1016万例文収録!

「近くで見る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 近くで見るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

近くで見るの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

それを近くで見る例文帳に追加

I will look at that up close.  - Weblio Email例文集

花火は近くで見るのが一番だ。例文帳に追加

Watching fireworks nearby is the best.  - Weblio Email例文集

遠くで見るよりも近くで見る方が勝れて見えること例文帳に追加

to appear better when examined closely rather than at a distance  - EDR日英対訳辞書

それをとても近くで見ることが出来て嬉しかったです。例文帳に追加

I was very happy to be able to see it really up close.  - Weblio Email例文集

例文

だから私はより近くで彼を見ることができる。例文帳に追加

Therefore, I can see him from even closer.  - Weblio Email例文集


例文

私たちは近くでクジラを見る事ができた。例文帳に追加

We were able to see a whale nearby.  - Weblio Email例文集

私はそれをとても近くで見ることができた。例文帳に追加

I was able to see that very closely. - Weblio Email例文集

それをとても近くで見ることが出来ました。例文帳に追加

I was able to see those really up close.  - Weblio Email例文集

私はそれを近くで見る事が出来ました。例文帳に追加

I was able to see that up close.  - Weblio Email例文集

例文

近くで見ると予期に反して劣って見えること例文帳に追加

a situation that is not very good when examined in detail  - EDR日英対訳辞書

例文

近くには他の多くの望遠鏡の施設も見ることができます。例文帳に追加

Many other telescope facilities can be seen nearby.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は美術館の近くに住んでいたので,多くの美しい絵画を見ることができた例文帳に追加

Living as he did near the art museum, he could see a lot of beautiful pictures. - Eゲイト英和辞典

人の位置が画面から遠くにいても、近くにいても、画面にうつる表示画像を見ることが容易である電子広告システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic advertisement system with which a display screen displayed on a screen can be easily seen even when a person is far from or near the screen. - 特許庁

両国政府のこの声明は近く開かれる軍縮会議についてのお互いの腹の探り合いと見るべきである.例文帳に追加

The two governments' statements should be taken as attempts to probe [find out] each other's real intentions on the coming disarmament conference.  - 研究社 新和英中辞典

本発明は、各眼マスク部に小孔を有する覆い部を開閉自在に設け、近く見る際に覆い部を開放できることを目的とする。例文帳に追加

To open a cover part when a wearer sees near place by openably/closably providing cover parts with small holes in eye mask parts. - 特許庁

この米国の「波及効果」を見ると、「波及効果の自給度」がほとんどの産業でゼロ近くかマイナスになっている。例文帳に追加

Looking at the U.S.spillovers,” the “degree of self-sufficiency in spillovers” was near or below zero in almost all industries. - 経済産業省

屈折率が均一な単一材料で構成され、遠くを見るときに使用される本体レンズ部1Aの一部に、近く見るときに使用される老眼レンズ部1Bを設けたメガネ用の二重焦点レンズである。例文帳に追加

The bifocal spectacle lens consists of a single material having a uniform refractive index, and has a presbyopic lens zone 1B used for near vision in a part of a main lens zone 1A used for distant vision. - 特許庁

また、近視で老眼の人が、遠くを見るときは該凹レンズと眼球との距離を短く設定し、近く見るときは該凹レンズと眼球との距離を長く設定する使用方法によって課題を解決した。例文帳に追加

Also, the nearsighted and farsighted person uses the spectacles by a using method of setting the distances between the concave lenses and the eyeballs short when viewing far and by a using method of setting the distances between the concave lenses and the eyeballs long when viewing near. - 特許庁

近く見る際に、老眼鏡にすることができ、遠くを見る際には、度数のない状態にすることによって、装着したまま通常の行動が可能な老眼鏡を開発する。例文帳に追加

To develop reading spectacles which enable a wearing person to make ordinary action while wearing the spectacles by putting the spectacles to reading spectacles when viewing nearby and putting the spectacles into a state having no diopter when viewing far. - 特許庁

レンズ本体1の上部領域に遠くを見るために必要な度数を有する凹レンズ部2を設け、レンズ本体1の下部領域には近く見るために補正効果の無い素通しレンズ部3を設けたものである。例文帳に追加

This spectacle lens is constituted by providing the upper region of a lens body 1 with a concave lens part 2 having the diopter necessary for viewing far and providing the lower region of the lens body 1 with a plain-glass lens part 3 not having a correction effect for viewing nearby. - 特許庁

毎年の実質 GDP 成長率がどの程度変動したかを見るために、10 年単位で毎年の実質 GDP 成長率のばらつき(変動係数)を見ると、1975 年から1984 年までの10 年間では0.56であった世界の実質 GDP 成長率の変動係数は、1996年から2005 年までの10 年間では半分近くの0.29まで低下している。例文帳に追加

Looking at the dispersion (coefficient of variance) in growth rates of global real GDP in consecutive 10 years in order to measure the degree of fluctuations in annual rate of real GDP growth, the coefficient of variance of global real GDP growth rates, which was 0.56 for the 10 years from 1975 through 1984, decreased by nearly half to 0.29 for the 10 years from 1996 through 2005. - 経済産業省

このような構成とすることにより、ユーザが表示装置から遠くにいる際には文字を大きくなるためにユーザが文字を見ることが可能であり、ユーザが表示装置の近くにいる際には小さい文字でもユーザは文字を見ることが可能である。例文帳に追加

With such a constitution, when a user is away from the display, the user sees the character, because the character is large and when the user is close to the display, the user sees the character, even when the character is small. - 特許庁

頭上の宝冠は、正面に銀製の阿弥陀如来像を飾り、数多くの宝石や透かし彫りで飾った華麗なもので、普段は近くで見ることはできないが、奈良時代工芸の優品として知られる。例文帳に追加

The coronet on her head is splendid with silver Amida Nyorai-zo (the statue of Amitabha Tathagata) on the front and many pieces of jewelry and fretworks as decoration; although we cannot normally see the statue closely, it is known as one of the best industrial arts of the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また純輸出を見ると、1986 年に3.9%に達して以降は2%前後で安定して推移してきたが、最近ではリーマンショック以降の2008 年にゼロ近くまで減少し、2011 年に赤字に転じたことが確認できる。例文帳に追加

Net exports have been stable at around 2% after reaching 3.9% in 1986. Recently, however, they decreased to near zero in 2008 after the failure of Lehman Brothers and fell into deficit in 2011. - 経済産業省

パネル面の情報を見る人が監視カメラの存在に気付き難いようなカメラ設置形態で、パネル正面側をそのカメラで近くから撮影できるパネル型スピーカ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a panel loud speaker system, having a supervisory camera that is installed in a form that a person viewing information on a panel face will hardly recognize the presence of the camera and enables the camera to photograph the panel front side at a close distance. - 特許庁

携帯電話機に表示される文字等を、近く見る視力が劣る老眼や遠視の人でも容易に読み取ることができるように拡大表示すると共に、携帯電話機に対する着脱を容易にする。例文帳に追加

To magnifyingly display characters, etc., displayed on a portable telephone set so that even a person with presbyopia or farsighted eyes who has poor eyesight to look close can easily read the characters and also to easily attach and detach a magnification indicator to/from the portable telephone set. - 特許庁

一般会計歳出予算から国債費や地方交付税交付金等を除いた一般歳出で見ると46.1%と半分近くを占め、一般歳出の中では最も大きな歳出項目である。例文帳に追加

It also accounts for nearly half, or 46.1%, of the general expenditure, which represents a portion of the general-account budget appropriation that excludes national debt servicing costs and local allocation tax grants. Social security expenditure is the largest expenditure item in the general expenditure. - 厚生労働省

平面図で見ると、データ線および第1の電源線は、ピクセルの長さに沿って延びる長さを有し、第2の側部と比べて第1の側部のより近くに位置する。例文帳に追加

From a planar view, the data line and the first power supply line have lengths that extend along the length of the pixel and lie closer to the first side than to the second side. - 特許庁

本発明によるアイマスクは、各眼マスク部(3、4)の開口(8)に、小孔(13)を有する覆い部(11、12)を開閉自在に設け、近く見る時にこの覆い部(11、12)を開放できるようにした構成である。例文帳に追加

This eye mask is so constituted that the cover parts 11 and 12 with small holes 13 are openably/closably provided in openings 8 of the respective eye mask parts 3 and 4, and the cover parts 11 and 12 can be opened when the wearer sees near place. - 特許庁

嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線のトロッコ嵐山駅が近く、園内の展望台からトロッコ列車の走行を含め桂川の風景を見ることができる。例文帳に追加

It is close to Trokko Arashiyama Station of the Sagano Sightseeing Railway, and you can see tram trains running and enjoy the scenery of the Katsura-gawa River from its observation point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近用領域を用いて近くの物体を両眼視する際に、対象物の左右方向の位置にかかわらず快適に見ることができる眼鏡レンズの提供。例文帳に追加

To provide spectacle lenses that allow a wearer to comfortably view a near object in binocular vision using near regions of the spectacle lenses, irrespective of the horizontal position of the object. - 特許庁

第2-1-1-3 図を見ると、1964 年以降の貿易収支は、二度のオイルショックがあった1970 年代に、ゼロに近くなることがあるが、それ以降はGDP 比2%前後で黒字を維持してきた。例文帳に追加

Figure 2-1-1-3 shows that the trade balance after 1964 dropped to near zero in the 1970s, when the two oil crises occurred, and that it has remained in surplus with around 2% of GDP. - 経済産業省

画素は、視差エレメントの各行の各視差エレメントを介して各ビューウィンドウ内に見ることのできる可視カラーのシーケンスが、視差エレメントの該行または隣接する各行内の該視差エレメントまたは最も近くにある各視差エレメントを介して見ることのできる画素カラーのシーケンスとは異なるように、配列されたカラーの画素のセットを備える。例文帳に追加

The pixels comprise sets of pixels of colors arranged so that the sequence of visible colors viewable in each viewing window through each parallax element of each row of parallax elements may be different from the sequence of pixel colors visible through the parallax element or each nearest parallax element in the row or each adjacent row of parallax elements. - 特許庁

五条大橋は武蔵坊弁慶と源義経の伝説で有名であり、橋の西側、河原町通との交差点近くのグリーンベルト内には、その状景を模した京人形(御所人形)風の2体の石像を見ることもできる。例文帳に追加

Gojo-ohashi Bridge is famous for the legendary story of Musashibo Benkei and MINAMOTO no Yoshitsune, and their stone statues in the style of a Kyoto doll or Kyo-ningyo (gosho-ningyo) stand in the green belt on the west side of the bridge close to the cross-section of Kawaramachi-dori Street and Gojo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、海外の大学等で学ぶ日本人留学生数(2002年約8万人)を留学地域別で見ると、依然として欧米諸国が7割近くを占めているものの、東アジア域内では、中国及び韓国への留学生数が増加してきている。例文帳に追加

On the other hand, taking a look by region at the number of Japanese students studying abroad at foreign universities (approximately 80,000 people in 2002), shows that although Europe and North America still account for almost 70% of the Japanese students' destinations, the number of students heading to China and Korea in the East Asian region is increasing as well. - 経済産業省

また、運転者は故障等で困った時も取扱説明書のような指導書がすぐ近くに置いてあるので、これらをすぐに取り出すことが出来て、これを見ることにより迅速な対応が可能となり、作業能率を悪くするような事はない。例文帳に追加

Since the manual such as the instruction manual is placed near an operator when the operator has difficulty in a trouble, etc., the manual is immediately taken out, the operator quickly deals with the trouble by seeing the manual and operation efficiency is not deteriorated. - 特許庁

まず、「マーケティング要因」について見ると、本社所在地の市町村人口規模(以下「人口規模」という)が小さい企業ほど、「近くに多くの顧客が存在している」ことを重視しているのに対し、人口規模が大きい企業は「顧客のアクセスが容易である」ことを重視している傾向にある。例文帳に追加

First we look at marketing factors. The smaller the population of the municipality where an enterprise's head office is located (hereinafter "population size"), the greater importance that enterprise attaches to "many customers living nearby." Enterprises in a municipality with a large population size, on the other hand, tend to attach importance to "having easy access to customers." - 経済産業省

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。例文帳に追加

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、小規模企業全体を見ると、「特になし」と回答する企業が4割近くを占めており、新たな設備投資を考えている企業は限られているものの、「老朽化設備の維持・更新・補修」が必要と考えている企業は相当数あり、適切な時期に設備投資を行うことができているかについて注視が必要であろう。例文帳に追加

Meanwhile, out of all small enterprises, nearly 40% of enterprises answered "none in particular," indicating that a limited number of enterprises consider additional investment in facilities. Nevertheless, a considerable proportion of enterprises feel it is necessary to use additional funds for "maintaining, renewing, and repairing deteriorating facilities," and it is worth analyzing whether investments in facility are carried out in due time. - 経済産業省

例文

インドに次いでリスクが高いとされたベトナムについて見ると、台風によって幹線道路が閉鎖されるリスクがあることや、産業集積地の近くにあるハイフォン港は、水深の浅さから輸送船舶や取扱能力について限界が懸念されていることなど物流面の指摘もあるが、特に深刻となっているのは電力面である。例文帳に追加

Vietnam poses the second highest risk next to India. Most frequently mentioned is risk relating to distribution, such as the risk of closure of main roads due to typhoons. There are also concerns that the shallowness of Haiphong Port, which is located near industrial centers, restricts transport ships and limits cargo handling capacity. However, the most serious risk in Vietnam is that relating to electric power. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS