1016万例文収録!

「"is concluded"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "is concluded"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"is concluded"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 204



例文

A value of an ohmic resistance is detected at a specified time, and a shape and/or temperature of a capacity element is concluded based on the value of the resistance.例文帳に追加

所定の時点でオーミック抵抗の値を検出し、この抵抗の値に基づいて容量素子の形態および/または温度を結論する。 - 特許庁

When a sales contract is concluded between a seller 300 and a buyer 200, the seller 300 requests the issuing of an invoice from a center 100.例文帳に追加

売主300と買主200との間で売買契約が成立すると、売主300はセンター100へ請求書発行を要求する。 - 特許庁

When a new selling is mainly ordered in as credit transaction or the like, a redemption order is ordered after the selling order is concluded.例文帳に追加

また、逆に主に信用取引などの新規に売り注文から注文する場合は、売り注文成立後、買戻し注文が発注される。 - 特許庁

The charge at the time when a rental contrast is concluded is to be a uniform charge lower than the rental charges of the relevant rental property for one month.例文帳に追加

賃貸契約成立時の手数料を、当該賃貸物件の一月分の賃貸料金よりも安価な一律料金とする。 - 特許庁

例文

This operation is repeated every time when the paper sheet is carried (from S9 to S1), and handling is concluded when all the paper sheets are handled.例文帳に追加

この動作を用紙が搬送されてくるたびに繰り返し(S9→S1)、次の用紙がなくなった時点で処理を終える。 - 特許庁


例文

The displaying person and the offering person negotiates on the sales of the article with each other and when negotiation is concluded, they perform the transaction of the article and its price.例文帳に追加

出品者および申込者は、互いに物品の売買交渉を行い、交渉が成立すると、物品および代金の取引を行う。 - 特許庁

(i) Notice of acceptance recorded in a mailbox of e-mail server of the intended recipient (offer or) Cases where contract is concluded . 例文帳に追加

①承諾通知の受信者(申込者)のメールサーバー中のメールボックスに記録された場合(該当する例(契約成立)) - 経済産業省

If such agreement is concluded, the legal relationships between the users and Auction Operators are governed by such terms of use, in principle. 例文帳に追加

このような契約が締結されると、利用者とオークション事業者間の法律関係は、原則としてかかる利用規約に支配される。 - 経済産業省

When a successful bid for goods is accepted in an internet auction, a sales contract is concluded between the exhibitor and the successful bidder at the time the bid is successful. 例文帳に追加

インターネット・オークションにより商品が落札された場合、出品者と落札者は、売買契約を締結することになる。 - 経済産業省

例文

A sales contract is concluded when the intentions of the buyer (to apply for a contract) and the seller (to accept such application) accord with each other. 例文帳に追加

売買契約は、売主と買主の申込みと承諾の意思表示が合致した時点で成立する。 - 経済産業省

例文

Such an agreement is concluded only between specific countries (bilateral or multilateral) and is effective only between the parties.例文帳に追加

これらは特定国(二国間、あるいは複数国間)で締結されるものであり、その効果は締結国間にのみ適用される。 - 経済産業省

The affiliate management system 1 comprises a customer movement monitoring means 20 which monitors, when a customer 6 clicks a commodity introduction link 11, its movement to report whether a sales contract is concluded or not to an ASP 4, and accumulates sales information whether the sales contract for commodities is concluded or not or the like.例文帳に追加

アフィリエイト管理システム1は、顧客6が商品紹介リンク11をクリックするとその動向を監視して、売買契約が成立したか否かをASP4に通知するとともに、商品の売買契約が成立したか否か等の販売情報を蓄積する顧客動向監視手段20を備えている。 - 特許庁

Advertisement information related with real estate is collected, and when it is judged that the transaction of property which is previously advertised and not this time is concluded, a condition indicated by the previous advertisement information is adopted as the information when the transaction is concluded so that the transaction conclusion information can be stored.例文帳に追加

不動産に関する広告情報を収集し、前回広告されているが、今回広告されていない物件について、取引が成立したものとして、前回の広告情報が示す条件を成約時の情報として採用する事により、成約情報を蓄積する。 - 特許庁

Decision Criteria 1: If there is evidence that the substance induces respiratory hypersensitivity by inhalation and exposure to humans, and if the substance is concluded as positive in any assessment document of Priority 1 ("is concluded" does not mean "is suggested", or "has the possibility", but is definitely stated to be obviously positive)例文帳に追加

【判定基準 1】人への吸入暴露で、呼吸器過敏症を誘発する証拠があり、Priority1 のいずれかの評価文書で陽性と結論づけている場合(結論づけているとは、示唆されるや可能性があるという表現ではなく、明らかに陽性であると明言しているもの - 経済産業省

In a pre-machining process line, when machining by an NC lathe 41 is concluded, an automatic detecting unit 21 detects the work, and when machining by a machining sensor 42 is concluded, an automatic detecting device 2b detects the work.例文帳に追加

熱処理工程60の前後に前加工工程40および完成品加工工程80をそれぞれ有する金属加工ラインにおいて、前加工工程で不良品の有無を判定する工程と、不良品が発生したとき素材を前加工工程に補充する工程と、補充された素材を不良品に代えて前加工する工程とからなる。 - 特許庁

(2) The record set forth in the preceding paragraph shall be prepared on each date of the hearing when hearing sessions are conducted, and, where hearing sessions are not conducted, then promptly after the hearing is concluded. 例文帳に追加

2 前項の調書は、聴聞の期日における審理が行われた場合には各期日ごとに、当該審理が行われなかった場合には聴聞の終結後速やかに作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144 (1) Where a party to stand as a plaintiff is appointed under the provision of Article 30(3), such party may add a claim in the interest of the appointers until oral argument is concluded. 例文帳に追加

第百四十四条 第三十条第三項の規定による原告となるべき者の選定があった場合には、その者は、口頭弁論の終結に至るまで、その選定者のために請求の追加をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a party to stand as a defendant is appointed under the provision of Article 30(3), the plaintiff may add a claim pertaining to the appointers until oral argument is concluded. 例文帳に追加

2 第三十条第三項の規定による被告となるべき者の選定があった場合には、原告は、口頭弁論の終結に至るまで、その選定者に係る請求の追加をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 353 (1) The plaintiff, until oral argument is concluded, without the consent of the defendant, may state that he/she requests the action to be transferred to ordinary proceedings. 例文帳に追加

第三百五十三条 原告は、口頭弁論の終結に至るまで、被告の承諾を要しないで、訴訟を通常の手続に移行させる旨の申述をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 A Partnership which is dissolved pursuant to the preceding Article shall be deemed to continue to exist, even after its dissolution, to the extent necessary for the purposes of its liquidation until the liquidation is concluded. 例文帳に追加

第三十八条 前条の規定により解散した組合は、解散の後であっても、清算の目的の範囲内において、清算が結了するまではなお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) A trust created by the method set forth in item (i) of the preceding Article shall become effective when a trust agreement is concluded between the person who is to be the settlor and another person who is to be the trustee. 例文帳に追加

第四条 前条第一号に掲げる方法によってされる信託は、委託者となるべき者と受託者となるべき者との間の信託契約の締結によってその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 87-10 (1) Notwithstanding the provision of Article 87-2, as regards the employer who engages in work that is part of the construction industry, accreditation shall be implemented for each workplace where the contract for the relevant work is concluded. 例文帳に追加

第八十七条の十 第八十七条の二の規定にかかわらず、建設業に属する事業の仕事を行う事業者については、当該仕事の請負契約を締結している事業場ごとに認定を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Workplace where the contract pertaining to the work of undertaking of the construction industry is concluded and workplace where the work pertaining to the contract concluded in the said workplace is conducted (hereinafter referred to as the "site, etc.") 例文帳に追加

建設業に属する事業の仕事に係る請負契約を締結している事業場及び当該事業場において締結した請負契約に係る仕事を行う事業場(以下「店社等」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Transactions pertaining to the occurrence, etc. of claims based on a loan contract or a deposit contract for the foreign public or corporate bonds, etc., national government bond securities or liquid securities with a non-resident, which is concluded for the purpose of securing the transactions listed in the preceding two items 例文帳に追加

三 前二号に掲げる取引の担保の目的で行う非居住者との間の外国公社債等、国債証券又は流動化証券の貸借契約又は寄託契約に基づく債権の発生等に係る取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The muramai system refers to a sake rice dealing system which is concluded between sake rice production areas in Harima region and specific Kuramoto (sake brewer) including Nada gogo (five districts in Nada). 例文帳に追加

村米制度(むらまいせいど)は播磨地方の酒米産地と灘五郷をはじめ特定の蔵元との間で結ばれる、酒米取引制度(現酒造業者)のことを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is confirmed that there existed plan of jori in shoen (manor in medieval Japan) with Funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering the property) after the 12th century that is concluded within shoen, which indicates that the plan was actively utilized both by public and private organizations. 例文帳に追加

また、12世紀以降の不入の権(日本)を持つ荘園において、荘園内で完結する条里プランが存在したことも確認されており、官だけでなく民においても積極的に活用されていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20.3. When a compulsory license agreement is concluded, the licensee shall make a payment to the patent or certificate owner for the exploitation of a creation protected by the patent or certificate.例文帳に追加

20.3. 強制実施権許諾契約が締結された場合、実施権者は特許権者又は認証の所有者に対し、特許又は認証で保護された創作物の利用に対する支払いをしなければならない。 - 特許庁

If based on the result of the substantive examination it is concluded that an invention for which patent has been requested shall be granted a patent, the Patent Office shall issue a Patent Certificate to the patent applicant. 例文帳に追加

実体審査に基づき,特許出願されている発明は,特許され得るという結論に達した場合は,特許局は,特許出願人に対して特許証を交付するものとする。 - 特許庁

(3) Where a licence contract is concluded between the parties, the contracting parties shall inform the Registrar accordingly and the Registrar shall record such fact in the Register.例文帳に追加

(3)当事者間においてライセンス契約が締結されたときは,契約当事者は登録官にその旨を通知しなければならず,かつ,登録官はその事実を登録簿に記録しなければならない。 - 特許庁

It is concluded that there exists 5,5-dibromo-4,4-dichloro-indigo in the specimen water when the transmittance of red rays is beyond the prescribed reference level.例文帳に追加

赤色光の透過率が所定の基準値を超える場合、被試験水中に5,5−ジブロモ−4,4−ジクロロインジゴが存在するものと判断することができる。 - 特許庁

To reduce the input works and to shorten the occupancy time of equipment by enabling simplified transaction so that the transaction is concluded by easy operations in the case of performing transaction by using transaction processors.例文帳に追加

取引処理装置を用いて取引する際、簡単な操作で取引を完結できるように簡略化取引を可能にして、入力作業の削減および機器占有時間の短縮を図ることが要望されている。 - 特許庁

A contract is concluded between a user of a mobile device and a hyper-operator, and a handoff is executed from the first access network where the mobile device is in action to the second access network.例文帳に追加

モバイル装置のユーザとハイパーオペレータ間において契約を締結し、モバイル装置が現在動作中の第1アクセスネットワークから第2アクセスネットワークへのハンドオフを実行する。 - 特許庁

When the authentication of the ID inputted when performing the log-in from the store side computer is concluded, the ID-classified business entity identification table is searched with the ID to acquire the business entity identification code set to the ID.例文帳に追加

店舗側コンピュータからログインした際に入力されたIDの認証が成立すると、そのIDでID別企業体識別テーブルを検索して当該IDに対して設定されている企業体識別コードを取得する。 - 特許庁

When the preceeding vehicle enters the preceeding vehicle confirmation range before the prolongation of the confirmation time is concluded, the preceeding vehicle confirming unit 14 continues to maintain the preceeding vehicle confirmation thereafter.例文帳に追加

所定時間延長完了までに当該先行車両が先行車両認識範囲内に入ったときには、先行車両認識部14はその後も先行車両認識保持を継続する。 - 特許庁

Pages of the signature 5 is attached with a falsification recognizing marker group having regularity which is concluded in increments of the signature 5 in a form of keeping the regularity.例文帳に追加

折丁5の頁には、折丁5を単位として完結する規則性を有した改竄識別標識群が、当該規則性を保持する形態で付してある。 - 特許庁

The Web server 4 transmits data of the bill of lading acquired from a bill of lading data base 5 and issued to a user with whom transportation contract of a cargo is concluded to the terminal 1 in forms according to HTML and XML forms.例文帳に追加

Webサーバ4は、船荷証券データベース5から取得した、貨物の輸送契約を行ったユーザに対して発行された船荷証券データをHTML、XML形式に従ったフォームで上記端末1に送信する。 - 特許庁

A main valve 2 of the receptacle 1 opens the gas filling passage 3 when supplying the high-pressure gas, and closes the gas charging passage 3 when supply of the high-pressure gas is concluded.例文帳に追加

レセプタクル1の主弁2は、高圧ガス供給時にガス充填通路3を開き、高圧ガス供給終了後にガス充填通路3を閉じる。 - 特許庁

Commodities stored in the trade file are compared with information of a discount file storing privilege information, and it is determined whether package discount is concluded.例文帳に追加

そして、この取引ファイルに記憶した商品と特典情報を記憶する値引ファイルの情報とを比較し、まとめ値引が成立するか否かを判定する。 - 特許庁

When selling and buying is concluded, an amount to be received by the seller and an amount to be received by a value improving operator are calculated on the basis of a seller evaluation amount and a buyer evaluation amount.例文帳に追加

売買成立時には、成立した売買金額、前記売方評価額及び前記買方評価額に基づいて売り手が受領する金額及び価値向上作業者が受領する金額を計算する。 - 特許庁

Each the seller system is distributively disposed, the contents wherein the trade is concluded is transmitted to the purchaser system from the seller system managing the contents via a network.例文帳に追加

各売却者システムは分散配置され、売買の成立したコンテンツが、これを管理する売却者システムから購入者システムへネットワークを介して伝送される。 - 特許庁

This airbag device for a front passenger seat is provided with an airbag 20 having an occupant crash protecting part 27 capable of interfering with the occupant on a rear side when inflation is concluded.例文帳に追加

本発明の助手席用エアバッグ装置は、膨張完了時における後部側に、乗員と干渉可能とされる乗員保護部27を有したエアバッグ20を備える。 - 特許庁

From the payment point to the mutual aid society 15 via a receipt agent or convenience store headquarters 14, payment data are inputted to the mutual aid society 15, and the contract is concluded by referring the contract data in the system and the payment data to each other.例文帳に追加

払込所から収納代行業者又はコンビニエンスストア本部14を経由して共済会15に払込みデータが入力され、システムの契約データと前記払込みデータとの照合によって契約が成立する。 - 特許庁

When a predetermined temperature difference (temperature gradient) is generated in temperatures measured at every point of the thermocouple 10, it is concluded that the solid/liquid interface has become a concave form, and at this time, a motor 13 is rotated so as to rotate the crucible 3.例文帳に追加

5点式熱電対10の各点で測定された温度に所定の温度差(温度勾配)が生じたとき、固液界面9が凹面型になったものとし、このとき、モータ13を回転させて、るつぼ3を回転させる。 - 特許庁

Package contract including various settlement methods and transportation modes is concluded between a seller and a purchaser by a package contract means 1, and an order informing means 10 informs the seller of the contents of order when accepting the order of an order accepting means 8.例文帳に追加

一括契約手段1が販売者との間で多種の決済方法・輸送モードを含めて一括契約を行い、注文受付手段8の注文受付時に注文通知手段10が販売者に注文内容を通知する。 - 特許庁

A DSRC onboard device 100 automatically transmits the order information stored in a memory 100b to an on-road machine 300 after mutual authentication is concluded with the on-road machine 300.例文帳に追加

DSRC車載器100は、路上機300との間で相互認証が成立した後、メモリ100bに記憶されている注文情報を路上機300へ、自動的に送信することとした。 - 特許庁

A system is constructed so that a contract stipulating that the present invention has portrait rights is concluded with an information provider in advance, and the face image and moving images are provided to respond to the customer's desires.例文帳に追加

肖像権は本発明に権利がある旨予め情報提供者と契約を締結し、顔画像や動画を提供して顧客の要望に応えるシステムを構築。 - 特許庁

When the transaction is concluded concerning the buying order, the management of the income part and the capital part is respectively started, and the values of the income part are always kept constant according to the transfer of the balance by swap with the capital investor.例文帳に追加

買い注文についての取引が約定すると、インカム部分とキャピタル部分それぞれについての管理が開始され、インカム部分の価値はキャピタル投資家とのスワップによる差金授受で常に一定に保たれる。 - 特許庁

The occupant crash protection parts 27 are arranged in parallel with each other in the right and left direction when inflation of the airbag 20 is concluded, and respectively provided with a right and a left shoulder restraint parts 28R and 28L arranged freely to interfere with the occupant's right and left shoulders.例文帳に追加

乗員保護部27が、エアバッグ20の膨張完了時において、左右方向に沿って並設されるとともに、それぞれ、乗員の左右の肩部と干渉可能に配設される左右の肩拘束部28L・28Rを、備える。 - 特許庁

If the visual recognition time T0 has indeed elapsed (S17: YES), it is concluded that the wearer must have recognized the image, and the amount of light from the real image that enters the eye on the opposite side is gradually decreased (S18 to S20) by an LCD lens comprising liquid crystals.例文帳に追加

視認時間T0が経過している場合には(S17:YES)、装着者が画像を視認している判断して、反対側の目に入る実像からの光量を、液晶からなるLCDレンズで徐々に減少させる(S18〜S20)。 - 特許庁

例文

When a contact is concluded with a service provider managing a relief center 6, a telephone number for a user is written, and when the contact is not concluded, a telephone number for maintenance is written in a telephone device 4 mounted on a vehicle 1.例文帳に追加

車両1に搭載された電話装置4には、救援センタ6を運営するサービス提供者との契約が済んでいる場合にユーザ用電話番号が書き込まれ、未契約であった場合に保守用電話番号が書き込まれる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS