1016万例文収録!

「おきりがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おきりがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おきりがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21310



例文

相撲において,仕切りの呼吸が合わないまま相手より先に立ち上がること例文帳に追加

the action of a sumo wrestler of standing on the 'dohyo-' ring earlier than his opponent, not synchronizing his movements well with his opponent - EDR日英対訳辞書

したがって、排気量に関わらず、機関本体11において所望のトルクが得られる。例文帳に追加

Thus, the desired torque in the engine body 11 is obtained irrespective of the displacement. - 特許庁

クロストークが起きがちな電話による会話の音声認識率を向上する。例文帳に追加

To improve a speech recognition rate of conversation by telephone in which crosstalk tends to occur. - 特許庁

運転モードが切り替わったとき空調感が大きく悪化してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent significant deterioration of air-conditioning feeling when the operation mode is switched. - 特許庁

例文

運転モードが切り替わったとき空調感が大きく悪化してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent air conditioning feeling from being considerably deteriorated when switching an operation mode. - 特許庁


例文

オーディオ装置は、PC側の操作でオーディオソースを切り換える。例文帳に追加

The audio unit changes an audio source by the PC side operation. - 特許庁

中敷き部材15は、その面内に切り込み50が形成されており、当該切り込み50の内側を仕切部51として起立可能となっている。例文帳に追加

For the insole member 15, cuts 50 are formed within the surface, and the insides of the cuts 50 are made erectable as the partitioning sections 51. - 特許庁

表示画像メタデータは頻繁に切り替わるものではないので、ユーザに違和感を与える表示モードの切り替えは行われない。例文帳に追加

Since the display image metadata is not frequently switched, the switching of the display mode to give user the sense of incongruity is not performed. - 特許庁

重ね合わせ処理部130が、上記領域内に入力画像を重ね合わせる重ね合わせ処理を行う。例文帳に追加

The overlapping processing section 130 carries out the overlapping processing for overlapping the input image into the region. - 特許庁

例文

オーディオ再生中に携帯電話機10が着信信号を受信すると、オーディオ音声から電話の呼出音に自動的に切り替わる。例文帳に追加

When the portable telephone set 10 receives the incoming signal during audio reproducing, audio sounds are automatically switched to a ringing tone of telephone. - 特許庁

例文

風上側のスリット43は仕切部37下面よりも下側において風上側に開口し、風下側のスリット43は仕切部37下面よりも下側において風下側に開口している。例文帳に追加

The slit 43 on the upwind side is opened on the upwind side on the lower side from the lower face of the partitioning part 37, and the slit 43 on the downwind side is opened on the downwind side on the lower side from the lower face of the partitioning part 37. - 特許庁

連続切り替え指示であれば(S5:YES)、指示に応じて主画像が連続して切り替えられる(S6)。例文帳に追加

If the command is the successive switching command (YES at Step S5), the main image is switched successively according to the command (Step S6). - 特許庁

遺骸(いがい)を棺に納めてから、私たちは二人きりでそれをその安置所へ運んで行った。例文帳に追加

The body having been encoffined, we two alone bore it to its rest.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

折られて表示サイズが変わると、これに応じて表示内容が自動的に切り替わり、これにより操作性が向上した表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device which automatically changes display contents when varying in display size by folding and is then improved in operability. - 特許庁

仕切部材24が外筒金具14に嵌合されつつ配置され、仕切部材24の上側の液室部分が主液室30とされる。例文帳に追加

A partition member 24 is arranged, while fitting in an outer cylindrical fitting 14, and a liquid chamber part over the partition member 24 is formed as a main liquid chamber 30. - 特許庁

これにより、左側に一覧画像、右側に切り出し画像が表示されたマルチビュー表示が行われる。例文帳に追加

Thus, it is possible to perform multi-view display where the list images are displayed at the left side, and the segmentation images are displayed at the right side. - 特許庁

燃え切り点の後では、熱分解が完了して揮発分が放出された残滓が、固体燃焼し、いわゆるチャー燃焼が行われている。例文帳に追加

A residual finished in the thermal decomposition and releasing a volatile component solidly burns, that is, char combustion is carried out. - 特許庁

当時、縄手通にあったお茶屋『魚品』(うおしな、後に切通しに移転し、現存せず)で井上馨と出会い、彼が命を狙われていたとき、自分の身代わりとして鏡を渡したといわれる。例文帳に追加

At that time, she met Kaoru INOUE at the "Uoshina" tea house located at Nawate-dori Street (which was later moved to kiritoshi, but does not remain now), and it is said that, when his life was being threatened, she gave him a mirror as her substitute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記複数のフィン20の折り曲げ方向の内側かつ屈曲部26に対して片側に内側切り欠き23が設け、複数のフィン20の折り曲げ方向と反対側の外側かつ屈曲部26に対して内側切り欠き23と反対の側に外側切り欠き24を設ける。例文帳に追加

Inside cutouts 23 are provided inside the plurality of fins 20 in the bending direction and on the single side of bent portions 26, and outside cutouts 24 are provided outside the plurality of fins 20 in opposition to the bending direction and on the side of the bent portions 26 in opposition to the inside cutouts 23. - 特許庁

例えば定率割引、割引率の変動幅が小さい一般変動割引、割引率の変動幅が大きく高割引率となる可能性があるが、確率は一般変動割引より小さい高変動割引等を提示し、顧客は自身の好みに応じて割引方法の選択を可能としたものである。例文帳に追加

For instance, this method presents a fixed rate discount, a general variable discount with small range of variation in discount rate, and a high variable discount which provides a possibility of higher range of variation in discount rate while the probability is smaller than the general variable discount, and the customer can select a discount method according to his/her own choice. - 特許庁

彼はイエスに,自分たちをこの地方の外に追い払わないようにと,しきりに懇願した。例文帳に追加

He begged him much that he would not send them away out of the country.  - 電網聖書『マルコによる福音書 5:10』

これら反発力の差力をゼロにする方向で外力を加えることにより、わずかな力でオンとオフが切り替わる。例文帳に追加

By applying an external force in such a direction as the differential force between the repulsive forces is cancelled, on and off are switched over with a slightest force. - 特許庁

江戸時代以前の日記などの記録類においては誤記と思われる少数例を除けば「雙六」と「双六」の使い分けがはっきりとしている事からである。例文帳に追加

For example, before the Edo period, in the documents such as journals, '雙六' and '双六' were clearly different except with a few exceptions by errors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異なるワインド数の切替えは、分岐点Pにおいて糸11が案内されるトラバース溝21を切り替えることにより行われている。例文帳に追加

The different numbers of windings are switched by switching the traverse grooves 21 guiding the yarn 11 at a branching point P. - 特許庁

水が付着したワーク2の水切りを行う水切り装置1は、ワーク2が浸漬される水切り槽3を備えている。例文帳に追加

The dewatering apparatus 1 for dewatering the wet workpiece 2 includes a dewatering tank 3 in which the workpiece 2 is immersed. - 特許庁

異常検出が行われていれば、切替停止手段10bが、切替手段10aによるクロックパルスの切替を停止する。例文帳に追加

When any abnormality is detected, a switching stopping means 10b stops switching of the clock pulse by the switching means 10a. - 特許庁

端部を斜めに切り落し、フランジ3側を切り落とした側に向けて変位させるプレス型曲げを端部に加える。例文帳に追加

Its end is cut off obliquely, and a dies bending for directing and displacing the flange 3 side toward the cut-off side is applied to the end. - 特許庁

無線リンクの特性が異なるネットワーク間においてネットワークが切り替えられた場合の通信をよりスムーズに行わせる。例文帳に追加

To more smoothly achieve communication when a network is switched between networks having different characteristics of a radio link. - 特許庁

ユーザが電車や車で移動していて受信可能な基地局が短時間のうちに切り替わる変遷頻度が高いときには着信音が出力されず、降車して基地局の切り替わりが遅くなったり、切り替わりがなくなると、着信音が出力されるモードに自動設定される。例文帳に追加

When the user moves on train or car and the transition frequency at which receivable base stations change in a short period of time is high, the ring tone is not outputted, but when the user gets off and base stations change slowly or do not change, the mode wherein the ring tone is outputted is automatically set. - 特許庁

切替え部106では、以上のフレーム損失情報に応じた切り替えが行われ当該フレームの復号音声信号が出力される。例文帳に追加

In a changeover part 106, the changeover according to the frame loss information is performed, and the decoded speech signal of the frame is outputted. - 特許庁

内側及び外側バリヤーカフス61,60の弾性部材63の収縮力によって、内側及び外側バリヤーカフス61,60が身体側に起立するだけでなく、内装体20における内側突出部分66よりも幅方向外側の側部20sが身体側に起立するようになる。例文帳に追加

Not only the inner side and outer side barrier cuffs 61, 60 stand up to the body side but also the side portions 20s in the outer side in the width direction of the inner side protruding portions 66 in the inside body 20 stand up toward the body side by the contraction force of the elastic members 63 of the inner side and outer side barrier cuffs 61, 60. - 特許庁

咥え側クランプベース51に固定されている位置決めピン11に刷版の咥え側端部に形成されている位置決め切り欠きが填め合わされて位置合せが行われた後、咥え側クランプ52が閉じて刷版の咥え側端部を固定する。例文帳に追加

After a positioning cutout formed at a gripper side end of a press plate is filled with a positioning pin 11 fixed to a gripper side clamp base 51 and aligned, a gripper side clamp 52 is closed to fix the gripper side end of the plate. - 特許庁

通知があまりに遅れたので、私達はもう少しで締め切りに間に合わないところだった例文帳に追加

notice came so tardily that we almost missed the deadline  - 日本語WordNet

ハンズフリー装置から携帯電話機への信号に基づいて着信音が切り変わるようにする。例文帳に追加

To change over a ring tone on the basis of signals from a handsfree device to a cellular phone. - 特許庁

ユーザが予め切り戻り処理を行わないように設定したときは、通話を終了する。例文帳に追加

When it is previously set so that the user will not carry out the cut and return process, the telephone call is terminated. - 特許庁

該ホッパーの傾動で下向き及び上向きが切り替わるように排出口62を設ける。例文帳に追加

An outlet 62 is attached to the hopper so that the outlet is shifted between a position facing downward and another position facing upward due to the inclination of the hopper. - 特許庁

防音部材4は、床基版2に衝撃が加わったときの衝撃力を緩和し、支持構造部材3への衝撃力の振動伝達を抑制する。例文帳に追加

The soundproof member 4 eases impulsive force when impact is applied to the floor base slab 2, and oscillation transmission of impulsive force to the supporting structural member 3 is controlled. - 特許庁

各飽和要素が飽和状態にあることを飽和検出機能により検出し、対応する飽和時強制0値切り替えスイッチを切り替える。例文帳に追加

A state that each saturation element is in a saturated state is detected by a saturation detection function and the forced 0 value change-over switch corresponding to the saturation element is switched. - 特許庁

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。例文帳に追加

You must have been surprised to find me alone with her last night. - Tatoeba例文

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。例文帳に追加

You must have been surprised to find me alone with her last night.  - Tanaka Corpus

浅黒いが美しい、目鼻立ちのはっきりとした顔が現れて、ミルヴァートンと向かい合った。例文帳に追加

It was a dark, handsome, clear-cut face which confronted Milverton  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

また、手放し時アシストトルクの出力中に操舵入力がなされた場合には、切り込み及び切り戻しの各々に応じて切り替え処理が行われ、アシストトルクが徐変されることによって違和感が抑制される。例文帳に追加

When steering is input while assist torque at the hand-releasing is output, switch processing is performed in accordance with each of turn and turn-back and the assist torque is gradually changed so as to suppress a sense of incongruity. - 特許庁

踏切ではバスが揺れますのでつり革におつかまり下さい.例文帳に追加

The bus will sway at the crossing, so please hang on to the straps.  - 研究社 新和英中辞典

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。例文帳に追加

The host usually carves the roast at the table. - Tatoeba例文

規律のおかげでその若者たちに変化が生まれている。例文帳に追加

Thanks to the discipline they are receiving, we are starting to see a change in those young people. - Tatoeba例文

大げさな賛辞に、私は応える気力がなくなっていた−W.S.ギルバート例文帳に追加

to compliments inflated I've a withering reply- W.S.Gilbert  - 日本語WordNet

通常、食べる前に切り分けられる、大きく形づくられた焼きあがったパン例文帳に追加

a shaped mass of baked bread that is usually sliced before eating  - 日本語WordNet

立体角という,錐の頂点における広がりを表す量例文帳に追加

a value that expresses an extension at a vertex of a cone, called solid angle  - EDR日英対訳辞書

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。例文帳に追加

The host usually carves the roast at the table.  - Tanaka Corpus

例文

御土居 史跡指定 最北端を堀川通が切り通す例文帳に追加

Horikawa-dori Street cuts through the northernmost point of the site (now designated a historical site), on which Odoi Fortress was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS