小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「援助措置」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「援助措置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



例文

職場適応援助者による援助を行った場合の助成措置例文帳に追加

Subsidies when providing assistance by job coaches - 厚生労働省

障害者の通勤を容易にするための措置を行う事業主等に支給(通勤援助者の委嘱1人につき1回2,000円等)例文帳に追加

A grant is paid to the employer who takes measures for easy commuting for persons with disabilities (2,000 yen per commissioned commuting attendant each time) - 厚生労働省

第六条の二 この法律で、児童自立生活援助事業とは、第二十七条第七項の措置に係る者につき同項に規定する住居において同項に規定する日常生活上の援助及び生活指導並びに就業の支援を行い、あわせて同項の措置を解除された者につき相談その他の援助を行う事業をいう。例文帳に追加

Article 6-2 (1) The term "children's self-reliant living assistance services" as used in this Act shall mean services to provide daily life assistance and daily life guidance and employment supports prescribed in Article 27 paragraph (7) to a person pertaining to a measure set forth in the same paragraph at his/her residence prescribed in the same paragraph and to provide consultation and other assistance to a person for whom a measure set forth in the same paragraph has been cancelled.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、通常の労働者への転換を推進するため、前項各号に掲げる措置を講ずる事業主に対する援助等必要な措置を講ずるように努めるものとする。例文帳に追加

(2) In order to promote the transformation to ordinary workers, the national government shall endeavor to take such necessary measures as provide assistance to business operators taking the measures listed in the following items of the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 都道府県は、第二十七条第七項の措置を採つた児童については、満二十歳に達するまで、引き続きその者に援助を行い、又は同項に規定する委託を継続する措置を採ることができる。例文帳に追加

(4) With regard to a child for whom a measure set forth in Article 27 paragraph (7) is taken, the prefectural government may continue to provide assistance to him/her or continue the entrustment prescribed in the same paragraph, until he/she attains the age of 20.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条の四 国は、事業者が講ずる快適な職場環境を形成するための措置の適切かつ有効な実施に資するため、金融上の措置、技術上の助言、資料の提供その他の必要な援助に努めるものとする。例文帳に追加

Article 71-4 In order to contribute to the appropriate and effective implementation of the measures to be taken by the employer and to create a comfortable working environment, the state shall endeavor to take financial measures, offer technical advice, and provide information and other necessary assistance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しばしばその誤解に基づいた主張等がなされているわけでございますけれども、足利銀行は大幅な債務超過の状況にございましたので、その場合には第2号措置(資金援助)か第3号措置と言う選択肢しかございませんでした。例文帳に追加

Sometimes, people make arguments based on a misunderstanding regarding this point. Since Ashikaga Bank was in a state of substantial excess of debts over assets, the only choice was either applying the Item 2 provision or the Item 3 provision.発音を聞く  - 金融庁

国及び地方公共団体は、社会一般への啓発活動、事業主や障害者に対する援助措置や職業リハビリテーションの措置を講ずる等、障害者の雇用の促進及び雇用の安定を図るために必要な施策を総合的かつ効果的に推進しなければならない例文帳に追加

The national and local authorities must promote necessary measures for promotion of employment and securing the employment of Persons with Disabilities on educational activities for the general public, assistance for employers and persons with disabilities, vocational rehabilitation, etc., in a comprehensive and effective manner. - 厚生労働省

一 対象労働者の雇用管理及び再雇用特別措置に関する技術的事項について、事業主その他の関係者に対し、相談その他の援助を行うこと。例文帳に追加

(i) Providing employers and other parties concerned with counseling services and other support related to technical matters with regard to employment management and special measures for re-employment of a Subject Worker;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 航空機内にある者は、機長の要請又は承認に基づき、機長が第一項の措置をとることに対し必要な援助を行うことができる。例文帳に追加

(3) Any person on board the aircraft may, upon request or approval of the pilot in command, provide the necessary assistance for him/her to implement the measures set forth in the paragraph (1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 国は、事業主等及び労働者に対する第一項第二号から第四号までに掲げる援助を適切かつ効果的に行うため必要な施設の設置等特別の措置を講ずることができる。例文帳に追加

(3) In order to extend the assistance for employers, etc. and workers listed in paragraph (1), item (ii) to item (iv) properly and effectively, the State may take special measures such as the establishment of the facilities required.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 公共職業能力開発施設の長は、公共職業安定所長との密接な連携の下に、公共職業訓練を受ける求職者の就職の援助に関し必要な措置を講ずるように努めなければならない。例文帳に追加

(3) The heads of public human resources development facilities shall endeavor to take the measures necessary for assistance in job-finding for job applicants who receive public vocational training, in close collaboration with the chiefs of Public Employment Security Offices.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この観点から、世界食糧計画( WFP)から緊急アピール発出されたことを受け、我が国は先月、当面の措置として今後 3ヶ月で約 1億ドル食糧援助を実施する旨発表しました。例文帳に追加

In this regard, based upon an emergency appeal issued by the World Food Programme (WFP), Japan last month announced its intention to provide food aid worth about US$100 million over three months as an emergency measure.発音を聞く  - 財務省

また、大規模な災害が発生し、「激甚災害に対処するための特別の財政援助等に関する法律」に基づく一定の基準を満たす場合には、同法に基づき激甚災害指定を行い、特別措置を講ずる。例文帳に追加

In the event of a major disaster that meets certain criteria established by the Law Concerning Special Fiscal Aid for Coping with Disasters, disaster-stricken zones will be designated under said law and special measures will be implemented. - 経済産業省

賠償責任額が賠償措置額を超え、かつ、この法律の目的を達するために必要があると認めるときは、国会の議決に基づき、政府が原子力事業者に対して必要な援助を行うこととなっている。例文帳に追加

On the basis of decision by the Diet, the National Government shall give a nuclear operator an aid, required to compensate the nuclear damage, in the case that the actual amount exceeds that of the financial security and of the compensation the National Government regards it as necessary to attain the objectives of the Law. - 経済産業省

都道府県は、市町村と協力して後見等の業務を適正に行うことができる人材の育成及び活用を図るため、前項に規定する措置の実施に関し助言その他の援助を行うように努めなければならない。例文帳に追加

Prefectures, in order to foster and utilize persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, etc., in cooperation with municipalities, must provide advice and other support for the implementation of the measures in the previous Paragraph. - 厚生労働省

五 被害者等の援助に関する次に掲げる情報及び資料を収集して整理し、情報通信の技術を利用する方法その他の方法により、一般の利用に供し、又は個別の依頼に応じて提供すること。この場合においては、被害者等の援助に精通している弁護士を紹介する等被害者等の援助が実効的に行われることを確保するために必要な措置を講ずるよう配慮すること。例文帳に追加

(v) Collect and arrange the following information and data concerning assistance to victims and family members, and offer information and data for public use via information and communication technologies and other means or offer the information and data respectively in accordance with individual requests. In this case, consideration shall be given to taking necessary measures to ensure that the assistance to victims and family members will be rendered effectively through the introduction of an attorney at law who is well versed in offering assistance to victims and family members.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 都道府県は、義務教育を終了した児童であつて、第一項第三号に規定する措置のうち政令で定めるものを解除されたものその他政令で定めるものについて、当該児童の自立を図るため、政令で定める基準に従い、これらの者が共同生活を営むべき住居において相談その他の日常生活上の援助及び生活指導並びに就業の支援を行い、又は当該都道府県以外の者に当該住居において当該日常生活上の援助及び生活指導並びに就業の支援を行うことを委託する措置を採ることができる。例文帳に追加

(7) With regard to a child having terminated his/her compulsory education for whom a measure prescribed in paragraph (1) item (iii) as specified by a Cabinet Order is cancelled or who is as otherwise specified by a Cabinet Order, the prefectural government may provide consultation and other daily life assistance and lifestyle guidance and support his/her finding employment at the residence where the child is supposed to live communally, or may take a measure to entrust a person resident in any other prefecture to provide said daily life assistance and daily life guidance and employment support at said person's residence, for the purpose of pursuing said child's independence, in accordance with the standards specified by a Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 刑事施設の長は、第三十九条第二項の規定による援助措置として、刑事施設に書籍等を備え付けるものとする。この場合において、備え付けた書籍等の閲覧の方法は、刑事施設の長が定める。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, as a measure of assistance pursuant to the provision of paragraph (2) under Article 39, make available books, etc. in the penal institution. In the case of the foregoing, the warden of the penal institution shall determine the manners of access to the books, etc. he/she so makes available.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条の十七 国及び都道府県は、子育て支援事業を行う者が行う福祉サービスの質の向上のための措置援助するための研究その他保護者の児童の養育を支援し、児童の福祉を増進するために必要な調査研究の推進に努めなければならない。例文帳に追加

Article 21-17 The national government and prefectures shall endeavor to encourage such studies as will assist measures for improvement of the quality of welfare services performed by persons engaged in Child Care Support Services, and other researches and studies necessary to support to take care of children by their guardians and promote welfare of children.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六百三十八条 特定元方事業者は、法第三十条第一項第四号の教育に対する指導及び援助については、当該教育を行なう場所の提供、当該教育に使用する資料の提供等の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 638 The specified principal employer shall, as regards the guidance and assistance to education set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 30 of the Act, take measures such as providing places of education, materials used for the said education.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貿易関連の援助について、世界銀行は、まず貧困削減戦略プロセスにおいて貿易が重要な論点として認識され、途上国がオーナーシップを持って貿易円滑化のための措置をはじめとする、貿易関連の課題に取り組むよう助言を行っていくことが必要と考えます。例文帳に追加

Regardingaid for trade,” the World Bank must first make efforts to help developing countries recognize trade as an important element of the Poverty Reduction Strategy (PRS) process.The Bank should also provide useful advice to developing countries to let them address trade-related issues, including trade facilitation, with their ownership.発音を聞く  - 財務省

これらの措置と、G7諸国全体では名目価値で200億ドル余にのぼる政府開発援助(ODA)の債務の免除を合わせれば、債務国の債務支払負担を顕著に引き下げ、財源を優先順位の高い社会的支出に解放することとなる。例文帳に追加

These measures, together with forgiveness of debts arising from Official Development Assistance (ODA), of which some $ 20 billion in nominal terms are owed to G 7 countries, would lower countries' debt service burden significantly and free resources for priority social spending.発音を聞く  - 財務省

名目で200億ドルまではG7各国によって保有されている政府開発援助(ODA)より生ずる債務の減免とあわせ、これらの措置は、総債務残高を半減以下にして、各国の債務返済負担を大いに削減し、優先度の高い社会的支出のために資源を解放するであろう。例文帳に追加

These measures, together with forgiveness of debts arising from Official Development Assistance, of which up to US $20 billion in nominal terms are owed to G7 countries, would reduce the overall debt stock by more than half, lowering the debt service burden significantly and freeing resources for priority social spending.発音を聞く  - 財務省

開発の初期の段階にある加盟国においては、幼稚産業の確立を促進することによりその国民の一般的生活水準を引き上げるため、政府の援助が必要とされ、GATT に合致した措置ではその目的を実際に達成し得ない場合があり得る。例文帳に追加

Members in the early stages of development can raise their standard of living by promoting the establishment of infant industries. This effort may require certain government support and the goal of establishing the industry may not be realistically attainable within the confines of the GATT. - 経済産業省

食料問題の解決に向けては、禁輸のような貿易縮小的な措置よりも、むしろ、短期的には食料援助の増加、中長期的には食料生産力の強化や、貿易等を通じた需給調整機能の強化等に向けた様々な支援が有効かつ必要である。例文帳に追加

It is possibly more effective and necessary for the solution of food problems to provide various supports for the increase of food assistance in the short term and for the improvement of the ability to produce food and to adjust supply and demand through trading and others in the mid- to long-term rather than to take measures like export bans, which will reduce trading volumes. - 経済産業省

東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律等の施行に伴い、患者の窓口負担や保険料の免除等の、医療保険関係の特例措置の趣旨及び具体的内容について通知を発出(平成23年5月2日)例文帳に追加

A notice was issued regarding the purpose and concrete content of the special measures related to the medical insurance, including the exemption of patients' copayments and insurance premiums, based on the ― 9 ―Law related to the special financial assistance and grants to deal with the Great East Japan Earthquake. (May 2, 2011) - 厚生労働省

東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律に基づく、標準報酬の改定、保険料等の免除、65歳裁定の特例及び死亡に係る給付の支給の特例措置について通知を発出(平成23年5月2日、6日、9日)例文帳に追加

A Notice was issued on the revision of standard remuneration, the exemption of premium payments, the special case on the age 65 ruling, and special measures taken on the provision of pension benefits in case of death, based on the Law related to the special financial assistance and grants to deal with the Great East Japan Earthquake. (May 2, 6 and 9, 2011) - 厚生労働省

第三十二条 国は、育児等退職者に対して、その希望するときに再び雇用の機会が与えられるようにするため、職業指導、職業紹介、職業能力の再開発の措置その他の措置が効果的に関連して実施されるように配慮するとともに、育児等退職者の円滑な再就職を図るため必要な援助を行うものとする。例文帳に追加

Article 32 The State shall, for the purpose of providing re-employment opportunities for a Former Employee who Resigned due to Child Care, etc. when they come to intend to work again, give consideration so that vocational guidance, employment placement, redevelopment of vocational capability and other measures can be implemented in an effective and coordinated way and provide necessary support for promotion of smooth re-employment of Former Employees who Resigned due to Child Care, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条 政府は、この法律の施行後三年以内に、生命保険契約者保護機構に対する政府の補助及び生命保険契約者保護機構による資金援助等の保険契約者等の保護のための特別の措置等に係る制度等の実施状況、生命保険契約者保護機構の財務の状況、保険会社の経営の健全性の状況等を勘案し、生命保険契約者保護機構の資金援助等に要する費用に係る負担の在り方、政府の補助に係る規定の継続の必要性等について検討を行い、適切な見直しを行うものとする。例文帳に追加

Article 38 (1) Within three years after the enforcement of this Act, the government shall consider the implementations of systems, etc., pertaining to special measures, etc. for protection of Policyholders, etc., including government assistance for Life Insurance Policyholders Protection Corporation and Financial Assistance, etc., by Life Insurance Policyholders Protection Corporation, the financial conditions of Life Insurance Policyholders Protection Corporation, and the soundness of the management of an Insurance Company, among other factors, examine burdens pertaining to the costs required for the Financial Assistance, etc., of Life Insurance Policyholders Protection Corporation and necessities, etc. for the continuation of the provisions pertaining to the government assistance, and conduct an appropriate review.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条の二 国及び都道府県は、事業主等の行う職業訓練及び職業能力検定並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために必要な援助その他労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にする等のために事業主の講ずる措置に関し、次の援助を行うように努めなければならない。例文帳に追加

Article 15-2 (1) The State and prefectures shall endeavor to extend following the assistance with regard to vocational training and vocational ability tests carried out by employers, etc., necessary assistance to ensure that workers have opportunities to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and other measures taken by employers to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条 国は、土壌の特定有害物質による汚染により人の健康に係る被害が生ずることを防止するため、土壌汚染状況調査又は指定区域内の土地における汚染の除去等の措置の実施につき必要な資金のあっせん、技術的な助言その他の援助に努めるものとする。例文帳に追加

Article 33 (1) In order to prevent any harmful effects on human health from occurring due to contamination by any Specified Hazardous Substance in soil, the State shall endeavor to provide some forms of assistance including mediation of necessary fund for conducting a Soil Contamination Investigation or an Action for Removal, etc. in the site of the Designated Area, and technical advice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等に対して行われる各般の支援において犯罪被害者等の援助を行う民間の団体が果たす役割の重要性にかんがみ、その活動の促進を図るため、財政上及び税制上の措置、情報の提供等必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 22 In view of the importance of roles that private entities play in providing many kinds of support for Crime Victims, the State and Local governments shall take such necessary measures as introducing financial and tax measures and providing information, in order to promote support activities by private entities.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十四条 機長は、航空機又は旅客の危難が生じた場合又は危難が生ずるおそれがあると認める場合は、航空機内にある旅客に対し、避難の方法その他安全のため必要な事項(機長が前条第一項の措置をとることに対する必要な援助を除く。)について命令をすることができる。例文帳に追加

Article 74 The pilot in command may, when a danger occurs or he/she deems to a danger to be likely to occur, to the aircraft or passengers, order the passengers on board regarding the procedures for evacuation or other matters necessary for safety (excluding assistance necessary for the pilot in command to take measures under paragraph (1) of the preceding article.)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の四 事業主は、第九条から前条までに定める措置によるほか、必要に応じ、その雇用する労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために必要な次に掲げる援助を行うこと等によりその労働者の職業生活設計に即した自発的な職業能力の開発及び向上を促進するものとする。例文帳に追加

Article 10-4 (1) In addition to the measures prescribed in Article 9 to the preceding Article, an employer shall promote the voluntary development and improvement of the vocational abilities(*) of his/her employed workers in line with their vocational life planning by extending the following necessary assistance, as needed, so as to ensure opportunities for workers to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条 国は、労働者の健康の保持増進に関する措置の適切かつ有効な実施を図るため、必要な資料の提供、作業環境測定及び健康診断の実施の促進、事業場における健康教育等に関する指導員の確保及び資質の向上の促進その他の必要な援助に努めるものとする。例文帳に追加

Article 71 (1) In order to ensure the appropriate and effective enforcement of the measures for the maintenance and promotion of the workers' health, the State is to extend necessary assistance such as providing necessary information, promoting the implementation of working environment measurement and medical examination, promoting the sufficiency and competency of instructors concerning health education etc., in workplaces and so forth.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2006 年の DDA の実りある成果は、開発途上国の市場アクセスを大きく改善し、農業分野における貿易に歪曲的影響をもたらす全ての輸出援助の撤廃に向けたタイムテーブルを設定し、開発途上国に効果的な特別かつ異なる措置をもたらすものであり、それに向けて、12 月の香港閣僚会議は重要な一歩である。例文帳に追加

The Hong Kong Ministerial in December will be a critical step towards a successful outcome of the DDA in 2006, which delivers substantial increases in market access for developing countries; establishes a timetable for the elimination of all trade-distorting export support in agriculture; and provides effective special and differential treatment for developing countries.発音を聞く  - 財務省

音声認識用の音声入力スイッチ8を入れている間、画面の全体あるいは一部の輝度を下げるなど表示文字が読みやすくなるような措置を講ずるとともに、GUI画面上で選択可能なオブジェクト上またはその近辺に音声認識用の発声すべきキーワードまたは識別用通し番号等を文字で表示することにより操作者を援助し円滑な操作ができるようにした。例文帳に追加

While a voice input switch 8 for voice recognition is turned on, an operator is helped to perform a smooth operation by taking measures to make displayed characters easy to be read such as to lower the entire or partial luminance of a picture and also displaying keywords for voice recognition to be vocalized and serial numbers for identification, etc., in characters on or near a selectable object on a GUI picture. - 特許庁

さらに、新規・成長分野における新たな雇用機会の創出とそれらの分野への円滑な労働移動を図るため、新規・成長分野の企業等を対象として、各種セミナーや求職者との面接会の開催等を通じたきめ細かな情報提供・相談援助等の支援措置を総合的に実施する。(継続)例文帳に追加

In addition, in order to encourage the creation of new employment opportunities in new and growing fields and to facilitate the smooth movement of labor into those fields, comprehensive support, such as the provision of detailed information and advice, will be provided through various seminars and interviews with job seekers for enterprises in new and growing fields. (continuation) - 経済産業省

第三十条 国は、子の養育又は家族の介護を行い、又は行うこととなる労働者(以下「対象労働者」という。)及び育児等退職者(以下「対象労働者等」と総称する。)の雇用の継続、再就職の促進その他これらの者の福祉の増進を図るため、事業主、事業主の団体その他の関係者に対して、対象労働者の雇用される事業所における雇用管理、再雇用特別措置その他の措置についての相談及び助言、給付金の支給その他の必要な援助を行うことができる。例文帳に追加

Article 30 The State may, for the purpose of continuing employment and promoting re-employment of a worker who takes care of or are taking care of children or other Family Members (hereinafter referred to as "Subject Worker") and a Former Employee who Resigned due to Child Care, etc. (hereinafter referred to collectively as "Subject Workers, etc.) and of promoting the welfare of said workers, provide employers, employers' associations and other parties concerned with counseling services and advice with regard to the employment management, special measures for re-employment and other measures at a workplace where the Subject Worker is employed , and with benefits and other necessary supports.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条の三 国は、事業主等の行う職業訓練及び職業能力検定の振興を図り、及び労働者に対する第十条の四第二項に規定する有給教育訓練休暇の付与その他の労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するための援助その他労働者が第十五条の六第三項に規定する公共職業能力開発施設等の行う職業訓練、職業能力検定等を受けることを容易にするための援助等の措置が事業主によつて講ぜられることを奨励するため、事業主等に対する助成その他必要な措置を講ずることができる。例文帳に追加

Article 15-3 In order to promote the vocational training and vocational ability tests carried out by employers, etc. and to encourage employers to take measures such as granting paid leave for educational training as prescribed in Article 10-4, paragraph (2) to workers or other assistance for ensuring opportunities for workers to receive educational training or vocational ability tests voluntarily, or other assistance to make it easier for workers to receive vocational training and vocational ability tests, etc. carried out at public human resources development facilities prescribed in Article 15-6, paragraph (3), the State may grant aid to employers, etc. or take other necessary measures.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国及び都道府県は、事業主その他の関係者の自主的な努力を尊重しつつ、その実情に応じて必要な援助等を行うことにより事業主その他の関係者の行う職業訓練及び職業能力検定の振興並びにこれらの内容の充実並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために事業主の行う援助その他労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にするために事業主の講ずる措置等の奨励に努めるとともに、職業を転換しようとする労働者その他職業能力の開発及び向上について特に援助を必要とする者に対する職業訓練の実施、事業主、事業主の団体等により行われる職業訓練の状況等にかんがみ必要とされる職業訓練の実施、労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にするための援助、技能検定の円滑な実施等に努めなければならない。例文帳に追加

(2) By extending the appropriate assistance, etc. under a given circumstance while giving due consideration to the voluntary efforts of employers or other persons concerned, the State and prefectures shall endeavor to encourage the promotion and enrichment of vocational training and vocational ability tests carried out by employers or other persons concerned, assistance extended by employers to ensure that workers have opportunities to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and other measures taken by employers to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning, as well as endeavor to provide vocational training for workers who intend to change their jobs and other persons who need special assistance for the development and improvement of their vocational abilities(*), to provide the vocational training required in light of the situation of vocational training provided by employers and employers' organizations, to extend assistance to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning, and to carry out trade skill tests smoothly.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 認定中小企業団体 中小企業における労働力の確保及び良好な雇用の機会の創出のための雇用管理の改善の促進に関する法律第二条第二項に規定する事業協同組合等であって、その構成員たる中小企業者に対し、第二十二条の事業主が講ずべき措置その他に関する相談及び援助を行うものとして、当該事業協同組合等の申請に基づき厚生労働大臣がその定める基準により適当であると認定したものをいう。例文帳に追加

(ii) Authorized Association of Small and Medium Sized Enterprises: a business cooperative association, etc. prescribed in Article 2 paragraph 2 of the Act on the Promotion of Improvement of Employment Management in Small and Medium-sized Enterprises for Securing Manpower and Creating Quality Jobs, which has been authorized, upon application from said business cooperative association, etc., to be appropriated pursuant to the standards set by the Minister of Health, Labour and Welfare, as an entity which provides a Small and Medium Sized Enterprise Operator who is a member of the association with counseling services and support with regard to the measures to be taken by employers referred to in Article 22 or other matters.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 前項の契約に係る資金援助のうちに損害担保が含まれているときは、当該契約に係る救済保険会社又は救済保険持株会社等は、当該契約において、当該損害担保に係る資産について利益が生じたときは当該利益の額の全部又は一部を当該契約に係る加入機構に納付し、又は当該保険契約の移転等により当該資産を有することとなる者をして当該契約に係る加入機構に納付させるための措置を講ずる旨を約するものとする。例文帳に追加

(5) When damage security is included in the Financial Assistance pertaining to the contract of the preceding paragraph, the Relief Insurance Company or the Relief Insurance Holding Company, etc. pertaining to that contract, under that contract, shall, if profits are accrued from the assets pertaining to said damage security, commit in that contract that it shall pay all or part of said profits to the Participating Corporation pertaining to that contract, or, as one that will possess said assets from the transfer, etc. of insurance contracts, to take measures for making payment to the Participating Corporation pertaining to that contract.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「援助措置」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「援助措置」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Support measures

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「援助措置」の解説があります

「援助措置」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「援助措置」を検索

「援助措置」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「援助措置」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS