1016万例文収録!

「 宮中」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  宮中の意味・解説 >  宮中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 宮中を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 954



例文

天皇を中心とした中央集権の復活により、宮中に参内するときの服飾は袿を着用するよう定められた。例文帳に追加

With the restoration of Imperial rule, it was established that uchiki should be worn on visiting the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿知女作法(あちめのわざ、あちめわざ、あちめさほう、あじめのさほう、等々)とは、宮中及び神社等で歌われる神楽歌の一つ。例文帳に追加

Achimenowaza (also known as Achimewaza, Achimesaho, Ajimenosaho, and so on) is a Kagurauta (songs to accompany kagura [sacred music and dancing performed at shrines] performance) performed in the Imperial Court or shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって宮中府中の文書は唐様で執筆されるようなり、日本の書風に一大変遷を来たした原因となった。例文帳に追加

Then documents in the Imperial court and government offices were written in Chinese styles, leading to a big change in calligraphy in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後長らく宮中に伝来したが、天文18年(1549年)に後奈良天皇から本願寺証如に与えられた。例文帳に追加

It had been kept at the Imperial Court for long since then, and the Emperor Gonara gave it to Shonyo of Hongan-ji Temple in 1549.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毎年7月7日の七夕の儀式に、宮中紫宸殿の庭で相撲を観賞したのである。例文帳に追加

This was because the Emperor enjoyed watching sumo matches in the garden of the Shishinden Hall (the Hall for State Ceremonies) of the Imperial Court during the annual ceremony of the Star Festival held on July 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

越前藩松平慶永らが勘案した文面を籤としたものから、明治天皇自らが宮中賢所にて抽選したものだとされている。例文帳に追加

It is believed that, in Kashiko Dokoro (Palace Sanctuary), Emperor Meiji drew for the new era name, one which was among some additional options that had been considered by officials such as Yoshinaga MATSUDAIRA of the Echizen clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、出産にまつわる宮中行事として盤双六を行う(単にさいころを振るのみの場合もあった)慣習があった。例文帳に追加

Also, as a court function regarding childbirth, there was a custom of playing the board Sugoroku (or, just rolling dices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新年宴会は、奈良時代から宮中で行われていた元日の節会(がんじつのせちえ)に由来するものである。例文帳に追加

Shinnen Enkai originates from Ganjitsu no Sechi-e (Court ritual of Reception and Audience of Politicians) which used to be held in the Imperial court from Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元日には宮中で色々な行事が行われることから、1872年(明治5年)より1月5日に移され、「新年宴会」という名称とした。例文帳に追加

As there are many events taking place in the Imperial court on the New Year's day, the banquet was moved to January 5 since 1872 and named "Shinnen Enkai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞台上は二つの一畳台を宮中の御殿に見立て、シテ雷神とワキ法性坊が激しく立ち回る。例文帳に追加

On the state, two ichi-jo-dai are used as the setting representing the palace buildings, and shite, Raijin and waki, Hossho-bo fiercely fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和に入ると元老に代わって、首相の奏薦に大きな役割を果たし、宮中だけでなく府中(政府内)にも力を持った。例文帳に追加

Entering the Showa period it replaced the genro (elder statesman), fulfilled a major role in recommending Prime Ministers, and held power not only in the imperial court, but in the government as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月14日(旧暦)(10月27日)に神祇奉安の詔が発せられ、八神殿から皇霊を宮中に奉遷することとなった。例文帳に追加

On October 27, 1871, the emperor instructed to place Jingi in a safe place and the spirists of the past emperors were moved from Hasshinden to the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期になると、斎院はしばしば宮中文化の中心として、歌人や貴族たちが出入りする風雅な社交場の一つとなった。例文帳に追加

During the mid-Heian period, Saiin constantly became the center for the court culture functioning as an artistic place where tanka poets or the nobles got together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは宮中某重大事件で敗退した山縣有朋が事実上失脚してしまったことからも明らかである。例文帳に追加

This is apparent from the fact that Aritomo YAMAGATA lost his political power because he was defeated in a serious incident in the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代までは宮中に仕える女性は命婦を含めて宮人と称したが、平安時代以降は宮人と命婦は区別されるようになる。例文帳に追加

Until the Nara period, women working in the palace were called Kyujin (court lady) including myobu, however, myobu was discriminated from kyujin after the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは宮中にあり、「黒戸」と呼ばれていた仏堂を明治元年(1868年)の神仏分離令発布を機に泉涌寺に移築したものである。例文帳に追加

The Butsu-do called 'Kurodo' originally sat within the imperial palace but the 1868 Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism was used as an opportunity to relocate it to Sennyu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁中法度を無視し宮中に遊女を招きいれたり、遊郭にまでおしのびで出かけた。例文帳に追加

He would invite prostitutes to the palace, although it was against Kinchu Hatto (a regulation within the Imperial Palace), and he would secretly go to Yukaku (a red-light district) and carry on affairs with prostitutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長14年に宮中女官の密通事件(猪熊事件)では、幕府の京都所司代に厳罰を要請している。例文帳に追加

In 1609, the Emperor demanded severe punishment for the shogunate's military governor stationed in Kyoto when the Inokuma Incident occurred, whereby a court lady committed adultery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中三殿賢所(けんしょ・かしこどころ)に御神体として奉られている神器、八咫鏡の承継儀式である。例文帳に追加

This is a ceremony to pass the sacred treasures, Yata no kagami (the sacred mirror) which is enshrined as God at Kensho, Kashikodokoro (one of the palaces in the Three Shrines in the Imperial Court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1989年(平成元年)1月9日、昭和天皇崩御から2日後に掌典長により宮中三殿で執り行われた。例文帳に追加

The ceremony was held by the Chief Ritualist in the Three Shrines in the Imperial Court on January 9, 1989, two days after Emperor Showa died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また異母弟村上天皇の宮中でもことに重んじられて、宴などでは必ず和琴や笛に加わった。例文帳に追加

Also, in the Imperial Palace of his half brother, Emperor Murakami, he was much appreciated and always played the thirteen-stringed koto and a flute at banquets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国事行為だけでなく宮中祭祀である国の安泰を祈願する四方拝等「祈り」を行う存在としての天皇も意義深い。例文帳に追加

The Emperor is significant not only for his constitutional functions, but also for the existence as the one that holds 'inori' (prayer) in Shihohai, which is a court ritual held to pray for the welfare of the country, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸時代までは仏教とも深く繋がっており、明治4年までは宮中の黒戸の間に仏壇があり、歴代天皇の位牌があった。例文帳に追加

Further, the Emperor was deeply connected with Buddhism until the Edo period, and until 1871, there were mortuary tablets of the successive Emperors in Kokudo-no-ma (room with a black door) in the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺児となった十二男は母の実家である宮中に引き取られ、異母姉の皇后・藤原安子の元で成長することになる。例文帳に追加

The twelfth son, who became a bereaved child, was taken to the Imperial Court which was the family house of his mother, and was fostered by Emperess FUJIWARA no Anshi who was her elder sister by a different mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神嘗祭(かんなめさい・かんなめのまつり・かんにえのまつり)とは、神宮(伊勢神宮)と宮中の祭礼である。例文帳に追加

Kannamesai (a.k.a. Kanname no Matsuri, Kannie no Matsuri) is a rite and festival of Ise-jingu Shrine and the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神嘗祭の儀式に先立って、天皇は宮中三殿の神嘉殿南庇で神宮を遥拝する。例文帳に追加

Prior to the rite of the Kannamesai, the emperor bows the knee to Ise-jingu Shrine from away in the southern peripheral space of Shinka-den, one of the Three Shrines in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は国民の祝日からは外されたが、宮中では現在でも従来通りの元始祭が行われている。例文帳に追加

After World War II, it was excluded from public holidays, but its ceremony is still performed at the Imperial Court as it was in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)は、皇居にある賢所(かしこどころ、けんしょ)、皇霊殿(こうれいでん)、神殿(しんでん)という三つの神殿の総称。例文帳に追加

"Kyuchu Sanden" is a general term which refers to the three shrines in the Imperial Court: the Kashikodokoro (also known as Kensho), the Koreiden, and the Shinden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日供の儀及び毎朝御代拝は、廃朝や宮中喪が発せられているときにおいても欠かさずに行われている。例文帳に追加

Both the Nikku no Gi and the Maicho-godaihai are conducted every morning even when the Emperor is away from any public affairs due to some special reasons or the Court mourning is declared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこれに伴って、平安時代より宮中にある歴代天皇を仏式で祀る「黒戸」は廃止された。例文帳に追加

A custom called 'Kurodo,' in which successive Emperors were enshrined in the Buddhist style, had been succeeded at Court since the Heian period, but this was abolished in accordance with the above event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神祇官が神祇省に降格するに伴い、1871年(明治4年)9月に宮中に遷座し、賢所と共に「皇廟」と呼ばれた。例文帳に追加

As the Jingikan was demoted to the Jingisho (Ministry of Divinities), the Koreiden was transferred to the Imperial Palace in September 1871, and it was then called 'Kobyo' (Imperial mausoleum) together with the Kashikodokoro (Kensho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、応和元年(961年)宮中承香殿で初笄、宸翰により三品に叙した。例文帳に追加

In 961, the Emperor conferred Sanbon (the third rank for Imperial Prince/Princess) on her at Shokoden of the Imperial Palace by conducting Uikogai (doing up one's hair as a part of coming-of -age ceremony) and giving Shinkan (Imperial letter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後わずか3歳で大斎院選子内親王の退下を受けて斎院に選ばれ、宮中を離れることとなった。例文帳に追加

Then appointed to the Sai-in, succeeding Daisaiin Princess Senshi at the age of only three, she left the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短刀は白木の鞘で赤い布に包まれ桐箱に入れられ、宮中で天皇の意思を受けた使者(勅使)に託される。例文帳に追加

A short sword in a plain wood sheath is wrapped in a red cloth and put in a paulownia box, which is passed to an imperial envoy who received an order from the emperor in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中祭祀(きゅうちゅうさいし)は天皇が国家と国民の安寧と繁栄を祈ることを目的におこなう祭祀。例文帳に追加

Court rituals are performed in order for an emperor to pray for peace, security, and prosperity of the nation and people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前の日本では、いわゆる「宮中」を司る宮内省は、「府中」を司る内閣とほぼ対等の権威を有していた。例文帳に追加

Before World War II, the Ministry of Imperial Household administered the affairs of the Imperial Court, and its authority was almost equal to the authority of the Cabinet, which administered the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、多くの憲法学者が、戦後の宮中祭祀を「天皇が私的に執り行う儀式」と解釈するようになった。例文帳に追加

Therefore many constitutional scholars interpreted the postwar Court rituals as the Emperor's private rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅楽の演奏・演舞を担当しているが、宮中晩餐会などで演奏されるクラシック音楽も担当している。例文帳に追加

The section is in charge of playing not only gagaku but also classic music in a banquet at the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神武天皇から昭和天皇に至るまで、歴代天皇は皆、皇居の宮中三殿の一つの皇霊殿に祀られている。例文帳に追加

In addition, all successive emperors are enshrined in one of the Three Shrines in the Imperial Court of the Imperial Palace called Korei-den (the Imperial Ancestors' Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悠紀殿には、南枕に布団(衾)が敷いてあり、礼服(宮中)と沓を載せる台も布団の北隣に置いてある。例文帳に追加

In the Yuki-den building, there are Fusuma (bedding) put down in a southerly direction and a rack to place formal attire (court) and Kutsu (shoe, footwear) is put on the north side of the Fusuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では新暦1月1日(元日)に宮中三殿(賢所・皇霊殿・神殿)で行われる年始を祝う祭祀である。例文帳に追加

At present, it is a religious service to celebrate the beginning of New Year, which is held at the Three Shrines in the Imperial Court (Kashikodokoro (Palace Sanctuary), Korei-den (Imperial Ancestor's Shrine), Shin-den (Shrine) on the first day of the first month of the year (New Year's Day) in New calendar (solar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成婚当時は教育係の万里小路幸子という老女官に宮中での礼儀作法を厳しく躾けられ困惑した。例文帳に追加

At the begging of her marriage life, the Empress Teimei was taught civilities and rules of etiquette in the Imperial Court in a stern manner by Yukiko MADENOKOJI, a senior court lady and the educator,; this put the Empress Teimei in a difficult position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元節には、宮中皇霊殿で天皇親祭の祭儀が行われ、各地で神武天皇陵の遙拝式も行われた。例文帳に追加

On Empire Day rites were conducted by the emperor in the Ancestral Spirits Sanctuary of the Imperial Palace and ceremonies to remotely pray to the Imperial Mausoleum of Emperor Jinmu were also held across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中祭祀を担当する掌典職は、「内廷」の職員であって、宮内庁や国の機関の職員(国家公務員)ではない。例文帳に追加

The ceremonial staff who is responsible for court rituals is the staff of the "inner court" and not the staff of the Imperial Household Agency or national agencies (national public officer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(482年)2王を宮中に迎え入れ、億計王を立太子に、弘計王を皇子とした。例文帳に追加

In 482, Emperor Seinei welcomed the two brothers into the imperial court and designated the older Oke no Mikoto ("") as Crown Prince and the younger Oke no Mikoto ("弘") as an imperial prince, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀には「十市皇女、卒然に病発して、宮中に薨せぬ」と記されており、14日に大和の赤穂の地に葬られた。例文帳に追加

It is written in Nihonshoki that 'Tochi no Himemiko was suddenly taken ill and died in the court' and buried in Ako in Yamato Province on May 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成21年(2009年)現在、70代半ばの高齢であるが、公務、宮中祭祀ともに極めて旺盛に活動している。例文帳に追加

Despite his age, being in his mid 70s as of 2009, he has quite energetically engaged in the public services and court rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の髪の毛を盗んで佐保川の髑髏に入れて、宮中に持参して三度、厭魅したという。例文帳に追加

They stole the Emperor's hair and kept it in a skull in Saho-gawa River, and then brought it to the Imperial Palace and cursed to kill three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清寧天皇3年(482年)億計・弘計は宮中に迎えられ、顕宗天皇元年(485年)に弟の弘計王が即位。例文帳に追加

In 482, the brother princes Oke () and Oke (弘) were welcomed into the imperial court; later, the youngest brother, Prince Oke ascended to the throne (the Emperor Kenzo) in 485'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを1926年(大正15年)の皇室儀制令によって制度化したのがいわゆる戦前の「宮中席次」である。例文帳に追加

Then it was systematized according to the enactment of the Koshitsu Giseirei (act that sets the ceremonies of the Imperial Court, crests of Imperial family, banners, seating arrangement in Imperial ceremonies, etc) in 1926, which is known as 'Kyuchu Sekiji' before World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS