1016万例文収録!

「勝利する」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勝利するの意味・解説 > 勝利するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勝利するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 287



例文

細川氏と李氏朝鮮との交易(日朝貿易)をめぐって争ったが、これに勝利して朝鮮と通交する例文帳に追加

He won in a dispute with the Hosokawa clan over a foreign trade (Japan-Korea Trade) with Joseon Dynasty and had relations with Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桶狭間の戦いにおいても信長が勝利することができたのは、領民の支持があったからだとも言われている。例文帳に追加

It is said that Nobunaga won at the Battle of Okehazama because of the support of his people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田如水は松井康之が守備する同じ東軍の細川領・杵築城防衛に援軍加勢し勝利している。例文帳に追加

In the battle, for the Eastern army, Josui KURODA (Yoshitaka KURODA) succeeded in assisting Yasuyuki MATSUI in defending Kitsuki-jo Castle of the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、政府軍は司令官の野津鎮雄自らが先頭に立って士卒を大いに励まし戦い辛うじて勝利する例文帳に追加

However, the government army commander Shizuo NOZU himself led the advance and encouraged his troops to a narrow victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年夏になると義貞は勢いを盛り返し、鯖江合戦で斯波高経に勝利し、越前府中を奪い、金ヶ崎城も奪還する例文帳に追加

Yoshisada recovered power in the summer of that year, defeating Takatsune SHIBA in the Battle of Sabae, occupying the government office of Echizen and recapturing Kanegasaki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

乱が島津本宗家側の勝利に終わったことにより北郷氏は故地・都城を回復することに成功した。例文帳に追加

As the war ended with victory on the side of the main branch of the originator of the Shimazu family, the Hongo clan succeeded in recovering their place of connection, Miyakonojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

する畠山高政方には同族の湯浅宗政、保田知宗らが属しており、一族で戦うことになったが勝利を収めた。例文帳に追加

The opposing faction of Takamasa HATAKEYAMA included among its adherents members of Munesada's own family, including Munemasa YUASA as well as Tomomune YASUDA, but although he was forced to fight against members of his own family, Munesada managed to emerge victorious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年(1581年)、隣接する戦国大名・相馬氏への侵攻に15歳で初陣し、勝利を収める。例文帳に追加

In 1581, when Masamune was 15 years old, he went on his first battle to attack the adjacent province ruled by SOMA clan, and won a victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝を首長とする鎌倉幕府は、治承・寿永の乱で勝利して平氏政権を打倒した。例文帳に追加

The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) with MINAMOTO no Yoritomo as its chief defeated the Taira clan government in the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1895年に日本が清に勝利すると下関条約が締結され、日本は清に朝鮮が自主独立国であることを認めさせた。例文帳に追加

When Japan beat China in 1895, the Treaty of Shimonoseki was concluded in which Japan had Korea recognize the independence and autonomy of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、絶対君主制(ツァーリズム)を続ける国に対する立憲君主国の勝利という側面もあった。例文帳に追加

Furthermore, the Russo-Japanese War could also be viewed as a victory of a constitutional monarchy over an absolute monarchy (czarism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争中、日本の勝利が間近に迫ると、列強も事の重大性を認識するに至り、干渉を考え始めた。例文帳に追加

When Japan was a step away from winning the Japanese-Sino War, European powerful countries acknowledged the significant risk involved and started considering intervention in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川軍の活躍により合戦に勝利したことを示すため織田軍が押され気味であったと記述しているとする説。例文帳に追加

A theory suggests that there was a description that Oda troops were losing ground in order to indicate that they won the battle because of the performance of Tokugawa's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに勝利した蘇我氏と蘇我氏系大王のもと、王権の本拠地である飛鳥京を中心に仏教文化が発展する例文帳に追加

Following the Soga's victory, Buddhist culture developed under the Soga clan and the clan-affiliated Okimi (King, a term used before "Emperor" became common), mainly in and around the capital Asuka-kyo, home to the Yamato royalty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西太后の命により「宣戦布告」したものの、当初から列強に勝利する確信は清朝側に無かった。例文帳に追加

While they made a 'proclamation of war' from the order of Empress Dowager Cixi, from the start the Qing dynasty had no conviction that they would win against the allied western powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

互いの勢力の全てを結集して会戦で,三好長慶はこの戦いに勝利することで、畿内の旧勢力の抵抗を排除できた。例文帳に追加

It was a big battle in which all the brigades were mobilized, and Nagayoshi MIYOSHI successfully got rid of the opposing old powers in Kinai region by winning this battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても南紀派の勝利に終わった事実は間違いなく、7月に家定が没すると、慶福は名を「家茂」と改名して新しい将軍となった。例文帳に追加

The Nanki group won in the end and when Iesada died in July, Yoshitomi changed his name to 'Iemochi' and became a new shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争は日本に有利に進んでいき、最終的には日本が勝利することになるが、翌1905年に更なる譲歩を韓国政府に迫る事になった。例文帳に追加

The war progressed in Japan's favor and Japan won at last, which led Japan to demand further concession to the Korean government in 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より人口の多い州ほどより多くの選挙人を持つので,そのような州での勝利は候補者を大変有利にする例文帳に追加

The more populous states have more electors, so victories in those states give a candidate a big advantage.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのため,自分の400号本塁打がその試合でヤンキースが勝利するのに役立ったことを非常に喜んでいた。例文帳に追加

So he was very happy that his 400th home run helped the Yankees win the game.  - 浜島書店 Catch a Wave

ディープインパクトが他の馬に追いついた後,すべての馬を抜き去りレースに勝利するとき,ファンの声援はますます大きくなった。例文帳に追加

The cheers of the fans grew louder as he caught up to and then passed all the other horses to win the race.  - 浜島書店 Catch a Wave

10月2日,読売ジャイアンツがヤクルトスワローズに対する劇的な逆転勝利でセ・リーグ優勝を決めた。例文帳に追加

On Oct. 2, the Yomiuri Giants won the Central League championship with a dramatic come-from-behind victory over the Yakult Swallows.  - 浜島書店 Catch a Wave

鏑木さんは本田選手が日本の勝利に貢献することを期待しつつ,「すべてのチームに全力をつくしてもらいたい。」とも話した。例文帳に追加

Kaburaki hopes Honda will contribute to Japan's victory, but he also says, "I hope every team will do its best."  - 浜島書店 Catch a Wave

この勝利により,日本はB組で2位以内が確定したため,準々決勝に進出することとなった。例文帳に追加

With this victory, Japan secured at least a second-place finish in Group B and thus qualified for the quarterfinals.  - 浜島書店 Catch a Wave

人口の多い州ほどより多くの選挙人がいるので,そのような州での勝利は候補者を大変有利にする例文帳に追加

The more populous states have more electors, so victories in those states give a candidate a big advantage.  - 浜島書店 Catch a Wave

錦織選手は第2セットの第5ゲームでフリッツ選手のサーブをブレークすると,そのままそのセットと試合に勝利した。例文帳に追加

Nishikori broke Fritz's serve in the fifth game of the second set and went on to win the set and match. - 浜島書店 Catch a Wave

ドイツに対する勝利後,同チームの大澤ちほ主将は「私たちはいつも自分たちの力を信じて,困難を乗り越えて来た。」と話した。例文帳に追加

After Japan's victory over Germany, Osawa Chiho, the team captain, said, "We have always believed in our strength and overcome our difficulties." - 浜島書店 Catch a Wave

入札サーバは、次に入札メタデータを評価し、オリジナルワークステーションから1つ又はそれよりも多い勝利ワークステーションを判断する例文帳に追加

A bid server then evaluates the bid metadata to determine one or more winning workstations among the original workstations. - 特許庁

そして、前記同期フレーム送信権獲得競争に勝利した無線端末が次回同期タイミングまで親機として動作する例文帳に追加

And the radio terminal winning the competition for acquiring the synchronization frame transmission tight operates as the master until the next synchronization timing. - 特許庁

1つ又はそれよりも多い勝利ワークステーションは、その広告情報をユーザデバイスの適切なものに自動的に送信する例文帳に追加

The one or more winning workstations automatically transmit their advertising information to appropriate ones of the user devices. - 特許庁

特定領域に停止していれば、ゲーム上の特別の効果(相手プレイヤに与えるダメージを大きくするなど)を勝利したプレイヤに与える。例文帳に追加

If it stops at the specific area, a special advantage on the game (such as increasing damage to be given to an opponent player) is awarded to the winning player. - 特許庁

効果決定手段16は、勝利した側のプレイヤのカーソルが、種別領域内の特定の領域20に停止しているか否かを判断する例文帳に追加

An advantage determination means 16 determines whether or not the cursor of the winning-side player stops at a specific area 20 in a type area. - 特許庁

ロールプレイングゲームでは、敵キャラクタとの戦闘に勝利することで経験値及び仮想マネーが獲得される。例文帳に追加

In the role playing game, the experience values and the virtual moneys are acquired by winning a battle with enemy characters. - 特許庁

ゲーム勝利時における高揚感を高めるとともに、上受け皿37からメダルボックスへのメダルの移し替えを容易、確実とする例文帳に追加

To achieve an easier and accurate transfer of medals to a medal box from an upper receiving tray 37 while elevating exultation in the winning of games. - 特許庁

センサ故障が検出されたならば、仮説試験(22)及び最大勝利戦略(26)を使用してそのセンサ故障を分離する例文帳に追加

The method also comprises the steps of separating the fault of the sensor, by using a temporary test (22) and a maximum victory strategy (26), if the fault of the sensor is detected. - 特許庁

10ラウンド目にバトル演出を実行し、バトル演出で勝利したときは11ラウンド以降にラウンドが継続する例文帳に追加

A battle performance is executed at the 10th round and the round continues after the 11th round in winning of the battle performance. - 特許庁

10ラウンド目にバトル演出を実行し、バトル演出で勝利したときは11ラウンド以降にラウンドが継続する例文帳に追加

A battle performance is executed at the tenth round and the round continues after the eleventh round in winning of the battle performance. - 特許庁

また、たとえそれらが私たちを攻撃してきても、私たちはそれらに打ち勝ち、最後には勝利するようにと祈るのです。例文帳に追加

and so that we will win and be victorious in the end, even if they attack us.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

たとえば、資本に対する戦いにおいて、もしミルの政治経済学から戦術を引き出すなら、われわれに大した勝利は望めますまい。例文帳に追加

It is hardly likely, for instance, that we could hope to prosper in our war against capital if we derive our tactics, say, from the political economy of Mill.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

というのは勝利の戦いの機会を私たちに与えてくださる神は、神の恵みに信頼を置き、carry on する人々をすぐに助けてくださるからです。例文帳に追加

For He Himself is alway ready to help those who strive and who trust in Him;yea, He provideth for us occasions of striving, to the end that we may win the victory.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

しかし勝利を収めた部分も、その生存を保障する性質を伝えながら、過剰繁殖しますが、それが伝わる度合いは異なっています。例文帳に追加

But the triumphant fraction again breeds to overproduction, transmitting the qualities which secured its maintenance, but transmitting them in different degrees.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

元寇を画期として、上述する天人相関思想に基づき、地上の戦争に勝利したのは「神の戦争」において勝利したからだとの思想が広まり、神仏の加護に報いるため、祈祷等の諸儀式の興行、社領の拡張と寺社造営とが全国的に叫ばれ始めた。例文帳に追加

With Genko (Mongolian invasion attempts against Japan) marking a new epoch, there spread the idea that the victory in the secular war was due to the victory in the 'divine war' based on the aforementioned tenjin sokan shiso, and a nationwide call arose for the performance of praying and various other rituals, expansion of shrine estates and construction of temples and shrines as expressions of gratitude for the divine protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対戦制限部56は、対戦ゲームの提供を、該対戦ゲームの対戦組み合わせに係るプレイヤに係るプレイヤ識別情報に対応づけて前記連続勝利回数記憶手段に記憶される連続勝利回数に基づいて制限する例文帳に追加

A fighting control part 56 limits the provision of a fighting game based on the continuous win frequency stored in the continuous win frequency storage means by linking with the player identification information related to the players in a fighting combination of the fighting game. - 特許庁

あるプレイヤが複数の対戦競技中の予め定められた複数の対戦競技中のいくつかに勝利して、特別配当に達するまでに勝利すべき対戦競技が所定数以下になったときには、特別配当への期待を高める表示を行う。例文帳に追加

When a certain player wins some of predetermined two or more competitive games in the process of two or more games, and the number of games to be won before he is given a special dividend reaches the predetermined number or less, display for enhancing his expectation for the special dividend is performed. - 特許庁

ステージが進むにつれて、敵オブジェクトに勝利することが困難となるように設定されたゲーム装置等において、敵オブジェクトに勝利することで後続のステージに移行していく複数のレースオプションを設定し、どのレースオプションが選択されたかによって、同じ組み合わせの敵オブジェクトが、ステージの進行につれて異なる順序で登場するようにする例文帳に追加

In a game device or the like set such that it becomes difficult to win against the opponent object as a stage advances, a plurality of race options of shifting to the following stage by winning against the opponent object are set, and the opponent objects of the same combination are made to appear in different orders as the stage advances depending on which race option is selected. - 特許庁

確率変動中の液晶表示装置1400の演出表示において、確変当りとなる場合は、キャラクタA及びキャラクタC間のバトル演出を表示した後にキャラクタAが勝利する演出、あるいは、キャラクタB及びキャラクタC間のバトル演出を表示した後にキャラクタBが勝利する演出を行う。例文帳に追加

In the performance display of a liquid crystal display device 1400 during probability fluctuation, a performance in which a character A wins after displaying the battle performance between the character A and a character C or the character B wins after displaying the battle performance between the character B and a character C is carried out, in the case of probability fluctuation winning. - 特許庁

本発明は、好みのスポーツチームが勝利した時に限り、そのスポーツチームに関する楽曲の推薦情報を提供することで、利用者が効率的で速やかな選曲を行えると共に、好ましくは最新の試合結果の勝利を確認でき、歌唱意欲を沸き立て、かつ効率的で速やかな選曲を行えるカラオケシステムの提供。例文帳に追加

To provide a karaoke system which enables a user to select a musical piece efficiently and quickly by providing recommendation information relevant to a sport team only when a sport team to the user's liking won a game, and also which enables the user to confirm preferably a victory as the latest game result, motivating a will to sing, and permitting to select the musical piece efficiently and quickly. - 特許庁

プレイヤが、真剣に、かつ対戦相手に対して「勝利」を獲得するために集中してゲームを実行することができるカード等のプレイアイテムを用いたゲーム装置を提供する例文帳に追加

To provide a game device using a play item such as cards, enabling a player to seriously and intensively play a game to acquire a "victory" against an opponent. - 特許庁

ゲームに勝利するために、技術的能力と知的能力との両方が必要な、これまでにない新しいゲーム性を有するクレーン式牌組合せゲーム装置を提供する例文帳に追加

To provide a crane-type tile combination game apparatus requiring both of technical and intellectual capacities for winning a game and having an unprecedented and novel game property. - 特許庁

例文

プレイヤが、真剣に、かつ対戦相手に対して「勝利」を獲得するために集中してゲームを実行することができるカード等のプレイアイテムを用いたゲーム装置を提供する例文帳に追加

To provide a game machine using a play item such as a card by which a player can seriously and concentratedly play a game for gaining a "victory" to an opponent. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS