意味 | 例文 (15件) |
This is not a mistake.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「This is not a mistake.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
This is not a mistake.例文帳に追加
これは間違えではない。 - Tatoeba例文
According to this result, that is not a mistake.発音を聞く 例文帳に追加
それはこの結果で間違いありません。 - Weblio Email例文集
Edward fyers is a mercenary and he is not on this island by mistake.例文帳に追加
エドワード・フライヤーは 傭兵だ 彼は間違って この島にいるんじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A posthumous title is an imperial decision, so even when a mistake is discovered, due to the old belief that what an Emperor says once cannot be taken back, the mistake could not be fixed, and this is why this mistake still exists today.発音を聞く 例文帳に追加
追号は勅裁により定められたものであるから、誤りが判明しても「綸言汗の如し」としてこれを改めることが出来ず、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, one should be careful not to tie a granny knot by mistake, which is easy to untie and is dangerous.発音を聞く 例文帳に追加
その際、誤って縦結びとすると、簡単にほどけて危険であるため注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this constitution, even if the paper feeding roller 10 is advanced in abrasion, a pick mistake does not occur frequently.例文帳に追加
そのため、給紙ローラ10の摩耗が進行してもピックミスの発生頻度が高くならない。 - 特許庁
However, it was erected in this way not by mistake but on purpose, following an oral tradition, 'When a construction is completed, it begins to collapse'.発音を聞く 例文帳に追加
しかしこれは誤って逆向きにしたわけではなく、「建物は完成と同時に崩壊が始まる」という伝承を逆手にとったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「This is not a mistake.」に類似した例文 |
|
This is not a mistake.
This isn't a mistake.
That isn't altogether false.
That's not altogether untrue.
That doesn't begin to account for the mistake.
Don't you see your mistake?
It's not the case that only that is correct.
There is no future in this.
This has no future.
「This is not a mistake.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
In this case, a slide operation is performed by moving the discharge rollers 11 and 12 in the axial direction when the amount of laminated media exceeds the set value, and thereby a stacker full is not detected by mistake.例文帳に追加
この場合、積層された媒体の量が設定値を超えると、前記排出ローラ11、12が軸方向に移動させられてスライド動作が行われるので、スタッカフルを誤って検出することがない。 - 特許庁
With this structure, the worker can quickly recognize that lock connection of the heater harness connector is not released, namely, a mistake in working order.例文帳に追加
これによりヒータハーネスコネクタのロック接続が解除されていないこと、即ち作業手順の誤りを作業者に対して速やかに認識させることができる。 - 特許庁
Because the control lever 18 of this slide seat is arranged not accepting a turning try at all times from a spring 22, touching the lever 18 by mistake does not rotate it when the seat cushion is restituted from the sideways sprung accommodation condition to the original service condition.例文帳に追加
操作レバー18はスプリング22より常に回動操作不能にされているため、シートクッションを横跳ね収納状態から元の使用状態に戻す際に、誤って操作レバー18に触れても、操作レバー18が回転しない。 - 特許庁
In this story, a caution is made through an example of self-satisfactory conceited zen, that by being caught in a mental state of 'ku,' it is possible to mistake that one has reached enlightenment, even though they have not reached the state of true myou (mysterious or wondrous manifestations) and myoyu (mysterious influence; mysterious effect).発音を聞く 例文帳に追加
この話からいったんの「空」の無相の境涯に捉われて、真に妙有・妙用(みょうう・みょうゆう)の境地に達しないのに、自ら覚り終ったとする独り善がりの増上慢(ぞうじょうまん)の禅をたとえて言ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To instantaneously determine the acceptance of a manufactured measured object when inspecting whether a dimension of the measured object is as specified or not, to reduce labors and times required for this kind of determination work, to prevent an artificial mistake from being generated, and to enhance efficiency for the acceptance determination work.例文帳に追加
製造した被測定物の寸法が規定通りであるか否かを検査する際に、この種の合否判定を瞬時に可能とし、この種の判定作業にかかる手間暇を軽減すると共に、人為的なミスの発生を防止し、合否判定作業の効率が上がるようにする。 - 特許庁
It is unfair for an applicant that an examiner decides to refuse without giving him/her any opportunities for defense even when the examiner is convinced of reasons for refusal. Moreover, it’s not beyond the realm of possibility that an examiner makes a mistake. Under these circumstances, this provision aims at the fair and appropriate operation of the procedures of an application for a patent, giving the applicant an opportunity for offering an opinion, as well as resolving the reasons for refusal by amendment of a description etc., and also giving the examiner an opportunity for reconsidering with a written opinion.発音を聞く 例文帳に追加
この規定の趣旨は、審査官が拒絶理由があるとの心証を得た場合においても、何らの弁明の機会を与えずに直ちに拒絶査定をすることは出願人にとって酷であり、審査官も過誤を犯すおそれがないわけではないから、出願人に意見を述べる機会を与える一方で、明細書等を補正して拒絶理由を解消する機会を与え、同時に意見書を資料として審査官に再考をするきっかけを与えて特許出願手続の適正妥当な運用を図ることにある。 - 特許庁
An application deemed withdrawn for failure to prosecute may be revived as a pending application within a period of four months from the mailing date of the notice of withdrawal if it is shown to the satisfaction of the Director that the failure was due to fraud, accident, mistake or excusable negligence. A petition to revive an application deemed withdrawn must be accompanied by(1) a showing of the cause of the failure to prosecute,(2) a complete proposed response, and(3) the required fee. An application not revived in accordance with this rule shall be deemed forfeited.例文帳に追加
手続の遂行を怠ったために取り下げられたものとみなされた出願は,当該懈怠が不正を受けたこと,事故,錯誤又は免責される過失によることを局長に納得させるように示した場合は,取下通知の郵送日から4月以内ならば,係属出願として回復することができる。 取り下げられたものとみなされた出願を回復するための申請には,次のものを添えなければならない。 (1)遂行を怠った理由を示すもの (2)完全な応答案,及び (3)所定の手数料 本条規則に基づいて回復されない出願は,権利喪失をしたものとみなされる。 - 特許庁
Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents.発音を聞く 例文帳に追加
(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は身体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出頭するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること - 特許庁
意味 | 例文 (15件) |
This is not a mistake.のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「This is not a mistake.」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |