1153万例文収録!

「world development」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > world developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

world developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 552



例文

In addition, I would like to express my appreciation to the World Bank for its initiative to provide the US$ (80) million grant for Community Driven Development (CDD) Project as a pre-arrear clearance program.例文帳に追加

加えて、私は、延滞債務救済前のプログラムとして、地域社会主導型開発(CDD)計画に対する80百万ドルの贈与を主導してくれた世界銀行に対し、感謝の意を表します。 - 財務省

We look forward to the launch at the Spring Meetings of the World Bank led framework to enhance investment in low carbon energy and energy efficiency in developing countries with the full participation of Regional Development Banks. 例文帳に追加

開発途上国におけるエネルギー効率性等を促進するための、地域開発銀行が十分に参画した上での世界銀行主導の投資枠組みにつき、春の会合での創設を期待。 - 財務省

We discussed possible joint initiatives by the World Bank, the African Development Bank and IFAD, and support further work in this area with a view to advancing this discussion at the L’Aquila Summit. 例文帳に追加

我々は、世界銀行、アフリカ開発銀行国際農業開発基金(IFAD)による共同イニシアティブの可能性につき論し、ラクイラ・サミットで議論を進めるべく、この分野における更なる業を支持した。 - 財務省

Financial crime is increasingly a key concern in today's open and global financial world, which is characterized by the high mobility of funds and the rapid development of new payment tools. 例文帳に追加

金融犯罪は、資金の高度な移動性と新たな支払手段の急速な発展に特徴づけられる今日の開放されたグローバルな金融の世界において、高まりつつある懸念となっている。 - 財務省

例文

MDBs, and especially the World Bank (WB), should take the lead in facilitating the provision of global public goods, by deepening their engagement in global issues such as infectious diseases and environmental problems closely related to development. 例文帳に追加

MDBs、とりわけ世界銀行は、感染症や環境問題のような開発に密接に関連するグローバルな問題への関与を深め、国際公共財の提供を進めるべきである。 - 財務省


例文

We asked the Fund, the World Bank, and the African Development Bank to actively support the implementation of the "G-8 Action Plan for Good Financial Governance in Africa" and to better align their strategies in this area. 例文帳に追加

我々は、IMF、世銀及び AfDB に対し、「アフリカの良き財政ガバナンスに関するG8アクション・プラン」の実施を積極的に支援し、同地域における彼らの戦略を更に調整することを求めた。 - 財務省

Various developments have been observed in recent years in financial markets throughout the world, including the boom in emerging markets, active investment by oil money and fund investors, and the development and penetration of new financial technologies such as securitisation. 例文帳に追加

世界の金融市場では、近年、新興市場の活況、オイルマネーやファンド等の投資家の活発な投資行動、証券化等の新たな金融技術の進展・普及など様々な動きが見られる。 - 金融庁

After World War II, Japan started out as a peaceful country and achieved economic development (Jimmu Boom and others), assimilating foreign cultures rapidly (mainly American culture) under the military protection of the U.S.A. 例文帳に追加

第二次世界大戦後は平和国家として再出発し、アメリカ合衆国の軍事的な保護の元、急激に海外文化(主にアメリカ文化)を吸収して経済発展を成し遂げた(神武景気等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 2.2.11 looks at the relation between changes in the “world competitiveness rankings10 of the main powers as evaluated by the International Institute for Management Development (IMD), a Swiss research institute, and changes in the level of current account balances.例文帳に追加

第2―2―11図はスイスの研究機関であるIMDによって評価された主要国の「国際競争力ランキング10」の変化と経常収支水準の変化との関係を見たものである。 - 経済産業省

例文

Financial and economic growth in countries around the world is attributable to the development of the originate-to-distribute type of finance business model (hereinafter referred to as “originate-to distribute business model”), which is particularly supported by the expansion of capital markets.例文帳に追加

世界各国での金融経済の発展は、特に資本市場の拡大を背景とした組成・転売型の金融ビジネスモデル(以下「組成・転売型ビジネスモデル」という。)の発達によるものである。 - 経済産業省

例文

International Development Association is one of the specialized agencies of the United Nations, a sister institution of the World Bank founded in 1960, for the supplementation of assistance activities for developing countries.例文帳に追加

国際開発協会とは国際連合の独立機構である国連専門機関の一つで、世界銀行の姉妹機関として、開発途上国への援助活動を補完するために1960年に設立された。 - 経済産業省

This announcement effectively presented Japan's positive attitude toward development issues and was highly evaluated by developing countries. It also transmitted to the world Japan's strong resolution towards the advance of the Doha Round negotiations.例文帳に追加

同発表は、開発問題に対する我が国の前向きの姿勢を効果的に示し、途上国から高い評価を得るとともに、ドーハ・ラウンド交渉の前進に対する強い決意を世界に対し発信した。 - 経済産業省

It is also important for Japan to contribute to the economies of Asia and the world and to build relations with other countries so as to foster mutual development. To that end, Japan will promote cooperation with its G7 partners, other Asian countries, international organizations and other entities. Japan will also strengthen the multilateral trade system under the World Trade Organization (WTO) and work hard to promote Economic Partnership Agreements (EPAs), improve its customs system through tariff reform and revise tax treaties, thus becoming more open to the outside world.例文帳に追加

このため、G7、アジア諸国、国際機関等と協力を進めていくとともに、多角的自由貿易体制の強化及び経済連携協定の積極的な推進や平成十九年度関税改正における通関制度の改善、租税条約の改定等を行い、我が国の経済社会をオープンなものにしてまいります。 - 財務省

In this context, Ministers reaffirm that the Monterrey consensus and the financial commitments made in connection with the International Conference on Financing for Development in Monterrey, which provide the broad framework for generating public and private resources for development at the international level, is an important input to the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg. 例文帳に追加

これに関連して、財務大臣達は、モンテレー開発資金国際会議に関連してなされた、国際的な開発のための公的・民間資金を動員するための広範なフレームワークを提供するモンテレー・コンセンサス及び資金コミットメントが、ヨハネスブルグでの持続可能な開発に関する世界首脳会議(WSSD)で議論される「グローバル・ディール」の重要な一部をなすことを再確認した。 - 財務省

What expected to be a new driving force for “sustainable developmentof the world economy standing on such turning point is a new world market offive billionpeople constituted by emerging countries that are coming up with their growing presence, their deepening interconnection with advanced economies of ten billion people as well as interconnection between emerging countries themselves.例文帳に追加

こうした転機を迎えた世界経済において、「持続的発展」に向けた新たな原動力として期待されているのは、存在感を高めつつある新興国が、新興国同士での連関、10億人の先進国との連関をも深める中で成立している「50億人」規模の新たな世界市場の存在である。 - 経済産業省

Japan’s economic development was brought about by a combination of both domestic and international factors: Domestic factors included a policy and institutional framework that is sound, a macroeconomic management framework that is stable, labor force that excels, and a set of enabling infrastructure.International factors can be attributed to stable international financial conditions under the Bretton Woods system coupled with international assistance by development partners including the World Bank. 例文帳に追加

我が国の経済発展は、良好な制度・政策環境、安定的なマクロ経済運営の枠組、質の高い労働力、良質なインフラといった国内要因に加え、ブレトンウッズ体制における安定的な国際金融環境、そして世銀などの国際的な支援によるものでありました。 - 財務省

Bank Support for Country Development: Recognizing that working with individual countries remains the backbone of the Bank's business, Ministers welcomed this initial opportunity for a broad review of the World Bank Group's role and instruments in support of member countries' development, taking into account the role of the IMF and other institutions. 例文帳に追加

国の開発のための世銀の支援:個別国との作業が世銀の業務の中枢にとどまることに留意しつつ、大臣達は、IMFと他の機関の役割を考慮しながら、加盟国の開発を支援するための世銀グループの役割と手段についての広範なレビューを行う機会が初めてもたれたことを歓迎した。 - 財務省

It is thought that in order to continue working toward the sustainable growth of developing countries within the region through the deepening of economic partnerships, support for the construction of systems that contribute to the facilitation of real-world economic activities and the abolition of institutional trade and investment barriers tailored to each countrys stage of development and development needs is also necessary.例文帳に追加

今後とも経済連携の深化による域内途上国の持続的成長を図るためには、各国の発展段階と開発ニーズに応じて、制度面での貿易・投資障壁の撤廃に合わせて、実体面での経済活動の円滑化に資するシステム構築へ向けた支援がより一層必要であると考えられる。 - 経済産業省

Comprehensive support will be provided through the Japan Chamber of Commerce and Industry and the Central Federation of Societies of Commerce and Industry to projects concerned with market surveys, the development of a brand strategy, new product development, and participation in exhibitions both domestically and abroad that have the goal of realizing a "Japan Brand" that expresses Japan through united communities while at the same time succeeding on the world stage.例文帳に追加

また、日本商工会議所及び全国商工会連合会を通じ、地域一丸となって日本を表現しつつ世界に通用する「JAPANブランド」の実現を目指し、市場調査、ブランド戦略づくり、新商品開発や国内外の展示会への参加等の取組を行うプロジェクトについて、総合的に支援する。 - 経済産業省

The choice of exchange rate regime is critical for emerging economies to achieve sustainable economic development, and also has important implications for the world economy, including in the context of large-scale official financing. 例文帳に追加

為替相場制度の選択は、新興市場国が持続可能な経済的発展を達成するために非常に重要であり、また、大規模な公的支援との関連も含めて、世界経済にとって重要な意味を持つ。 - 財務省

For efficient management of this goal setting process, IDB needs to define common development goals / indicators by coordinating with the government of each country and the World Bank. 例文帳に追加

これらを効率的に運営するためには、IDBは、当該国政府及び世銀と協調し、各国毎の共通の開発目標を設定し、そのために適切なモニタリング指標を策定していく必要があると考えます。 - 財務省

Also, I encourage the Bank Group to strengthen partnerships with other development organizations such as the World Bank and the IMF, while fully drawing upon its comparative advantage of its African character. 例文帳に追加

また、アフリカ開銀グループがアフリカ的性格を有する機関としての比較優位を発揮しつつ、引き続き世銀、国際通貨基金をはじめとする他の開発機関との協調を強化していくよう期待しております。 - 財務省

It was also attended by the Finance Minister of Bangladesh and the Deputy Finance Minister of Norway, the Director of ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO), the President of the Asian Development Bank (ADB), a Member of the Executive Board of the European Central Bank (ECB), the Director of European Financial Stability Facility (EFSF), the Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), and representative from the World Bank (WB) as invited guests. 例文帳に追加

会合には、バングラデシュ、ノルウェー、ASEAN+3マクロ経済リサーチオフィス(AMRO)、アジア開発銀行(ADB)、欧州中央銀行(ECB)、欧州金融安定ファシリティ(EFSF)、国際通貨基金(IMF)、世界銀行(WB)も出席。 - 財務省

The World Bank should endeavor to maintain the current momentum of sustainable growth in developing countries by supporting private sector development, which will lead us to our goal of poverty reduction through economic growth. 例文帳に追加

世銀は、経済成長を通じた貧困の削減を実現するため、民間セクターの育成を支援し、持続可能な途上国経済の成長のモメンタムを維持することに貢献することが重要と考えます。 - 財務省

We encourage international organizations such as the UN, World Bank, OECD and RDBs that operate knowledge sharing platforms to strengthen and broaden sources of knowledge on growth and development. 例文帳に追加

我々は,知識共有のためのプラットフォームを運用している国連,世界銀行,OECD,地域開発金融機関(RDBs)等の国際機関に対し,成長及び開発に係る知識の源泉を強化・拡大することを奨励する。 - 財務省

Now to the World Bank. Traditionally, its mission has been to provide developing countries that could not readily raise funds in the market, with the long-term capital necessary for their economic development. 例文帳に追加

一方、世銀につきましては、伝統的には、市場から資金を調達することが難しい開発途上国に対し、経済開発を進めるために必要な長期的な資金を供給することをその使命としてきました。 - 財務省

In this joint effort by the international community, international organizations, the World Bank in particular, have always played a leading role, not only in the amount of funds they provide but also in formulating development strategies of both bilateral and multilateral assistance. 例文帳に追加

このような国際社会の取り組みの中にあって、国際機関とくに世界銀行が、資金供給ばかりでなく二国間・多国間を通じた開発戦略を主導する立場にあったことも事実であります。 - 財務省

Also, in the logistics industry, the Singapore government has actively pushed forward development of port and airport infrastructure, and both port infrastructure and airport infrastructure in Singapore received high appraisals as number one in the world (Japan is 12th) (Figure 3-2-5).例文帳に追加

また、物流面においては、シンガポール政府は、港湾・航空インフラの整備を積極的に進めており、港湾インフラ及び航空インフラ部門でともに1 位と高い評価を得ている3(日本は12 位)(第3-2-5図)。 - 経済産業省

In the other hand, countries regarded as the agriculture nations in the world are improving the export value for agriculture products steadily in emerging economies, including the Asian economic zone, where high income group and the middle income group are increasing remarkably along with the economy development.例文帳に追加

他方、世界の中で農業国と呼ばれる国々は、特に経済発展に伴う富裕層・中間層の増加が著しいアジア等の新興国に対して、農産物の輸出額を着実に伸ばしている。 - 経済産業省

The development of a distribution network, as a platform, and the flow of "skills" and "knowledge" from developed countries (both within and without the region) to emerging and developing countries explain Asia's established position as "factory of the world."例文帳に追加

アジアが「世界の工場」としての地位を確立した背景としては、プラットフォームとしての物流網の展開や、域内外の先進国からの「ワザ」・「チエ」の新興国・途上国への流入等があったものと考えられる。 - 経済産業省

According to the World Bank (2006), the importation of capital goods from foreign countries, including Japan, has been a key factor in technology transfer, as part of the industrial development of Asian countries (see Table 2-1-47).例文帳に追加

世銀(2006)の事例分析によっても、アジア各国の産業発展においても、日本を含めて海外から輸入した資本財の役割は、技術移転の要因の一つとして高く評価されている(第2-1-47表)。 - 経済産業省

All are recognizing that the importance of tackling youth employment is key to the broad issues discussed at yesterday’s sessions including poverty reduction, sustainable development, indeed, even stability and world peace.例文帳に追加

加えて、若年雇用の問題に対処することは、昨日討議されました貧困削減、持続可能な開発、さらには安定と世界平和といった広範な問題においても鍵となるということが認識されております。 - 厚生労働省

Masao KOGA who played a critical role in the development of this genre produced works reflecting the influence of ethnic music around the world, including music in Korea where he spent his boyhood, Roma music and western music. 例文帳に追加

またこのジャンルの発展に決定的な役割を果たした古賀政男は、少年時代を過ごした朝鮮をはじめロマなど世界各地の民族音楽や西洋音楽からの影響も作品に盛り込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rakugo features: townspeople/common people, women, stories on poor people, true feelings, a sense of unity between performers and audience, standpoints from underneath, affirmation of inconsistency in the world, affirmation of antisocial nature, descriptions of sentiment, development by conversation, and required pacing of narrative. 例文帳に追加

落語-町人庶民、女性、ダメな人の物語、ホンネ、演者と客との一体感、下からの目線、世の矛盾を肯定、反社会性の肯定、心情描写、会話により展開される、しゃべりに緩急が必要 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their development of luxurious wood doors ever since the company was founded in 1991 has been recognized by leading manufacturers, and through their trading relations World Garage Door’s products have gained support from customers all across Japan. 例文帳に追加

1991年の創立以来行われてきた、高級感のある木製にこだわった製品開発が、大手メーカーにも認められ、その取引関係を通じて、日本全国幅広い地域で顧客からの支持を得ている。 - 経済産業省

As mentioned in Section 3 of Chapter 1, the number of FTAs/EPAs has been increasing year after year, as a result of the accelerated movements toward regional integration, driven by the changes in the global economic environment and development strategies around the world, since the 1990s.例文帳に追加

第1 章第3 節でも述べたとおり、1990 年代以降、国際経済環境や各国の開発戦略の変化により地域統合の動きが加速してきた結果として、FTA/EPA の締結数が年々増加してきている。 - 経済産業省

One of the reasons for such changes is Korean companiesactive market development activities in emerging countries that resulted in the notable leap of its share of major products such as home electrical appliances and automobile in the world market.例文帳に追加

この要因の一つとして、韓国企業が積極的に新興国市場開拓を行っていることが挙げられ、家電や自動車といった主力製品の世界市場でのシェア拡大など躍進が目立っている。 - 経済産業省

The Islamic world is largely gaining attention as a new market due to its expected population growth and economic development. For the business operations in such emerging markets, the important point is the deep understanding of cultural difference and customs.例文帳に追加

イスラム圏は、人口増加、経済発展が見込まれ、新たなマーケットとして大きく注目を集めているが、こうした新興市場へのビジネス展開には、異なる文化、習慣への深い理解が重要なポイントとなる。 - 経済産業省

Following the occurrence of the world economic crisis, large amounts of external capital flowed into emerging economies in pursuit of high economic growth and interest rates. Such capital inflows supported the development of their stock markets and stable economic growth.例文帳に追加

世界経済危機の発生以降、新興国には高い経済成長と高金利を求めて多額の資金が国外から流入し、新興国の株式市場の発展と安定した経済成長を支えていた。 - 経済産業省

Afterwards, we introduce the joint report released by the World Bank and Development Research Center of the State Council of China in February 2012 to examine the issues reported thereof, including structural reforms to develop a market-based economy and encourage innovation.例文帳に追加

その後に本年2 月に世界銀行と中国国務院発展研究センターが共同で発表した報告書を紹介し、そこで扱われている、市場経済に向けた構造改革、イノベーション等の問題に触れる。 - 経済産業省

There will be future cooperation with the U.S. which will be the chairman next year and Russia which will be the chairman the following next year, to ensure the world economy's recovery after the economic crisis, then to lead Asia-Pacific economic development.例文帳に追加

今後、来年の議長である米国及び再来年の議長国であるロシアとも連携し、経済危機後の世界経済の回復を確実なものにするため、アジア太平洋の経済発展をけん引していく。 - 経済産業省

In this regard, I would like to ment ion that a joint study on infrastructure development in East Asia by the World Bank, the Asian Development Bank, and the Japan Bank for International Cooperation was released in March.This study points out a number of important issues related to infrastructure developmentThe public sector cannot cover all financing needs for infrastructure development.To attract private financing, government should play a key role in improving investment climate.§ To strengthen accountability, it is important to involve civil society in infrastructure projects and introduce infrastructure service competition.I hope that future infrastructure projects by the World Bank will be guided by these findings. 例文帳に追加

先月、世銀・アジア開発銀行・国際協力銀行による東アジアのインフラ整備についての共同調査の成果が発表され、公的資金のみによるインフラ整備には限界があり、民間資金を呼び込むためには投資環境整備等において政府が大きな役割を果たすべきであること、accountability向上のためには市民社会の参加や競争原理の導入が重要であること、等が指摘されています。このような考え方に則って、今後のインフラ支援の在り方が検討されていくことを希望します。 - 財務省

As analyzed in the recent issue of the World Economic Outlook (WEO), the international community has overcome a number of crises and achieved remarkable economic development in the second half of the twentieth century. In all these years, by assisting members' adjustment efforts in dealing with balance of payments difficulties and by maintaining the stability of the international financial system, the IMF has significantly contributed to sound global economic development and the welfare of people throughout the world. 例文帳に追加

20世紀の後半において国際社会が多くの危機を乗り越え、顕著な経済的成果を挙げたことは、今回の世界経済見通し(WEO)でも分析されているとおりであり、中でも、IMFが、国際収支困難に陥っている加盟国の調整努力を支援し、また、国際金融システムの安定を図り、世界経済の健全な発展と人々の厚生の増大に寄与してきたことはいまさら繰り返すまでもありません。 - 財務省

We welcome donorsrecent commitments to significantly increase development assistance and the debt relief initiative that was launched at the G-8 Summit at Gleneagles and endorsed by the World Bank and IMF shareholders during the Annual Meetings. 例文帳に追加

我々は、最近ドナーが、開発援助を大幅に増額させることにコミットしたことに加え、債務救済イニシアティブが、グレンイーグルズ・サミット(G8)で開始され、世銀・IMF総会で、両機関の加盟国によって承認されたことを歓迎。 - 財務省

We look forward to the launch at the Spring Meetings of the World Bank led framework with the full participation of Regional Development Banks to enhance investment in low carbon energy and energy efficiency in developing countries. 例文帳に追加

我々は、途上国における低炭素エネルギー及びエネルギー効率性への投資を強化するため、地域開発銀行が十分に参画した上での世界銀行主導による枠組みを春の会合において創設することを期待。 - 財務省

To close my speech, I would like to express my expectation that the IMF and the World Bank will further deepen cooperative relationships with their member countries and these institutions will continue to play a leading role in achieving the stability and development of the international community. 例文帳に追加

最後になりますが、東京総会を機に、IMF・世銀と加盟国の協力が更に深まり、両機関が国際社会の安定と発展に主要な役割を果たし続けていくことを期待して、結びの言葉とさせていただきます。 - 財務省

Japan expects the World Bank, which is strengthened and more effective after the reforms, to exercise stronger leadership in promoting the development, growth and poverty reduction in developing countries and addressing global issues, in close collaboration with donor countries and other international institutions. 例文帳に追加

我が国は、改革により強化された世銀が、途上国の開発と成長、貧困削減、および地球規模課題への対処において、ドナー諸国や国際機関との協調の下、さらなるリーダーシップを発揮することを期待します。 - 財務省

In disaster-hit Sendai, Japan and the World Bank will host an international conference on disaster prevention, to deepen discussions, and to mainstream disaster risk management in development policies, on occasions of the Tokyo Annual Meetings next year. 例文帳に追加

また、東京での総会時には、開発政策における防災の重要性の認識の向上と取組の強化を目指し、被災地の仙台で世銀とともに防災に関する国際会議を開催し、議論を深めていきます。 - 財務省

We will engage fully in the ongoing processes of relevant institutions, in particular the WTO, OECD, World Bank and other multilateral and regional development bodies, to monitor these commitments and evaluate their impact on LICs' capacity to trade. 例文帳に追加

我々は,関連機関,取り分け世界貿易機関(WTO),OECD,世界銀行及びその他の国際/地域開発機関による,これらのコミットメントを監視し,低所得国の貿易能力への影響を評価する現行プロセスに十分に関与する。 - 財務省

例文

We committed to continue moving over time towards equitable voting power, while protecting the smallest nations, by arriving at a dynamic formula which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission. 例文帳に追加

我々は,各国の経済的ウェイトの変化や世界銀行の開発使命を主に反映するダイナミックな計算式への到達により,極めて小さな貧困国を保護しつつ,衡平な投票権へ徐々に移行し続けることにコミットした。 - 財務省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS