction shall be rounded off) and shall deliver the proceeds of that auction to the shareholders in proportion to the fractions attributed to them: 例文帳に追加
第二百三十五条 株式会社が株式の分割又は株式の併合をすることにより株式の数に一株に満たない端数が生ずるときは、その端数の合計数(その合計数に一に満たない端数が生ずる場合にあっては、これを切り捨てるものとする。)に相当する数の株式を競売し、かつ、その端数に応じてその競売により得られた代金を株主に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) The total amount of granting of credit, etc. (hereinafter in this Article referring to those specified by a Cabinet Order) by a Bank to one person (including other persons who has a special relationship specified by a Cabinet Order with that person; hereinafter the same shall apply in this Article) shall not exceed the amount obtained by multiplying the amount of the Bank's equity capital by the ratio specified by a Cabinet Order for each category provided therein (the amount thus calculated shall be referred to as the "Limit of Granting of Credit, etc." in this Article); provided, however, that this shall not apply to the cases where the Prime Minister has given the approval in the cases where the total amount of granting of credit, etc. by a Bank to one person exceeds the Limit of Granting of Credit, etc. as a result of a Merger, of Joint Incorporation-Type Split (meaning an Incorporation-Type Split that two or more stock companies or limited liability companies effect jointly; the same shall apply in Articles 16-3(4)(iv) and 52-22(1)) or absorption-type split or of transfer of another person's business by a person who takes granting of credit, etc. 例文帳に追加
第十三条 銀行の同一人(当該同一人と政令で定める特殊の関係のある者を含む。以下この条において同じ。)に対する信用の供与等(信用の供与、又は出資として政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)の額は、政令で定める区分ごとに、当該銀行の自己資本の額に政令で定める率を乗じて得た額(以下この条において「信用供与等限度額」という。)を超えてはならない。ただし、信用の供与等を受けている者が合併をし、共同新設分割(二以上の株式会社又は合同会社が共同してする新設分割をいう。第十六条の三第四項第四号及び第五十二条の二十二第一項において同じ。)若しくは吸収分割をし、又は事業を譲り受けたことにより銀行の同一人に対する信用の供与等の額が信用供与等限度額を超えることとなる場合その他政令で定めるやむを得ない理由がある場合において、内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-22 (1) The total amount of granting of credit, etc. (meaning granted credit, or contributed funds specified by a Cabinet Order as a contribution; hereinafter the same shall apply in this Article) by a Bank Holding Company or its Subsidiary Companies, etc. (meaning Subsidiary Companies of the Bank Holding Company (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance) and other persons who have a special relationship with the Bank Holding Company specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) to one person (including other persons who have a special relationship with said person specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) shall not exceed the amount calculated by multiplying the total net amount of the equity capital of the Bank Holding Company and its Subsidiary Companies by the ratio specified by a Cabinet Order for each category provided therein (hereinafter the amount thus calculated shall be referred to as the "Limit of Granting of Credit, etc. by Bank Holding Company" in this Article); provided, however, that this shall not apply to the cases where the total amount of granting of credit, etc. by a Bank Holding Company and its Subsidiary Companies to one person exceeds the Limit of Granting of Credit, etc. by Bank Holding Company as a result of a Merger, Joint Incorporation-Type Split or absorption-type split involving said person, or of transfer of another person's business to said person, or by other unavoidable reasons specified by a Cabinet Order, and the Prime Minister has given approval for such excess amount of granting of credit, etc. by Bank Holding Company. 例文帳に追加
第五十二条の二十二 銀行持株会社又はその子会社等(当該銀行持株会社の子会社(内閣府令で定める会社を除く。)その他の当該銀行持株会社と内閣府令で定める特殊の関係のある者をいう。以下この条において同じ。)の同一人(当該同一人と政令で定める特殊の関係のある者を含む。以下この条において同じ。)に対する信用の供与等(信用の供与又は出資として政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)の額は、政令で定める区分ごとに、合算して、当該銀行持株会社及びその子会社等の自己資本の純合計額に政令で定める率を乗じて得た額(以下この条において「銀行持株会社に係る信用供与等限度額」という。)を超えてはならない。ただし、信用の供与等を受けている者が合併をし、共同新設分割若しくは吸収分割をし、又は営業を譲り受けたことにより銀行持株会社又はその子会社等の同一人に対する信用の供与等の額が合算して銀行持株会社に係る信用供与等限度額を超えることとなる場合その他政令で定めるやむを得ない理由がある場合において、内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1-2 The total amount of assets calculated using the method provided by the rule of the Fair Trade Commission set out in paragraph 5, Article 9 of the Act shall be the total amount of assets in the final balance sheet of the company (or the balance sheet as of the incorporation of the company if the first business year after the incorporation thereof has not ended) or, in the event of an issue of shares for subscription, etc. pursuant to the provision of Article 199 of the Companies Act (Act No. 86 of 2005), an acquisition of shares resulting from an exercise of share options prescribed in item 21, paragraph 1, Article 2 of the Companies Act, an issue of company bonds, a share exchange, a merger, a split, an acquisition of business, a transfer of business or any other significant change to the assets of the company after the end of business year (or at the time of incorporation, if the first business year after the incorporation of the company has not ended) involved in the balance sheet, the amount calculated by adding or subtracting the change in the total asset amount resulting from the event. 例文帳に追加
第一条の二 法第九条第五項に規定する公正取引委員会規則で定める方法による資産の合計金額は、会社の最終の貸借対照表(当該会社がその設立後最初の事業年度を終了していない場合においては、当該会社の成立時の貸借対照表)による資産の合計金額とし、当該貸借対照表に係る事業年度終了の日(当該会社がその設立後最初の事業年度を終了していない場合においては、当該会社の成立時)後において会社法(平成十七年法律第八十六号)第百九十九条の規定による募集株式の発行等、同法第二条第一項第二十一号に規定する新株予約権の行使による株式の交付、社債の発行、株式交換、合併、分割、事業譲受、事業譲渡その他当該会社の資産に重要な変更があつた場合には、これらによる総資産の額の変動を加え又は除いた額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Any Split shall be invalid if the number of the Policyholders who have raised their objections within the period set forth in paragraph (2), item (iv) (excluding the holders of policies under which Insurance Claims, etc. had already arisen at the time of public notice under the paragraph (2) (but limited to those policies that would be terminated with the payment of the Insurance Claims, etc.); hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) exceeds one fifth of the total number of Policyholders (limited to those who may raise their objections pursuant to the provision of paragraph (1)), and the amount specified by a Cabinet Office Ordinance as the credits (other than Insurance Claims, etc.) belonging to the insurance contracts of the Policyholders who have raised such objections exceeds one fifth of the total amount of credits belonging to the Policyholders (limited to those who may raise their objections pursuant to the provision of paragraph (1)). 例文帳に追加
6 第二項第四号の期間内に異議を述べた保険契約者(同項の規定による公告の時において既に保険金請求権等が生じている保険契約(当該保険金請求権等に係る支払により消滅することとなるものに限る。)に係る保険契約者を除く。以下この項及び次項において同じ。)の数が保険契約者(第一項の規定により異議を述べることができるものに限る。)の総数の五分の一を超え、かつ、当該異議を述べた保険契約者の保険契約に係る債権(保険金請求権等を除く。)の額に相当する金額として内閣府令で定める金額が保険契約者(同項の規定により異議を述べることができるものに限る。)の当該金額の総額の五分の一を超えるときは、分割は、その効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 800 (1) Notwithstanding the provisions of Article 135(1), in cases where all or part of the Monies, etc. to be delivered to shareholders of the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange, to partners of the Membership Company Absorbed in Absorption-type Merger or to the Splitting Company in Absorption-type Company Split (hereinafter referred to as "Shareholders, etc. of the Absorbed Company, etc." in this paragraph) are the Parent Company's Shares (meaning the Parent Company's Shares prescribed in paragraph (1) of that Article; hereinafter the same shall apply in this Article) of the Surviving Stock Company, etc., the Surviving Stock Company, etc. may acquire such Parent Company's Shares in a number not exceeding the total number of such Parent Company's Shares to be delivered to the Shareholders, etc. of the Absorbed Company, etc. at the time of the Absorption-type Merger, etc. 例文帳に追加
第八百条 第百三十五条第一項の規定にかかわらず、吸収合併消滅株式会社若しくは株式交換完全子会社の株主、吸収合併消滅持分会社の社員又は吸収分割会社(以下この項において「消滅会社等の株主等」という。)に対して交付する金銭等の全部又は一部が存続株式会社等の親会社株式(同条第一項に規定する親会社株式をいう。以下この条において同じ。)である場合には、当該存続株式会社等は、吸収合併等に際して消滅会社等の株主等に対して交付する当該親会社株式の総数を超えない範囲において当該親会社株式を取得することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As for Japan Post Group’s consolidated financial results in fiscal 2010, recurring revenues dropped 6.9%, recurring profit declined 5% and net profit fell 7.7%. Although I will not go into further details, both revenues and profits declined. As I have been telling you and stating in the Diet, since Japan Post was split into five companies, the financial foundation of each company has weakened considerably. In addition, the total volume of mail delivered, the amount of outstanding postal savings and the amount of postal insurance assets, which constitute the foundation of the postal businesses, have been declining over the past 10 years or so. Regrettably, the latest financial results indicate that the foundation of the postal businesses is weakening further. 例文帳に追加
前々から申しておりましたように、また国会でも答弁しておりますように、日本郵政グループの22年度連結決算でございますが、色々数字はございますが、経常収益はマイナス6.9%、経常利益がマイナス5%、詳しいことは言いませんけれども、当期純利益がマイナス7%、いずれも減少しているわけでございまして、減収・減益の状況でございまして、非常に私が申しておりますように、5分社化しまして、一つひとつの財務基盤が非常に脆弱になってきたということを申しております。また、郵政事業の経営基盤の根本とも言うべき、総引受郵便物数、それから郵便貯金残高及び簡易保険の資産が、いずれもこの10年程度の間で減少傾向となっておりまして、さらに一層、郵政事業の経営基盤が脆弱となるところを、残念ながら今度の決算は示しているところだというふうに思っております。 - 金融庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)