1016万例文収録!

「works,as」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > works,asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

works,asを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 714



例文

The elastic contact force works as holding force in the fitting condition, and so suitable fitting and holding force is produced by the adjustment of the step.例文帳に追加

この弾接力が嵌合状態で保持力として作用するので、好適な嵌合保持力は、この段差の調整によって得ることができる。 - 特許庁

Rod stock 5 is inserted into the opening of the pipe which works as a coupling tool 9 and the outer surface of the pipe into which rod stock 5 is inserted is pressed to be caved 23.例文帳に追加

棒材5を連結具9である筒の開口に挿入し、棒材5が挿入された部分の筒の外面を加圧して陥没23させる。 - 特許庁

This toothbrush 1 works as follows: The oral cavity of an animal is quickly cleaned by the brush part 3 while giving the animal the sense of a human finger via the finger sack 2.例文帳に追加

指サック部2を介して人の指の感覚を動物に与えながら、ブラシ部3によって動物の口腔内を速やかに清掃する。 - 特許庁

The high pressure part surrounds a heating part of the motor, and works as a passage of pressurized cooling liquid, and the low pressure part is a part for housing the retarder.例文帳に追加

具体的には、その高圧部分は、モータの発熱部分を囲む、加圧冷却液の流路であり、その低圧部分は、減速機を収容する部分である。 - 特許庁

例文

The sheet section 16 works as an index section 19 mounted an index member 17 as an independently separated body.例文帳に追加

この座部16は、独立した別体の見出し部材17を装着可能な見出し装着部19として作用する。 - 特許庁


例文

The paper toilet is formed of a decomposable material and an absorption polymer V, so that it works as a fertilizer and a water retention material by burying in the ground.例文帳に追加

紙トイレは分解性の素材と吸収ポリマーVで作られる為、土中に埋めれば肥料と保水材になる。 - 特許庁

The lower folded-back portion (35) has a weak part (34) and works as an evidential shape for a barrier and unsealing in cooperating with the flange seal (31).例文帳に追加

前記下部の曲がり(35)は弱い部分(34)を具備しており、それはフランジシール(31)と協働してバリア及び開封の証拠形態として作用する。 - 特許庁

Today, the information system of an organization works as an important infrastructure of the organization to implement its management strategies.例文帳に追加

今日、組織体の情報システムは、経営戦略を実現するための組織体の重要なインフラストラクチャとなっている。 - 経済産業省

For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. 例文帳に追加

というのは,その方の休みに入った者は,神がみ業を休まれたように,自らも自分の業を休んだからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:10』

例文

This hydrogen production apparatus is characterized in that a steam reforming reactor and a hydrogen separating/purifying device are integrated where a hydrogen-permeating membrane cylinder comprising a palladium alloy works as a hydrogen separating/purifying means and a steam reforming catalyst packed inside the cylinder works as a steam reforming means.例文帳に追加

パラジウム合金からなる水素透過膜の筒体を水素分離精製手段とし、前記筒体の内部に水蒸気改質触媒を充填して水蒸気改質手段としたことを特徴とする水蒸気改質反応器と水素分離精製器が一体化された水素製造装置。 - 特許庁

例文

This ball movement measuring instrument is provided with a tee 3 for placing a golf ball 1, first and second cameras 5 and 7, a pair of first stroboscopes 9, a pair of second stroboscopes 11, a pair of optical sensors 13, a CPU 15 which works as an arithmetic section, and a monitor 17 which works as a displaying section.例文帳に追加

ボール運動計測装置は、ゴルフボール1を載置するためのティ3と、第一カメラ5と、第二カメラ7と、一対の第一ストロボ9と、一対の第二ストロボ11と、一対の光学センサ13と、演算部であるCPU15と、表示部であるモニタ17とを備えている。 - 特許庁

Internet connection units 223 and 323 cancel the PC-mobile phone cooperation in which a PC 2 works as an access point (AP) and a mobile phone 3 works as a station (STA), and makes the PC 2 work as the STA and the mobile phone 3 work as the AP.例文帳に追加

インターネット接続部223および323が、PC2がAP(アクセスポイント)として動作し、携帯電話3がSTA(ステーション)として動作するPC−携帯電話連携を解消し、PC2をSTAとして動作させ、携帯電話3をAPとして動作させる。 - 特許庁

This flexible sealant is arranged between segment rings 13 of a shield tunnel, works as a waterstop material and a jack thrust receiving material at the time of receiving jack thrust of a shield drilling machine and works as the waterstop material and a back-up material of the water stopmaterial after jack thrust of the shield drilling machine is not transmitted.例文帳に追加

本発明の可撓性シール材は、シールドトンネルのセグメントリング13間に配置されて、シールド掘削機のジャッキ推力を受ける際には止水材およびジャッキ推力受け材として作用し、シールド掘削機のジャッキ推力が伝達しなくなった後には止水材および当該止水材のバックアップ材として作用するものである。 - 特許庁

In a package formed by laminating conductor lines for signals and a dielectric where a conductor layer is arranged, when the package and the LD are not connected to ground, a first and a second conductor lines works as signal input terminals, and when the package and the LD are connected to ground, the second conductor line works as a signal input terminal and the conductor is connected to a case for grounding.例文帳に追加

信号用の導体線路と、導体層が設けられた誘電体を積層して成るパッケージにおいて、パッケージとLDとの非接地時に、第1、第2の導体線路が信号入力端子を成し、パッケージとLDとの接地時に、第2の導体線路が信号入力端子を成すとともに、導体をケースに接地する。 - 特許庁

The power device in the vehicle has a transmission 12 which transmits driving force of an engine 10 to an output shaft 16 jointed to driving wheels, and the motor generator 20 which is jointed to the output shaft through a power transmitting mechanism 17, works as a motor which drives the output shaft together with the engine when current is supplied, and works as a generator when being driven by the output shaft.例文帳に追加

車両における動力装置は、エンジン10の駆動力を駆動車輪に連結される出力軸16に伝達する変速機12と、動力伝達機構17を介して出力軸に連結され電流が供給されればエンジンと協働して出力軸を駆動する電動機として作動するとともに出力軸から駆動されれば発電機として作動するモータジェネレータ20を備えている。 - 特許庁

"John is a moonlighter." "What do you mean by moonlighter?" "John has a full-time job at the supermarket, but he works as a waiter at a hamburger shop." "You mean he works under the moonlight." "Yes. That's why he is a moonlighter."例文帳に追加

「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」 - Weblio英語基本例文集

(2) Works as to which the date of first publication or the date of its first having been made public has been registered shall be presumed to have been first published or first made public on said registered date. 例文帳に追加

2 第一発行年月日の登録又は第一公表年月日の登録がされている著作物については、これらの登録に係る年月日において最初の発行又は最初の公表があつたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this section, you perform a test run to verify that the composite application works as expected.The test case that you create invokes the operation1 operation in the PartnerView.wsdl file. 例文帳に追加

この節では、テストを実行して、複合アプリケーションが予想どおりに動作することを検証します。 作成するテストケースは PartnerView.wsdl ファイルの operation1 操作を呼び出します。 - NetBeans

PEAR channel server REST interface This manual section describes how the REST interface of a PEAR channel server works, as well as the files and their formats look like. 例文帳に追加

このセクションでは、PEAR チャネルサーバの RESTインターフェイスの動作原理を説明します。 また、使用するファイルやそのフォーマットについても説明します。 - PEAR

Such excellent literary works as "Koshoku ichidai otoko" (Life of an amorous man) by Saikaku IHARA were written as Kana Zoshi, which later came to be distinguished as Ukiyo Zoshi (stories of the floating world). 例文帳に追加

仮名草子の中から井原西鶴による『好色一代男』などの優れた文芸が著されるようになり、これは後に浮世草子と区別して呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(As for the direct sources for these setsuwa tales, very similar stories can be found in such works as the "Kojidan" (Tales of the Past), the "Jikkinsho" (Ten Miscellaneous Maxims), and the "Uchigikishu" (Collected Stories I Heard), and over 80 of its stories are duplicated in the "Konjaku monogatari shu.") 例文帳に追加

(説話の直接の出典には、『古事談』『十訓抄』『打聞集』などに類似の話が見られ、『今昔』との重出話にいたっては80余話もの数にのぼる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The president of the foundation 'Kyoto Convention Bureau,' Junichi MURATA works as the president, and there are some promoters such as the novelist Jakucho SETOUCHI, and the former head of the Urasenke school of the tea ceremony, Genshitsu SEN (the representative). 例文帳に追加

財団法人「京都文化交流コンベンションビューロー」の村田純一理事長が会長で、呼びかけ人に作家の瀬戸内寂聴、茶道裏千家前家元・千玄室(呼びかけ人代表)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go NAGAI has featured Oni for a key player of his works, as a symbol of cruel and illogical violence at times, and as an oppressed heteromorphic being at other times. 例文帳に追加

あるいは非情・非論理的な暴力の象徴として、あるいは虐げられた異形の存在として、永井豪は鬼を作品の中心的存在として取り上げてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "toji," written as 杜氏 in Japanese, refers to a person who supervises kurabito, a group of skilled workers responsible for sake brewing, and works as the chief executive brewer at a brewery. 例文帳に追加

杜氏(とうじ、とじ)とは、日本酒の醸造工程を行う職人集団、すなわち蔵人の監督者であり、なおかつ酒蔵の最高製造責任者をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such changes bring some breweries a new management style called toji-ken-kuramoto (toji and brewer) or owner Meister, in which a brewery owner also works as a toji. 例文帳に追加

このような変化を受けて、蔵元のなかには自らが杜氏をかねる、杜氏兼蔵元またはオーナーマイスターなどという経営スタイルが生まれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is still being referenced in a great number of works as a Japanese classic fantasy, and the names of its characters and its motifs are often being used. 例文帳に追加

現在も、日本で生まれたファンタジーの古典として多くの作品に参照されており、登場人物の名やモチーフの借用はしばしば行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shichikozan AjariEspecially at Enryaku-ji Temple, Mt. Ibuki, and Atago-jinja Shrine (Kyoto City), one who has received a designation from the imperial court and has been given an imperial command to pray in a temple that conducts ceremonies to pray for abundant harvest, and works as an officiating monk; 例文帳に追加

七高山阿闍梨(しちこうざんあじゃり)延暦寺・伊吹山・愛宕神社(京都市)など特に朝廷から指定を受けて五穀豊穣を祈る儀式を行う寺院において祈願の勅命を与えられて導師を務める者がなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have personnel whose titles are the same as the ones in the Shoten-shoku, the Ministry of Imperial Household, such as the shoten-cho who works as a general manager, the shoten-jicho, shoten, nai-shoten, shoten-ho, and so on. 例文帳に追加

責任者の掌典長をはじめ掌典次長、掌典、内掌典、掌典補等、宮内省掌典職時代と同職名の職員が置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left various categories of works as an occupational painter, including portraits such as "Iio Sogi-zo" (Portrait of Sogi IIO) (Museum of Fine Arts, Boston) and "Shinme-zugaku" (votive picture of a horse) at Kamo-jinja Shrine, Hyogo both of which still exist. 例文帳に追加

職業絵師としてさまざまなジャンルの作品を残しており、『飯尾宗祇像』(ボストン美術館)のような肖像画、兵庫・賀茂神社の『神馬図額』(絵馬)のような作品も現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1923, Inagaki's father-son performances (with his father Jiro) began to appear on the silver screen, including in such works as director Kenji MIZOGUCHI's film 'Yoru' (Night), but as time passed Inagaki set his sights on becoming a director himself, leading him to take part in Daisuke ITO's Ito Film Study Group studying scenarios. 例文帳に追加

12年、溝口健二監督の「夜」などで銀幕での親子出演を果たすが、やがて監督を志すようになり、伊藤大輔の伊藤映画研究所に参加し、シナリオを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutomo served Kamakura bakufu and was promoted to hisashi ban (a person who keeps the night watch staying under the eaves of building), a member of banyaku that works as close advisors of Shogun on December 24, 1257, and June 17, the next year, he was ordered to accompany Shogun to Tsurugaoka Hachimangu Shrine where Tsurugaoka-Hojoe (the ritual for releasing living beings) was held. 例文帳に追加

鎌倉幕府に仕え、正嘉元年(1257年)12月24日に廂番(ひさしばん)という将軍の側近に使える番役衆に任命され、翌年の6月17日には、鶴岡放生会参詣の供奉人に命ぜられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Sanyo continued his writing and tried to complete such works as "Nihon Seiki" and "Tsugi", his health condition began to deteriorate with persistent hemoptysis since he turned 51 years old or so at the beginning of Tenpo era. 例文帳に追加

山陽はその後も文筆業にたずさわり『日本政記』『通議』等の完成を急いだが、天保年間に入った51歳ごろから健康を害し喀血を見るなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When heading to Miyazu City from Maizuru, the Ofuna-toge Mountain Pass was used before this mountain pass was available; however, this mountain pass became available in the Meiji period in response to a request by local people, and works as a bypass road at present. 例文帳に追加

同峠の開通以前の舞鶴から宮津市方面へは向かう場合は大船峠が利用されていたが、明治時代に地域の要望で開通、現在ではバイパス道路としての機能も有している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jinja-cho not only engages in activities such as official works like personnel and financial affairs of shrines in each prefecture, providing guidance for shrines and Shinto priests, promotion of religious services and regional activities, but also works as collaborator for promotion of shrine's activities. 例文帳に追加

神社庁は、都道府県の神社の人事財政などの諸事務や、神社・神職の指導、祭祀・地域活動の振興を図る活動などを行っており、また、神社の活動のPRの窓口となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the Edo Period, the study of the Japanese classics (National Learning) became popular, and the shinto religion in addition to such famous historical works as the Records of Ancient Matters and Chronicles of Japan were increasingly studied, and the study of Japanese classics spread among the intellectual class including samurai warriors and rich farmers. 例文帳に追加

江戸中期に国学(学問)がさかんになり、記紀や国史、神道などの研究が行われ、武士や豪農などの知識層へも広まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the biographical annal histories written in those days, beginning with the "Shiji" and the "Hanshu", and including such works as the "Annals of the Three Kingdoms" (the historical work, not the romance) by Western Jin historian Shou CHEN, the "Hou Hanshu" (Later Book of Han) by Southern Liu Song historian Ye FAN, and the "Songshu" (Book of Song) by the Southern Liang historian Yue SHEN, were all compiled privately, as personal efforts. 例文帳に追加

しかし、「史記」「漢書」をはじめ、西晋の陳寿が書いた『三国志(歴史書)』、宋(南朝)の范曄が書いた『後漢書』、梁(南朝)の沈約が書いた『宋書』など、当初の紀伝体史書はみな個人の撰であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was not actually regarded as a plebeian behavior for Bunjin to make a living by selling works as long as they did not do so to satisfy their greed, so many poor Bunjin sold calligraphic works in order to buy rice. 例文帳に追加

ただし、実際には芸を売って糊口をしのぐこともこれを貪らないかぎりは下賤とは見做されず、貧窮にあえぐ文人の多くが書画を売って米に換えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is effective to undertake these works as a company-wide project supervised by management and a person who is responsible for establishing internal controls. 例文帳に追加

こうした作業は、経営者及び内部統制の構築に責任を有する者の指示の下、組織内における全社的なプロジェクトとして実施されることが有効である。 - 金融庁

The Ministry of Commerce shall publish in the Official Gazette all the Registrations, Renewals, Refusals, Removal of Marks from the Register and other works as indicated in the Sub-Decree. 例文帳に追加

商務省は,すべての登録,更新,拒絶,標章登録簿からの標章の削除,及び副命令において指示されたその他の活動について公報により公表する。 - 特許庁

Performance, sound-image recording and sound-image broadcasting program though encoded satellite signals shall be protected as prescribed in items 1, 2 and 3 of this section without any effects to any works as defined in this section.例文帳に追加

実演、録音と録画、人工衛星からの信号を利用した音声と影像の放送プログラムは本条第1項、第2項、第3項に規定された通り保護され、本条に規定された著作物には影響を与えない。 - 特許庁

The person uses the works as prescribed in item 1 of this section must show the works owner's name and the source of works without prejudice the rights of the work's owner and without prejudice the normal benefits of the owner of such works.例文帳に追加

本条第1項に規定された著作物の使用者は、著作権者の名前と著作物の出所を明示し、著作権者の権利を侵害せず、著作物の所有者の通常の利益を損なってはならない。 - 特許庁

The person uses such works as defined in item 1 of this section must show the works owner's name and source of works without prejudice the rights of the works' owner and without prejudice the normal benefits of the owner of such works.例文帳に追加

本条第1項に規定された著作物の利用者は著作権者の氏名と著作物の出所を示し、著作権者の権利を侵害せず、著作権者の通常の利益を損なわずに利用しなければならない。 - 特許庁

The diluted hydrochloric acid contained in the first halogen scrubber 62 works as a halogen adsorbing solution for adsorbing a halogen component because it includes iron ions supplied from the iron net-like member.例文帳に追加

第1ハロゲンスクラバ62に収容された希塩酸は鉄製の網状部材からの鉄イオンを含むことによってハロゲン成分を吸着するためのハロゲン吸着溶液となる。 - 特許庁

Furthermore, since the active material for the nonaqueous secondary battery includes the alkali metal which works as electrolyte ions, it does not restrict the active material used for the counter electrode.例文帳に追加

また、本発明の非水系二次電池用活物質は、電解質イオンとしてはたらくアルカリ金属を含むため、対極に用いる活物質が限定されない。 - 特許庁

The master latch circuit 2 and the slave latch circuit 3 work as the latch circuits mutually responding to the complementary signals, and whole of the transparent latch circuit 10 works as a flip flop circuit.例文帳に追加

よって、マスタラッチ回路2及びスレーブラッチ回路3は互いに相補の信号に応答するラッチ回路として動作し、トランスペアレントラッチ回路10全体としてはフリップフロップ回路として動作する。 - 特許庁

The PEOMA having both a polymerizable radical and an ethylene oxide chain works as a crosslinking control agent of acrylated HBP (highly-branched polymer) to suppress the degradation of ion conductivity by crosslinking.例文帳に追加

重合性基とエチレンオキシド鎖の両方を有するPEOMAはアクリル化HBPの架橋制御剤として働くことにより、架橋によるイオン導電率の低下を抑制する。 - 特許庁

A navigation unit 1 is mounted on the vehicle and also works as the car-mounted audio device reproducing audio signals emitted from a sound source.例文帳に追加

ナビゲーションユニット1は車両に搭載されていて、音源から出力されるオーディオ信号を再生する車載用オーディオ装置を兼用している。 - 特許庁

For example, when a flash scan execution protocol works as the interruption protocol, contrast bubbles that present in a photographing region can be destroyed easily and quickly at random timing.例文帳に追加

例えば、フラッシュスキャン実行プロトコルを割り込みプロトコルとすることで、撮影領域に存在する造影剤バブルを任意のタイミングで簡単且つ迅速に破壊することができる。 - 特許庁

When the cured coating film has a refraction factor of 1.20 to 1.45 and a film thickness of 0.01 to 1 μm, it works as a coating film having an antireflection function.例文帳に追加

上記の硬化被膜が、1.20〜1.45の屈折率及び0.01〜1μmの膜厚を有するようにすれば、反射防止機能を有する被膜として作用する。 - 特許庁

例文

The edge output decision circuit 32 works to decide a system cycle at which output an edge on system clock 54, and the system clock works as if were on a video clock.例文帳に追加

エッジ出力決定回路(32)は、どのシステムクロックサイクルでシステムクロック(54)上にエッジを出力して、システムクロックがビデオクロック上にあるかの如く動作するようにするかを決定するように動作する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS