1016万例文収録!

「"At the"」に関連した英語例文の一覧と使い方(993ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "At the"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"At the"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49904



例文

For example, the Sarashina Nikki (Sarashina Diary) has a description in which a traveling party including the author in her girlhood appreciated singing of yujo in the lodging at the foot of Mt. Ashigara. 例文帳に追加

たとえば更級日記には、少女時代の作者を含む旅の一行が足柄山麓の宿で遊女の歌を鑑賞するくだりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is considered that later they came to leave the shrine and wander around various areas, singing and dancing at the posting station and a harbor, meanwhile they also sold sexual acts. 例文帳に追加

しかし、後に神社を去って諸国を漂泊し、宿場や港で歌や踊りをしながら一方で性も売る様になったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1584, during the reign of Hideyoshi TOYOTOMI, the first yukaku was built at the north bank of the present Dotonbori-gawa River in Osaka. 例文帳に追加

1584年(天正13年)、豊臣秀吉の治世に、今の大阪の道頓堀川北岸に最初の遊廓がつくられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, Shusigaku was called Dogaku, as a learning system derived from the school sect of Yi CHENG and others which practiced the way of saints. 例文帳に追加

当時は、程頤ら聖人の道を標榜する学派から派生した学の一つとして道学と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bemin system is a system during the Yamato sovereignty, which refers to the system of subordination and service to the sovereignty and the system of the division of duties at the Imperial Court. 例文帳に追加

部民制(べみんせい)とは、ヤマト王権の制度であり、王権への従属・奉仕の体制、朝廷の仕事分掌の体制をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a result of that, the resumption of negotiations between Japan and Korea was realized, but at the same time it was triggered by another historical phenomenon. 例文帳に追加

日朝間の国交交渉再開もその結果としてもたらされたものであると同時に、また別の歴史事象の原因でもあったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The appendix of provision 5 - Japanese people can employ Korean people by paying wages at the place where the port was opened. 例文帳に追加

付録第五款 開港地において日本人は朝鮮人に賃金を支払うことにより雇用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, it is also thought that they used the Buddhist terms to announce their secession from the Chinese tributary system. 例文帳に追加

ただし、仏教用語を用いたことで中華的冊封体制からの離脱を表明する表現であったとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese representative at the time of signing was Tadasu HAYASHI, the envoy extraordinary and minister plenipotentiary, and British representative was Foreign Secretary Petty-Fitzmaurice. 例文帳に追加

調印時の日本側代表は林董特命全権公使、イギリス側代表はペティ=フィッツモーリス外務大臣であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because the torpedo hit the powder magazine, Sakaki instantly exploded and was blown off, leaving only a third of the ship: the machinery room at the rear. 例文帳に追加

魚雷が火薬庫に当たったため後ろ3分の1の機関室を残して一瞬のうちに爆発し、吹き飛んでしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1992, the film entitled "Oroshia Kokusui Mutan" was shot in Russia amid the turmoil of the dissolution of the Soviet Union, at the cost of 2.5 billion yen. 例文帳に追加

1992年、25億円を投じソビエト連邦解体の激動のロシアで撮影した『おろしや国酔夢譚』公開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashio Mining Pollution was a pollution incident which occurred at Ashio copper mine located around Watarase-gawa River in Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. 例文帳に追加

足尾鉱毒事件(あしおこうどくじけん)は、19世紀から20世紀の栃木県、群馬県の渡良瀬川周辺で起きた足尾銅山の公害事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although from 1891 Shozo TANAKA frequently raised the issue of the pollution at the Diet, the government did not actively take any anti mining pollution measures. 例文帳に追加

1891年からたびたび田中正造が国会で質問したにもかかわらず、政府は積極的には鉱毒対策を行わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, it just decreased the mining pollution at the area along the lower river, and from the mines, the mineral poison kept pouring. 例文帳に追加

また、下流地域での鉱毒被害が減っただけで、新たな鉱毒の流出が消滅したわけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives from Sano made enquiries at the parliament beginning in 1891, and the damages by the mining pollution became public throughout the nation. 例文帳に追加

佐野出身の衆議院議員田中正造は1891年以降、たびたび国会で鉱毒の質問を行い、鉱毒の害は全国に知れ渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the third Oshidashi, Tanaka (Shozo), who was a member of the House of Representatives and belonged to the ruling party at that time, persuaded the group of peasants and followers away from the direct petition, and most of them went home, however immediately after that, the government collapsed. 例文帳に追加

第3回押出しで、与党議員であった田中は農民等を説得して大部分を帰郷させたが、直後に政権が崩壊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan also operated its 80-90% of foreign exchange settlements in London until the disruption of the transportation of exchange bills in August 1914 (Trans-Siberian Railway transported bills at the time). 例文帳に追加

また外貨決済の8~9割をロンドンで行っていたが、1914年の8月に手形輸送が途絶した(当時はシベリア鉄道で輸送していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs) served the emperor and took charge of clerical jobs at the court such as preparing imperial edicts, taking the dictation of the emperor and conveying messages to the emperor as well as paperwork related to letters of appointment and the family register. 例文帳に追加

中務省-天皇に侍従し、詔勅の作成・宣旨、伝奏などの宮中事務や位記・戸籍などの事務を掌る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, at the present day, it is generally believed that Zipangu told by Marco Polo referred to Japan, but there are some different opinions. 例文帳に追加

上記のごとく、マルコ・ポーロのジパングが日本のことを指すという見方が現在一般的であるが、異説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this article, we treat documents that have falsified origins for the sake of convenience, give an outline and illustrate by example, and also handle related topics at the same time as gisho. 例文帳に追加

本項目では、便宜上来歴に虚偽を含む文書を偽書とした上で概説と例示を行い、併せて関連するトピックについても扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times there were examples such as "the Seventeen-Article Constitution," and in modern time there is the example such as "three banzais (cheers) decree" which appeared at the end of 20th century. 例文帳に追加

古くは『十七条憲法』のような例があり、現代の例では20世紀末葉に現れた『万歳三唱令』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The staff usually rotated; however when the traffic was heavy for such occasions as daimyo's (feudal lord's) procession, all of them were supposed to be at the office. 例文帳に追加

通常の時は交代で出勤するが、大名行列などの大通行があるときは全員が詰めることになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In1875, the Aikokusha (Society of Patriots) was formed nationwide by Itagaki but was soon disbanded as the party had financial issues and Itagaki returned to the position of Sangi (councillor) at the Osaka conference. 例文帳に追加

翌年1875年には全国的な愛国社が結成されるが、大阪会議で板垣が参議に復帰した事や資金難により、すぐに消滅する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the slavery system in Japan was formed as a result of reordering such Nuhi who had existed since ancient times at the time of introducing the ritsuryo system. 例文帳に追加

これらの古代から存在していた奴婢を、律令制を取り入れるときに整理しなおしたものが、日本の奴婢制度だと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the hongan with the same name, there is one that regards Sayaka (Kim Chung-seon) who was a Japanese general who surrendered at the Bunroku campaign as the originator, but it is treated as another hongan. 例文帳に追加

同名の本貫に、文禄の役時の日本の降将沙也可(金忠善)を始祖とするものがあるが別本貫扱いになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just as the Gyeongju Ri clan, they claim (Yeonweon CHOE), the village mayor of 梁部, one of the Silla-Yukbu at the time of establishment of Silla, as their originator. 例文帳に追加

慶州李氏と同じく、新羅建国時の新羅六部の一つ沙梁部の村長だった蘇伐都利(崔淵源)を始祖と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, Japan was forced to open up to the West, and new learning such as German studies in the German language flew into Japan. 例文帳に追加

幕末には日本も開国を余儀なくされて英語による英学、ドイツ語による獨逸学などの新たな学問が流入するようになった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, various products of the new culture were also distributed to local regions by provincial governors (nobles), government officials and monks, who were delegated to kokuga (provincial government offices) and kokubun-ji (provincial temples). 例文帳に追加

一方、国衙(こくが)・国分寺などに任命された国司(貴族)・官人や僧侶などによって地方にも新しい文物がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hanreki-shosha was reorganized into 'Hayashi-gumi' in 1883 when the monopoly was ended and the copy right of the calendar was transferred to the Jingu Shicho (Ise-jingu Shrine) at the same time. 例文帳に追加

明治16年にその期限が切れ、同時に版権が神宮司庁(伊勢神宮)に移されるとともに頒暦商社は「林組」に改組した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Meiji period, there was the emperor-as-organ theory argument between Uesugi and Minobe and constitutional school sect became predominant during the Taisho democracy. 例文帳に追加

明治時代の終わりには上杉と美濃部の天皇機関説論争が行われ、大正デモクラシーの時期には立憲学派が優勢となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of Osaka no Eki (The Siege of Osaka), Ieyasu saw Naotaka's gaudy troop and deplored the Akazonae which had fallen to the ground in the peaceful age. 例文帳に追加

家康が大坂の役の折、煌びやかな直孝隊を見て平和な時代で堕ちた赤備えを嘆いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-known examples are similar dwellings found at the Banpo archaeological site in Xian, China, belonging to ancient Yangshao Culture. 例文帳に追加

中国では、仰韶文化(やんしゃおぶんか)の代表的遺跡である西安の半坡遺跡(はんばいせき)で発掘されたものがよく知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, Tenpo-tsuho issued following the advice of Mitsunori GOTO who was Gokin Aratame-yaku was casted at the initiative of kin-za. 例文帳に追加

特に天保6年(1835年)に御金改役の後藤光亨の建策により発行された天保通寳は金座主導により鋳造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in a process called , the hole at the center of a coin was finished, and then a coin was boiled in a bean soup in order to remove sand which was attached on it and scuffed with a rope in order to gloss it. 例文帳に追加

さらに目戸切と称して中央の穴を仕上げ、豆の汁で煮て付着した砂を取り、縄でこすり光沢を出して仕上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, a riot started in Yanagihara, Kyoto City, which destroyed rice warehouse merchants and forced a sale of rice for 30 sen per 1 sho. 例文帳に追加

同じく京都では柳原において騒動が始まり、米問屋を打ちこわすなどして1升30銭での販売を強要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, both Genpaku SUGITA and Junan NAKAGAWA were unable to read the Dutch language, and even Ryotaku MAENO's Dutch vocabulary was not enough for translation. 例文帳に追加

当初、玄白と淳庵はオランダ語を読めず、オランダ語の知識のある良沢も、翻訳を行うには不十分な語彙しかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of its publication, a book of "Kaitai Shinsho" was presented to O-oku (inner palace of Edo-jo Castle) through Hosan KATSURAGAWA who had feared of any possibility to violate taboo of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

『解体新書』刊行の際、幕府の禁に触れる可能性があったため、甫三を通じて大奥に献上されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 18, 1771, Genpaku SUGITA, Junan NAKAGAWA, Ryotaku MAENO and others gathered at the Kozukappara execution grounds to dissect corpses of the executed. 例文帳に追加

同年3月4日、小塚原刑場での刑死者の腑分(ふわけ=解剖)を見るために杉田玄白、中川淳庵、前野良沢などが集まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, ichibu-gin silver coins got scarce at the treaty ports in no time because foreigners demanded exchanges of so many one-dollar silver coins into ichibu-gin silver coins. 例文帳に追加

また外国人の1ドル銀貨から一分銀への両替要求が多額に上ったため、開港場では一分銀は瞬く間に払底した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The culture flourished most at the time of the Emperor Tenmu and the Emperor Jito, but included some of the time of their predecessors, the Emperor Tenchi and the Emperor Kobun. 例文帳に追加

天武天皇・持統天皇の時代が中心だが、一部その前の天智天皇・弘文天皇時代を含む部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sueki was used basically at the government office of a state or a county, but started to be used daily as serving dish as well. 例文帳に追加

国や郡の官衙での使用が柱にあったが、それだけに留まらず日常の器としても盛んに用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Sueki production declined at the end of the ninth century and ended in the tenth century replaced by earthenware that belongs to Haji ware group. 例文帳に追加

それも9世紀末には衰退し、土師器系の土器にとってかわられる形で須恵器生産は10世紀に絶える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Goshogawara kiln was at the outer edge or the outside of the territory dominated by Japan, Sueki products were sent not only to local Tsugaru Peninsula but also to Hokkaido. 例文帳に追加

当時日本の支配領域の外か外縁にあった五所川原窯からは、地元の津軽半島だけでなく、北海道まで製品が送り出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1852, a government official at the magistrate's office Sadamasa KITAURA estimated the site of Heijo-kyo by drawing "Heijokyu daidairi ato tsubowari no zu" (Heijo-kyu Palace Dai-dairi site zoning map). 例文帳に追加

1852年(文政8年)、奉行所の役人であった北浦定政が『平城宮大内裏跡坪割之図』を著し、平城京の跡地を推定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The alliance between the Satsuma Domain and the Choshu Domain resulted in the fall of the Shogunate at the Boshin War. 例文帳に追加

結果、薩摩藩と長州藩による薩長連合の成立によってついに戊辰戦争によって倒幕を成し遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when the angles of hokaku sen are different by counties, there can be seen clear gaps of jori chiwari at the border of counties on flatlands. 例文帳に追加

たとえば郡ごとに方格線の傾きが異なると、平地の郡境で条里地割にはっきりとした食い違いが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that the leaders of Chichibu Incident had not got information on the dissolution of the Liberal Party at the time of the uprising. 例文帳に追加

なお、秩父事件の指導部は蜂起時点ではこの自由党解党の情報を認知していなかったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose is uncertain at the moment but how they were used has been revealed to some extent from excavated states and marks on the surface. 例文帳に追加

現在のところ用途は未だ定かではないが、出土状況や表面に遺された痕跡などから使用方法はある程度明らかにされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of creation of a branch family, the wife of the head of the branch family and lineal descendants can be members of the new household. 例文帳に追加

分家する際には分家者の妻および直系卑属およびその妻が分家と共に新たなに入ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In many cases, Japanese Buddhism is also practiced at the same time, and Ju-kyo (Confucianism) has a great influence as well. 例文帳に追加

また日本仏教も同時に信仰される場合が多く、祖先崇拝などでは儒教の影響も大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS