小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「See all this?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「See all this?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



例文

It was nice of you to come all this way to see me.例文帳に追加

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。 - Tatoeba例文

Feel free to drop in and see what this group is all about.例文帳に追加

気軽に立ち寄り、このグループについてご覧ください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It was nice of you to come all this way to see me.発音を聞く 例文帳に追加

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。 - Tanaka Corpus

I see now that this has been a story of the West, after all——発音を聞く 例文帳に追加

結局、いまにして見ればこれは西部の物語なのだ—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

They've come all the way to see this allergist.発音を聞く 例文帳に追加

彼らはこのアレルギー専門医に診てもらうためにはるばるやってきた。 - Weblio英語基本例文集

At this unexpected development we all held our breath to see what would happen next.発音を聞く 例文帳に追加

ことの意外な成り行きにつぎには何が起こるかとみな固唾をのんだ. - 研究社 新和英中辞典

It is very kind of you to come all this way to see us.発音を聞く 例文帳に追加

遠方のところをわざわざおいで下さいまして有り難うございます. - 研究社 新和英中辞典

It was nice of you to come all this way to see me.例文帳に追加

遠くからわざわざお越しいただいて、ありがとうございました。 - Tatoeba例文

Back then when I was a kid, all of this land that you see was rice fields.例文帳に追加

私が子どもだった当時は今見ているこの土地は田んぼだった - Eゲイト英和辞典

This year may have been the last chance to see all the floats at one time.例文帳に追加

今年がすべての山鉾を一度に見られる最後の機会だったのかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.発音を聞く 例文帳に追加

見物に集まって来ていた群衆は皆,起きた事柄を見ると,胸を打ちながら帰って行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:48』

At this stage, you have completed all the code needed for the functionality of the application.To see the results of your efforts, try running the application now.発音を聞く 例文帳に追加

これでアプリケーションの機能に必要なコードが完成ました。 作業の結果を確認するため、今すぐアプリケーションを実行してみてください。 - NetBeans

You should pass all the modifiers for the rules being added within this array (see the example below).string発音を聞く 例文帳に追加

検証規則に追加したい内容は、すべてこの配列で渡す必要があります(以下の例を参照ください)。 string - PEAR

This is a little more expensive than ordinary gravestones, but there are some people who are interested and have come all the way to the stone dealer’s store just to see the prototype.発音を聞く 例文帳に追加

これは通常の墓石よりもやや高値だが,興味を示し,試作品を見るためだけに,わざわざこの石材店へやって来る人もいるという。 - 浜島書店 Catch a Wave

This will also contribute to the development of all Southeast Asian nations, including Indonesia, Malaysia and the Philippines (see Figure 3-2-1-1).例文帳に追加

これはインドネシア、マレーシア、フィリピンに至るまで、東南アジア全域の発展にも寄与するものである(第3-2-1-1図)。 - 経済産業省

and the reason of all this sadness was that he could not reach the Gardens, though he could see them through the arch of the bridge.発音を聞く 例文帳に追加

寂しくなるわけは、橋のアーチの間から向こうにケンジントン公園が見えるにもかかわらず、そこへは決してたどり着けないからでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

You must not imagine, because you see these tongues all at once, that the flame is of this particular shape.発音を聞く 例文帳に追加

こういう舌が同時に見えるからと言って、炎がこういう形をいつもしているんだと思ってはいけません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

In this image (click the image to see a larger image) you can see that the project passed all the tests.The left pane displays the results of the individual test methods and the right pane displays the test output.例文帳に追加

この画像 (クリックして大きい画像を表示) では、プロジェクトがすべてのテストに合格したことがわかります。 左区画には個々のテストメソッドの結果が表示され、右区画にはテスト出力が表示されます。 - NetBeans

Festus said, “King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.発音を聞く 例文帳に追加

フェストゥスが言った,「アグリッパ王,ならびにご出席の皆さん,ユダヤ人たちがこぞって,エルサレムでもここでも,これ以上生かしておいてはならないと叫んで,わたしに陳情してきたのは,ご覧になっているこの男のことです。 - 電網聖書『使徒行伝 25:24』

I will set it in action now, and you can see the gas bubbling up through the water, as it has been doing all night long, and by this time we shall find that we have this substance dissolved in the water.発音を聞く 例文帳に追加

では動かしてみましょう。気体のあぶくがぶくぶく水の中を上がっていきますね。これは一晩中こうしていたので、この物質が水にとけたかどうか、そろそろわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.発音を聞く 例文帳に追加

その方の名が,その名に対する信仰によって,あなた方が見知っているこの人を強くしたのです。そうです,彼を通しての信仰が,あなた方すべての前でこの人に完全な健康を与えたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 3:16』

In this image (click the image to see a larger image) you can see that the IDE ran the JUnit test on Utils.java and that the class passed all the tests.The left pane displays the results of the individual test methods and the right pane displays the test output.例文帳に追加

この画像 (クリックして大きい画像を表示) では、Utils.java で JUnit テストが実行されたこと、およびクラスがすべてのテストに合格したことがわかります。 左区画には個々のテストメソッドの結果が表示され、右区画にはテスト出力が表示されます。 - NetBeans

This became a big incident which made the Cloistered Emperor Shirakawa and the Emperor Toba actually see him, but after all he was killed and his head was exposed to the public as a false person since Yoshichika had already extinguished.発音を聞く 例文帳に追加

これは白河法皇、鳥羽天皇が実見するまでの騒ぎになったが、結局、義親は既に討滅されているのだからと、この者は偽者とされ梟首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is troubling to see investors, both domestic and abroad, question the fairness and transparency of the Japanese markets, and I would urge all the parties concerned with the markets in Japan to tackle this issue together.発音を聞く 例文帳に追加

そのためには、まずは、会社自身が、第三者委員会における厳正な調査等を通じて、一刻も早く実態を解明し、正確な情報を速やかに明らかにすることが重要であります。 - 金融庁

After all, however, this issue exploded. As a matter of fact, before then, I had insisted that something must be done, as you can see if you read newspapers of those days.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、結局、最後は火を吹いたわけでございまして、私はそれ以前に、実は当時の新聞を見ていただければ分かりますけれども、これはいかぬと。 - 金融庁

To see that it gets off with smaller work burden than that in the case of performing branch connection work to the communication element wires of all trunk communication cables, and also to prevent the deterioration of communication quality accompanying this.例文帳に追加

全ての幹通信ケーブルの通信素線に対して分岐接続作業を行う場合と比較して作業負担が小さくて済み、また、これに伴う通信品質の劣化を防止することもできるものとする。 - 特許庁

This category includes all future emissions that result from waste generated in the reporting year. (See section 5.4 for more information on the time boundary of scope 3 categories.)発音を聞く 例文帳に追加

カテゴリ5 は、報告対象年に発生した廃棄物から生ずるすべての将来の排出を含む(スコープ3 のカテゴリの期間境界に関する詳細はセクション5.4 を参照)。 - 経済産業省

He likes you to leave it all to him, and if you mention particularly that you hope he will see his way to making it a boy this time, he is almost sure to send another girl.発音を聞く 例文帳に追加

ソロモンは、全部を自分に任せてもらうのが好きなので、もし今度は男の子を送り届けてほしいなんて細かく書いたりすると、代わりに女の子を送り届けること確実です。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Doubtless there were numbers who were clear-headed enough to see that this was no explanation at all, that in point of fact it was an attempt, by the introduction of a greater difficulty, to account for a less.発音を聞く 例文帳に追加

これは全く説明になっておらず、実のところ、大きな困難を持ち込むことで、小さな問題を説明しようとする試みだということに気づいている頭脳明晰な人は、疑いもなく数多くいました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

You see, therefore, that the cup is formed by this beautifully regular ascending current of air playing upon all sides, which keeps the exterior of the candle cool.発音を聞く 例文帳に追加

つまりですね、このくぼみは、みごとに一様な空気の流れが、あらゆる方向からやってきて形成されて、そしてそれがロウソクの外側を冷やしておくというわけですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This oxygen then will unite with the hydrogen, as you see by the phenomena, and hear by the sound, with the utmost readiness of action, and all its powers are then taken up in its neutralisation of the qualities of the hydrogen.発音を聞く 例文帳に追加

というわけでこの酸素が水素と結合したわけです。この現象からもわかるし、音からその反応が実に素早かったのもわかります。そして酸素の力がすべて利用されて、水素の性質を中和してしまったわけですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

And no matter how different the two methods by which we prepare this carbonic acid, you will see, when we get to the end of our subject, that it is all exactly the same, whether prepared in the one way or in the other.発音を聞く 例文帳に追加

そして炭酸ガスのつくりかたがまるでちがっていても、最終的にできたものを見ると、こっちのやりかたでもあっちのやりかたでもまったく同じなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To make that evident to you, I will introduce this turpentine burning on the sponge into a flask where I have plenty of oxygen, the rich part of the atmosphere, and you now see that the smoke is all consumed.発音を聞く 例文帳に追加

それをはっきりさせるために、スポンジ上で燃えているテレピン油を、酸素のたっぷり入ったフラスコに入れてみましょう。空気の中でものを燃やす部分です。すると、ほら、煙が全部燃え切ってますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.発音を聞く 例文帳に追加

あなた方が見聞きしているとおり,あのパウロは,エフェソスだけでなく,アシアのほとんど全域で,手で造られたものは神々ではないなどと言って,大勢の民を説得して背かせてしまいました。 - 電網聖書『使徒行伝 19:26』

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.発音を聞く 例文帳に追加

あなた方は戦争のことや戦争のうわさを聞くだろう。動転しないように気を付けなさい。これらのすべてのことは起こらなければならないが,終わりはまだなのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:6』

Think of all its qualities—the light gas which stood well in inverted vessels, burning with a pale flame at the mouth of the jar—and see whether this gas does not satisfy all these conditions.発音を聞く 例文帳に追加

水素というのがどんな性質を持っていたか、考えてみてください――軽い気体で、さかさまのびんの中でじっとしていて、びんの口のところで淡い色の炎をあげて燃えましたよね。この気体が、そういう条件をすべて満たすかどうか、見ていてください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Exposing staff to outside knowledge and information helps them to see their own work and their SMEsproducts in a new light, and also helps them to gain essential information. This will sow in them the seeds of new ideas, improve their technical capabilities, and all of this presumably will make a contribution to the training of innovative personnel.例文帳に追加

外部の知識や情報に触れ、新たな視点で自身の業務や自社の商品を見直したり、必要なことを学んでいくことは、新たなアイディアの種を蓄えたり、技術力を高め、ひいてはイノベーション人材の育成に寄与するものと考えられる。 - 経済産業省

Based on the information shared at this meeting, participants actively discussed approaches, common issues, cooperation among multiple fields and public and private sectors with a focus on capacity building for service providers and promoting the employability of vulnerable people. Finally, the items listed below were agreed upon by all participants at this meeting. (See the attached programme.)例文帳に追加

紹介された情報に基づいて、保健福祉サービス提供者の能力向上や社会的弱者の就業能力向上のための取組や共通課題、及び、分野間連携や官民連携の取組について活発な議論が行われた後、以下の提言が全員参加により合意されました。 - 厚生労働省

I place this wetted paper upon a sheet of tinfoil, which is convenient for keeping all clean, and also for the advantageous application of the power; and this solution, you see, is not at all affected by being put upon the paper or tinfoil, nor by anything else I have brought in contact with it yet, and which, therefore, is free to us to use as regards that instrument.発音を聞く 例文帳に追加

ではまず、このぬらした紙をブリキホイルの上に広げます。こうすると全部きれいにしておけるし、電気をかけるときにも便利なんですな。そしてこの溶液は、紙につけようとブリキに広げようと、その他わたしがいままで接触させたすべてのものに対して、まるで変化しません。だからみんな、あの道具との関連で使ってやっていいわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

If everything is set up correctly, all cables are in place, and the terminals are powered up, then a getty process should be running on each terminal and you should see login prompts on your terminals at this point.発音を聞く 例文帳に追加

すべての設定が正しくおこなわれ、 すべてのケーブルがただしく接続されてい て、かつ端末の電源が入っていれば、 端末にはログインプロンプトが表示されているはずです。 これで、 これらの端末からの最初のログインの準備が完了で す! - FreeBSD

Isn't there an easier way to monitor system performance and see what it's doing, as well as the resources it's using to perform all those tasks? This is what a system monitor, such as Conky,provides.例文帳に追加

ここから何をしますか?全てのタスクを実行する際に使用されるリソース同様、システムパフォーマンスをモニタしたり、コンピュータの現状を把握するのに、より簡単な方法はないものでしょうか?これには、Conkyのようなシステムモニタツールが最適です。 - Gentoo Linux

Entire Application.In this mode, all of the methods of the profiled application are instrumented.The IDE records when threads enter and exit project methods enabling you to see how much time is spent in each method.発音を聞く 例文帳に追加

「アプリケーション全体」このモードでは、プロファイルされるアプリケーションのすべてのメソッドが計測されます。 IDE は、スレッドがメソッド内に入ったときと出た時点の記録を行い、それぞれのメソッドで消費された時間を知ることができるようにします。 - NetBeans

The XCloseDisplay function closes the connection to the X server for the display specified in the Display structure and destroys all windows, resource IDs (Window, Font,Pixmap, Colormap, Cursor, and GContext), or other resources that the client has created on this display, unless the close-down mode of the resource has been changed (see XSetCloseDownMode).例文帳に追加

XCloseDisplay関数はDisplay構造体で指定したディスプレイの X サーバへの接続を閉じ、全てのウィンドウ、リソースID(n ( Window ,Font ,Pixmap ,Colormap ,Cursor ,GContext)、クライアントがこのディスプレイ上に作成した他のリソースを破棄する。 ただし、リソースの終了モードが変更されている場合、リソースは破棄されない(XSetCloseDownModeを参照)。 - XFree86

例文

The title comes from the waka poems exchanged between Gen no Naishinosuke and Hikaru Genji: 'Alas, how fickle it is! For all my having been waiting for this festival, which is said to have a miraculous virtue, thinking that it would be the day to meet you, without knowing someone else had already seen you with the raising hollyhock over her hand.' and 'You held up the hollyhock of the day of meeting not only to see me but also as many as eighty clans, didn't you? Isn't it fickle enough to feel unpleasant?'.発音を聞く 例文帳に追加

巻名は光源氏と源典侍の歌「はかなしや人のかざせるあふひゆえ神のゆるしのけふを待ちける」および「かざしける心ぞあだに思ほゆる八十氏人になべてあふひを」に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

透視の指輪; 千里眼の巻物

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

see allの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「See all this?」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「See all this?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

こういうことをます?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

See /síː/
(視覚に映るの意で)見る
all /ˈɔːl/
全体の, 全部の, 全…
this? /ðís/
この
THIS? /ðís/
この

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS