1016万例文収録!

「"担当者"」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "担当者"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"担当者"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2651



例文

顧客情報統括管理責任は、システム担当部門又はシステム担当者を通じて、以下のような対応を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Information Supervisory Manager take the following steps through the division or the person in charge of the computer system?  - 金融庁

a.金融機関の担当者は、計測手法に関する知識を十分持ち、信用リスク計測のモデル化の過程について理解しているか。例文帳に追加

(a) Does the person in charge of credit risk measurement at the financial institution have sufficient knowledge with regard to the measurement technique and understand the modeling process of credit risk measurement?  - 金融庁

(ⅰ)金融機関の担当者は、計測手法に関する知識を十分持ち、市場リスク計測のモデル化の過程について理解しているか。例文帳に追加

(i) Does the person in charge of market risk measurement at the financial institution have sufficient knowledge with regard to the measurement technique and understand the modeling process of market risk measurement?  - 金融庁

(ⅲ)精査・検印担当者自身が業務に追われ、精査・検印が本来の機能を発揮していないことがないように努めているか。例文帳に追加

(iii) endeavor to prevent situations in which persons in charge of examining administrative processes and giving approval thereof fail to perform their proper functions because of excessive workloads?  - 金融庁

例文

「歌がかかっていると,子どもたちが魚売り場の周りに集まってきて,お母さんたちも来てくれる。」と,あるスーパーマーケットの広報担当者は言う。例文帳に追加

"When the music is on, children gather around the fish section and so do their mothers," says a spokesperson for a supermarket.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

セブン-イレブン・ジャパンの広報担当者は,「たくさんの栄養補助食品の中でよく売れている。お客さんもとても興味を持っている。」と言う。例文帳に追加

A spokesperson for Seven-Eleven Japan says, "It sells well among many supplements. Customers are very interested in it."  - 浜島書店 Catch a Wave

「ですから,もし気がねなく浜辺で犬を遊ばせたいのであれば,うちのドッグビーチへどうぞ。」とビーチの広報担当者は話す。例文帳に追加

"So, if you want to let your dog play at the beach without concern, come to our dog beach," said the beach's spokesperson.  - 浜島書店 Catch a Wave

同庁の広報担当者は,平均的な公立美術館が100万人の入館を集めるには20年はかかるだろうと語った。例文帳に追加

A spokesperson for the Agency said it would take 20 years for the average public museum to attract one million visitors.  - 浜島書店 Catch a Wave

イオンの広報担当者は「お客様に海の環境と水産資源の危機的状況に関心を持ってもらいたい。」と話した。例文帳に追加

An AEON spokesperson said, "We hope that our customers will take an interest in the critical state of the marine environment and fishery resources."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同協会の広報担当者は,選手にとって正しい大きさのボールを使うことが重要だと強調している。例文帳に追加

A spokesperson for the Association stresses that it is important for a player to use the right size ball.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

東京・新宿にある京(けい)王(おう)百貨店の広報担当者は「現在,軽量食器を求めるお客様は以前よりも多くなっています。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for Keio Department Store in Shinjuku, Tokyo, said, "We now have many more customers for lightweight dishes than before."  - 浜島書店 Catch a Wave

青森県五(ご)所(しょ)川(が)原(わら)市(し)にあるタラソテラピー施設の広報担当者は,「温海水プールは腰や関節の痛みに良い。」と話す。例文帳に追加

A spokesperson for a thalassotherapy facility in Goshogawara, Aomori Prefecture, says, "The warm seawater pool feels good on a sore lower back and stiff joints."  - 浜島書店 Catch a Wave

乳製品メーカーのよつ葉乳業の広報担当者は「十分な在庫がなく,新しい顧客に販売できない。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for Yotsuba, a dairy products maker, said, “We don’t have enough stock to sell to new customers.”  - 浜島書店 Catch a Wave

都内の別のおもちゃ店の広報担当者は,「私たちがこれらのキットの商品実演をすると,子どもたちは大きな関心を示す。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for another toy store in Tokyo said, “Children show great interest in our product demonstrations of these kits.”  - 浜島書店 Catch a Wave

バチカンの広報担当者は,太陽電池パネルの設置はバチカンの環境に対する敬意の表れだと説明した。例文帳に追加

A spokesperson for the Vatican explained the installation of the solar panels showed the Vatican’s respect for the environment.  - 浜島書店 Catch a Wave

真多呂人形の広報担当者は「ここ数年は良い話題がほとんどなく,人形は現在の政治状況を反映している。」と話した。例文帳に追加

A Mataro Doll spokesperson said, “There has been very little good news in the past few years and the dolls reflect the current political situation.”  - 浜島書店 Catch a Wave

光岡の広報担当者は「この著は富山県出身。運命的なつながりのようなものを感じる。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for Mitsuoka said, “The author is a native of Toyama Prefecture. We feel there is a kind of fateful link between us.”  - 浜島書店 Catch a Wave

「若い子は女性らしく見えるようにハイヒールを合わせてはいている。」とプランタン銀座の広報担当者は話した。例文帳に追加

Girls wear them with high heels so they look feminine,” said a spokesperson for the Printemps Ginza.  - 浜島書店 Catch a Wave

美術館の広報担当者によると,同美術館は1986年に京都市の古書店からそれらの書簡や文書を購入した。例文帳に追加

According to a museum spokesperson, the museum bought the letters and documents from a secondhand bookstore in Kyoto City in 1986.  - 浜島書店 Catch a Wave

東急ハンズの広報担当者は,多くの親が自分の子どもの髪を切るためにはさみを購入していると話す。例文帳に追加

A Tokyu Hands spokesperson says that many parents are buying scissors to cut their children's hair.  - 浜島書店 Catch a Wave

富士ソフトの広報担当者は「パルロが万博で好評なら,このロボットをシャンハイで販売することを検討したい。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for Fujisoft said, "If Palro becomes popular at the expo, we'll think about selling the robot in Shanghai."  - 浜島書店 Catch a Wave

同社の広報担当者は「高度50メートル前後で安定を保てるように技術を改良した。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for the company said, "We have improved our technology to insure stability at an altitude of around 50 meters."  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,協和の広報担当者は,「前の持ち主の温かい気持ちが新しい持ち主に伝わる点で,中古ランドセルの方がよい。」と話す。例文帳に追加

But a Kyowa spokesperson says, "Used school bags are better because they can pass on their former owners' warm feelings to the new owners."  - 浜島書店 Catch a Wave

パナソニックの広報担当者は「サウジアラビアの消費は購買力が高い。彼らに日本企業の技術力を見てもらいたい。」と語った。例文帳に追加

A Panasonic spokesperson said, "Saudi Arabian consumers have a lot of purchasing power. We hope to show them the technological capabilities of Japanese companies."  - 浜島書店 Catch a Wave

サカタの広報担当者によると,セイヨウアサガオは夏場に葉が豊かに茂るため,「緑のカーテン」を作るには理想的だ。例文帳に追加

According to a Sakata spokesperson, morning glories produce abundant leaves during summer and are an ideal provider of "green curtains."  - 浜島書店 Catch a Wave

ホテルの広報担当者は,宿泊客はまるで「ガラスの仮面」の世界に飛び込んだかのように感じるだろうと言っている。例文帳に追加

A hotel spokesperson says guests may feel as if they have plunged into the world of "Glass Mask."  - 浜島書店 Catch a Wave

銀のさらの運営会社の広報担当者は,「ノルウェー産サーモンは風味がきいていて,口の中でとろける食感がある。」と話す。例文帳に追加

A spokesperson for the operating company of Gin no Sara says, "Norwegian salmon is tasty and has a texture that melts in the mouth."  - 浜島書店 Catch a Wave

ある広報担当者は,「この店では即座に反応が得られるので,ここは我々がお客さまの好みを知るのに良い場所だ。」と話す。例文帳に追加

A spokesperson says, "This shop is a good place for us to learn about our customers' preferences because here we can get immediate feedback."  - 浜島書店 Catch a Wave

NHKの広報担当者は,それらの支援活動は,NHKが泉谷さんに今年の紅白への出演を依頼するきっかけとなったと説明した。例文帳に追加

NHK's spokesperson explained that these support activities prompted NHK to invite Izumiya to appear on this year's Kohaku. - 浜島書店 Catch a Wave

ホテルの広報担当者は「ハローキティの特別室が,国内外から新規顧客を呼び込むことを期待している。」と話した。例文帳に追加

A hotel spokesperson said, "We hope our Hello Kitty special rooms will attract new guests from Japan and abroad." - 浜島書店 Catch a Wave

同社の広報担当者は「長い間組みひもの人気が続くよう,若い人にさまざまな組みひもを紹介していきたいと思います。」と語った。例文帳に追加

A spokesperson for the company said, "We hope to introduce young people to a variety of kumihimo so that kumihimo remain popular for a long time." - 浜島書店 Catch a Wave

作業担当者端末10は、物流管理サーバ20からピッキングリストを無線通信網を介してダウンロードする。例文帳に追加

A terminal 10 of a person in charge of work downloads a picking list from a physical distribution control server 20 via a radiocommunication network. - 特許庁

顧客は商品をキャッシュレジスタ4に持参すると、会計担当者が各商品の商品コードをキャッシュレジスタ4に入力する。例文帳に追加

When the customer carries merchandise to a cash register 4, a person in charge of accounting inputs the merchandise code of each merchandise to a cash register 4. - 特許庁

POS本体7は自動的に受注担当者とその時点で出勤している勤務に自動的に所定ポイントを与える。例文帳に追加

The main body 7 of POS automatically applies prescribed points to the person in charge of receiving orders and workers who attend at that time point. - 特許庁

担当者は標準的なWebブラウザを搭載した端末5を用い、最適な画像サイズで分析結果を閲覧できる。例文帳に追加

The person in charge uses the terminal 5 loaded with standard Web browser to peruse an analyzing result in the optimum image size. - 特許庁

データベース装置40は、販売計画情報13を販売計画データベース420に格納し、セールス担当者端末10から表示可能にする。例文帳に追加

The database device 40 stores the sales planning information 13 in a sales planning database 420 to make it displayable from the terminal 10. - 特許庁

ヘッドセット20のマイク201は、整備担当者より発せられた、整備作業情報を取得するための情報を音声入力する。例文帳に追加

A microphone 201 of a headset 20 inputs information by voice for acquiring maintenance work information issued by a person in charge of maintenance. - 特許庁

管理コンピュータ21は、商品毎に商品レコードからなる検索結果画面を、担当者端末10に送信する。例文帳に追加

The management computer 21 transmits the retrieval result picture constituted of the merchandise records to the terminal 10 of a person in charge for each merchandise. - 特許庁

ワークフローのアクティビティを実行する担当者が、より有用な知識をより確実に得られるようにするための技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for allowing a person in charge executing activity of a workflow to more certainly obtain more useful knowledge. - 特許庁

また、その返信の有無に応じて、店舗管理は、担当者の勤務状況をより具体的に把握することができる。例文帳に追加

According to the reply, a store manager can more concretely grasp the working state of the person in charge. - 特許庁

匿名証明システム、匿名証明方法、ユーザ装置、管理装置、検証装置、ユーザ特定担当者装置およびそれらのプログラム例文帳に追加

ANONYMITY CERTIFICATE SYSTEM, ANONYMITY CERTIFICATE METHOD, USER APPARATUS, MANAGER APPARATUS, VERIFIER APPARATUS, APPARATUS FOR USER SPECIFYING PERSON IN CHARGE AND THOSE PROGRAMS - 特許庁

データベース上のデータの定型的な分析結果を自動的に担当者に通知する新たな手段を提供する。例文帳に追加

To provide a new means for automatically informing a person in charge of a typical analysis result of data on a database. - 特許庁

そして、この担当者のIP電話機に対しては、通常の着信処理に加えて特殊着信処理を行う。例文帳に追加

Then a special call incoming processing is applied to the IP phone of the person in charge in addition to an ordinary call incoming processing. - 特許庁

担当者の勘や経験に頼ることなく各商品毎の的確な発注数を簡単に決定できるようにする。例文帳に追加

To simply determine an accurate ordering quantity for each commodity without depending on the instinct and experience of a person in charge. - 特許庁

各部門の担当者および経理部門の負荷を削減し、法人税計算用のデータを確実に収集する。例文帳に追加

To surely collect data for corporation taxes calculations by reducing the loads on a person in charge of each department and an accounting department. - 特許庁

ソフトウェアの試験の際、開発担当者や不具合修正が修正箇所や修正内容を効率よく特定できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which allows a person in charge of development or trouble correction of a software to efficiently identify correction places and contents when testing the software. - 特許庁

校正管理Aは、校正対象となる原稿レイヤーと書誌データを校正担当者Bに送信する。例文帳に追加

A proofreading administrator A sends a document layer to be proofread and bibliographic data to a person B in charge of proofreading. - 特許庁

担当者がデータベースのレコードを変更した場合、当該レコードに実行した業務の行程番号をステータス情報として付加する。例文帳に追加

When a person in charge changes a record of a database, the progress number of an operation performed on the record is added as status information. - 特許庁

その後、営業支援データベース113を参照して、顧客担当者が作成したメモを有効活用する(S15)。例文帳に追加

Referring to the business support database 113, the memorandum prepared by the person in charge of customers is effectively used (S15). - 特許庁

例文

買付担当者として熟練を生鮮市場に出向かせることなく、鮮度および価格バランスの優れた生鮮商品を買い付ける。例文帳に追加

To purchase perishable commodities superior in freshness and price balance without sending a skilled person as a person in charge of purchasing to a market for perishable commodities. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS