1016万例文収録!

「この2年間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > この2年間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

この2年間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

2年間この鞄を使っています。例文帳に追加

I've been using this bag for 2 years.  - Weblio Email例文集

この契約は2年間有効です。例文帳に追加

This contract is valid for 2 years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はこの2年間ずっと疲れている。例文帳に追加

I have been tired for these past 2 years.  - Weblio Email例文集

このサービスを2年間継続してください。例文帳に追加

Please continue this service for two years.  - Weblio Email例文集

例文

このテレビは2年間の保証付きです例文帳に追加

This TV set has a two‐year guarantee. - Eゲイト英和辞典


例文

この1月で私は2年間この小説を書き続けたことになる。例文帳に追加

This January will make it two years that I have continued to write this novel.  - Weblio Email例文集

村は過去 20 年間この川の氾濫で 2 度も水につかった.例文帳に追加

The village has been under water [has been flooded] twice in the last twenty years when the river has overflowed.  - 研究社 新和英中辞典

そして、2年間この寺に起居、剃髪して仏門に入った。例文帳に追加

For the next two years, Dokaku lived in the temple, and then he cut off his hair (become a monk) and entered into the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この液体製剤は、冷蔵庫の温度(2〜8℃)で少なくても1年間、及び好ましくは2年間安定である。例文帳に追加

This liquid formulation is stable at refrigerated temperature (2-8°C) for at least 1 year, and preferably 2 years. - 特許庁

例文

最終規則はこの期間を小規模報告企業についてはさらに2年間延長し、小規模報告企業には4年間の暫定期間を与える。例文帳に追加

The final rule extends that period for smaller reporting companies for an additional two years, providing a temporary four-year provision for smaller reporting companies. - 経済産業省

例文

この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。例文帳に追加

These two years were completely pointless. It seems to me that I haven't matured one bit since I've been at the university. - Tatoeba例文

この戦争は、約2年間続くが、当然のことながら、破約攘夷にはつながらなかった。)例文帳に追加

(This war that lasted about two years naturally did not result in the abrogation of the unfair treaties and the expulsion of the foreigners.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は本願寺門主の顕如が約2年間滞在し本願寺の拠点となった。例文帳に追加

Kennyo, the chief priest of Hongan-ji Temple stayed at this temple for about two years and the temple became the foothold of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年10月から1年間道長とともに左近衛少将を務めている。例文帳に追加

From November 986, he served one year as Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) together with Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺の前身は正応年間(1288年~1293年)南浦紹明が開いた妙勝寺で、元弘年間(1331年~1334年)に兵火にあって衰退していたのを、1456年(康正2年)一休宗純が草庵を結んで中興し酬恩庵と号した。例文帳に追加

The antecedent of this temple was Myosho-ji Temple, which was started by Shomyo NANPO during the Shoo era (1288 - 1293), and after the temple was destroyed by a fire resulting from a war during the Genko era (1331 - 1334), Ikkyu Sojun rebuilt it as a thatched hut in 1456 and called it Shuon-an Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況下で実際に上洛を果たしたと言えるのは、永正年間に足利義稙を擁して上洛した大内義興と、永禄年間に足利義昭を擁して上洛した織田信長の2人だけである。例文帳に追加

Only two people, Yoshioki OUCHI with Yoshitane ASHIKAGA at the head in the Eisho era and Nobunaga ODA with Yoshiaki ASHIKAGA at the head in the Eiroku era who could be said to really achieve joraku under such situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、我々の多くのエコノミーがこの年間に、域内外の経済に大きな影響を及ぼす大災害を被ったことに留意した。例文帳に追加

2. We noted that a number of our economies have suffered major disasters in the last year with significant impacts on the economies of the region and beyond.  - 財務省

申立及び所定の手数料を納付することにより、登録をさらに5年間更新することができ、この更新は連続して2回行うことができる。例文帳に追加

The registration may be renewed for two further consecutive periods of five years through the payment of the prescribed fee.  - 特許庁

このため12 月が年間平均伸び率(前年比)になるのに対して、1-2 月は2 か月平均伸び率となり段差が生じる。例文帳に追加

Therefore, the value for December represents the yearly-averaged growth rate (compared to the previous year), and the value for January-February represents the averaged growth rate of two months to generate gaps. - 経済産業省

一方、我が国のコンテナ取扱量は、この15年間で約2倍と、他のアジア諸国の成長に比べ、低い伸び率となっている。例文帳に追加

Meanwhile, Japan’s container volume has approximately doubled in the last 15 years, showing a slower increase than in other Asian countries. - 経済産業省

この暫定的な便宜は、最終規則に基づく報告の最初の2年間にわたってすべての発行人に利用可能となる。例文帳に追加

This temporary accommodation will be available to all issuers for the first two years of reporting under the final rule. - 経済産業省

提案をこのように変更したことにより、すべての発行人に関して規則の実行後最初の2年間、小規模な報告企業に関しては規則の実施後4年間、実際の費用は意見提出者が見積もった費用よりも小さくなると思われる。例文帳に追加

This change from the proposal could cause the actual costs to issuers for the first two years after implementation, for all issuers and four years after implementation for smaller issuers, to be lower than the commentators’ cost estimates. - 経済産業省

イケアはこの戦略が、2010 年にはCO2e がおよそ800,000 メータートンであった同社のスコープ1 およびスコープ2 の総排出量を大幅に超える、年間数百万メータートンのGHG 削減を達成すると見ている。例文帳に追加

IKEA expects this strategy to achieve annual GHG reductions of several million metric tons, significantly more than the company's total scope 1 and scope 2 emissions, which in 2010 was approximately 800,000 metric tons of CO2e.  - 経済産業省

(2) 前項による事態が起こる可能性が認められる場合は,特許権者は最初の3年間如何なる手数料も免除されるものとする。未納分の額は所定の様式でその後の数年間で返済するものとする。この納付の延期は特許登録簿に記録され,遅延した手数料を納付する責任は,当該特許権者が誰であれ特許権者が負担する。例文帳に追加

(2) Where the possibility offered by the preceding paragraph is allowed, the owner shall not pay any fee during the first three years. During subsequent years, he shall reimburse the amounts remaining unpaid in the prescribed form. The postponement shall be noted in the Patent Register and the responsibility for paying the fees in arrears shall be incumbent on whoever owns the patent. - 特許庁

(1)(a)に基づく先の商標である商標は,後の商標の登録適格性を決定するに際して,その登録満了日後1年間引き続き考慮される。ただし,当該商標が当該日の直前2年間香港において善意で使用されていないことに登録官が納得する場合は,この限りでない。例文帳に追加

A trade mark which is an earlier trade mark under or by virtue of subsection (1)(a) shall continue to be taken into account in determining the registrability of a later trade mark for a period of 1 year after the date on which its registration expires unless the Registrar is satisfied the trade mark has not been used in good faith in Hong Kong during the 2 years immediately preceding that date.  - 特許庁

電力会社Cのホストコンピュータ2と需要家の需要家コンピュータ3とが通信可能に接続され、ホストコンピュータ2に、年間の各日の過去の負荷状況に基づいて負荷が平準化されるように年間の各日の負荷曲線を割り当てて負荷カレンダーを作成する負荷カレンダー作成プログラム23を備えている。例文帳に追加

A host computer 2 of a power company C and a client computer 3 of a client are communicatively connected, and the host computer 2 is provided with a load calendar preparation program 23 for preparing a load calendar by assigning the load curve of each day in the year so that loads can be leveled based on the past load status of each day in the year. - 特許庁

2年間隔てて収集されたサンプルの間でのこの矛盾は,土壌汚染度の有意な相違が非常に短い水平距離で,あるいは比較的短期間にわたって起こりえることを示唆する。例文帳に追加

This discrepancy between the samples collected two years apart suggests that significant variations in the magnitude of soil contamination can occur either over very short horizontal distances or over a relatively short time period. - 英語論文検索例文集

2年間隔てて収集されたサンプルの間でのこの矛盾は,土壌汚染度の有意な相違が非常に短い水平距離で,あるいは比較的短期間にわたって起こりえることを示唆する。例文帳に追加

This discrepancy between the samples collected two years apart suggests that significant variations in the magnitude of soil contamination can occur either over very short horizontal distances or over a relatively short time period. - 英語論文検索例文集

2年間隔てて収集されたサンプルの間でのこの矛盾は,土壌汚染の程度の有意な相違が非常に短い水平線距離で,あるいは比較的短期間にわたって起こりえることを示唆する。例文帳に追加

This discrepancy between the samples collected two years apart suggests that significant variations in the magnitude of soil contamination can occur either over very short horizontal distances or over a relatively short time period. - 英語論文検索例文集

2年間隔てて収集されたサンプルの間でのこの矛盾は,土壌汚染度の有意な差違が非常に短い水平距離で,あるいは比較的短期間にわたって起こりえることを示唆する。例文帳に追加

This discrepancy between the samples collected two years apart suggests that significant variations in the magnitude of soil contamination can occur either over very short horizontal distances or over a relatively short time period. - 英語論文検索例文集

2年間隔てて収集されたサンプルの間でのこの矛盾は,土壌汚染度の有意な相違が非常に短い水平距離で,あるいは比較的短期間にわたって起こりえることを示唆する。例文帳に追加

This discrepancy between the samples collected two years apart suggests that significant variations in the magnitude of soil contamination can occur either over very short horizontal distances or over a relatively short time period. - 英語論文検索例文集

2 この法律において「漁獲可能量」とは、排他的経済水域等において採捕することができる海洋生物資源の種類ごとの年間の数量の最高限度をいう。例文帳に追加

(2) In this Act, the "total allowable catch" shall mean the maximum limit of the annual quantity of each type of living marine resources of which may be gathered or caught in the Exclusive Economic Zone, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この期間については永観2年(984年、『三宝絵詞』の作成年)から正暦3年(992年)、終期を長保5年(1003年)から寛弘8年(1011年、勧学会再興に尽力した藤原有国の没年)までの間のうちの19年間と考えられている。例文帳に追加

It is believed that the 19 years started in 984 (year in which "Sanpo-ekotoba" was written) through 992, and ending in 1003 though 1011 (year of the death of FUJIWARA no Arikuni, who have put effort in the revival of Kangakue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、江戸時代には祭り文化とあいまってますます栄え、この勢いは昭和初期まで続き、第二次世界大戦前の東京都内では、年間600超える縁日が催されており、忌日をのぞき日に2・3ヶ所で縁日が行われていた。例文帳に追加

The festival culture prospered even more during the Edo Period and continued until the early Showa Period (1926 - 1989); there were more than 600 fairs held annually in Tokyo Prefecture before World War II, with two or three held everyday except unlucky days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、空海が天長年間(824年-834年)、この地に草創した法輪寺が起源であり、斉衡2年(855年)藤原緒嗣によって再興され、仙遊寺と改めたとするものである。例文帳に追加

It goes that Kukai founded Horin-ji Temple on the site between the years 824 and 834 and that it was later restored by FUJIWARA no Otsugu and renamed Senyu-ji Temple in the year 855.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常盤井宮、木寺宮両家は、室町時代の後期頃には断絶したと考えられるが、この2つの宮家に次いで創設され、以後、戦後の皇籍離脱まで約550年間の長きに渡って続いたのが伏見宮である。例文帳に追加

The Tokiwainomiya and the Kideranomiya family were presumed to be discontinued at around the end of the Muronachi period, the Fushiminomiya family was established after these two Miyake, and continued to survive for five hundred and fifty years until renouncing membership in the Imperial Family after the War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2千年紀(過去1000年)間の中国での塵の降下頻度の記録から、塵の降下頻度の増加が気温の上昇と逆相関関係にあるという研究があり、この説を裏付けている。例文帳に追加

Research based on dust-falling frequencies in the last 1,000 years (between 1000 to 1999, roughly the last 1,000 years) showed that an increase in the dust-falling frequency was inversely proportional to an increase in the temperature, supporting this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)に基づく請求は,上級財政管理局に申立てられることができ,かつ,これにより短い有効期間が申請されない限り2年間効力を有する。この請求は繰り返すことができる。例文帳に追加

A petition under subsection (1) is to be submitted to the Regional Finance Office and shall be effective for two years unless a shorter period of validity has been requested; the request may be repeated.  - 特許庁

この期間は発行人にとっての2013年と2014年の報告期間を含めて、すべての発行人について2年間続くが、2015年1月1日に始まる報告期間については認められない。例文帳に追加

For all issuers, this period will last two years, including issuers’ 2013 and 2014 reporting periods, but will not be permitted for the reporting period beginning January 1, 2015. - 経済産業省

タンザニアでの生産能力は、同社との合弁企業も合わせた、2社合計で年間1千万張り、この蚊帳の生産だけで3,200名以上の雇用機会を創出した68。例文帳に追加

The joint venture of this company and Sumitomo Chemical has an annual combined production capacity of 10 million nets in Tanzania, which means the creation of more than 3,200 jobs just for the net production. - 経済産業省

その結果、コメ、トウモロコシ、大豆、小麦といった穀物の合計生産量は20億トン前後と史上最高水準を維持したにもかかわらず、2000年以降の7年間のうち5年間は消費量が生産量を上回り、2007年には期末在庫の量が1999年の121日分から2007年には61日分へとほぼ半減し、食料危機と言われた1970年代前半の水準(55日分)に近づいている(第3-3-5図、第3-3-6図)。例文帳に追加

As a result, despite the fact that total production of rice, corn, soybeans, wheat, and other grains has remained at an all-time high level of around 2 billion tons, consumption exceeded production in five years out of the seven since 2000. Further, in 2007, ending stocks decreased nearly by half from 121 daysstock in 1999 to 61 daysstock in 2007, reaching the level in the first half of the 1970s (55 daysstock), a period of what people called the food crisis (see Figures 3-3-5 and 3-3-6). - 経済産業省

(2) 事業標識の所有者が当該標識が保護を受けている自治体において商標又は商号の使用を知りながら連続5年間黙認していた場合は,(1)の適用は停止する。ただし,これらの識別性のある標識が悪意で申請された場合は,この限りでない。例文帳に追加

2. Paragraph (1) shall cease to apply if the owner of a business sign has for a period of five consecutive years knowingly tolerated the use of the trademark or trade name within the municipality in which said title has protection, unless the application for these distinctive signs has been made in bad faith. - 特許庁

当初、この罪での成敗は避けられなかったが、柴田勝家や森可成らの信長への取り成しにより、出仕停止処分に減罰され、浪人暮らしをする(浪人の2年間、信長は利家が他の大名に仕官するかしないか見極め、信用が出来るか試したという解釈もある)。例文帳に追加

Although it was thought at first that he was not able to escape being punished, thanks to the mediation to Nobunaga by Katsuie SHIBATA, Yoshinari MORI and others, his sentence was reduced to the penalty of prohibition of serving, and he began living a ronin (masterless samurai) life (some people interpret this penalty to be a test by Nobunaga to make sure whether Toshiie would serve another daimyo or not, and to judge whether he would be trustworthy.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今ご質問のことですけれども、この2年間の円滑化法への対応状況を見ると、貸出条件の変更等の累積件数は非常に多いが、貸出金全体に占める条件変更した債権の残高の割合は限定的であります。例文帳に追加

Regarding that question, when we look at the status of the efforts made in accordance with the SME Financing Facilitation Act in the past two years, we see that a very large number of loans have undergone modification of their terms.  - 金融庁

グローバル化に伴い、経済活動に関するヒト、モノ、カネ、チエ、ワザといった製品や要素の国境を越えた移動が活発化した結果、40億人規模の人口を抱える新興国の経済発展を促し、その経済規模を、この5年間2倍以上に拡大してきた。例文帳に追加

As a result of the increasing cross-border movement of goods and factors of production which includes workers,materials, capital, know-how and skills, economic development of the emerging market with four billion people has been initialized and its economic scale has more than doubled in the past five years. - 経済産業省

我が国においても同受取額は10 年間2 倍近く拡大しているものの(ドイツはこの間3倍以上の伸びで推移している)、我が国製造業等の海外展開拡大に合わせて、これを更に拡大させていく余地があると言える。例文帳に追加

Although the volume of receipt of services has nearly doubled in the past 10 years in Japan (it has more than tripled in Germany in the same period), there is room for Japan to further expand it along with the expansion of overseas development of the manufacturing industry. - 経済産業省

エネルギー資源以外にも、我が国産業の主要資材となっている各資源について、この5年間の変化(2003年1月と2008年1月の価格)を比較すると、例えば、原子力発電に使用されるウランの8.62倍を始めとして、多くの資源の価格が2倍以上の急激な価格高騰を示している(第3-2-1表)。例文帳に追加

Other than energy resources, a comparison of resources used as the main materials in Japan's industry over the past five years (January 2003 to January 2008) reveals uranium used in nuclear power plants, for example, has risen 8.62x, and the price for many other resources has risen by over 2x (see Table 3-2-1). - 経済産業省

第二十一条の三 第二十条の規定は、前条の規定による賠償の請求権について準用する。この場合において、第二十条中「第十八条」とあるのは「第二十一条の二」と、「有価証券届出書若しくは目論見書」とあるのは「第二十五条第一項各号(第五号及び第九号を除く。)に掲げる書類」と、「三年間」とあるのは「二年間」と、「当該有価証券の募集若しくは売出しに係る第四条第一項若しくは第二項の規定による届出がその効力を生じた時又は当該目論見書の交付があつた時から七年間(第十条第一項又は第十一条第一項の規定による停止命令があつた場合には、当該停止命令があつた日からその解除があつた日までの期間は、算入しない。)」とあるのは「当該書類が提出された時から五年間」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 21-3 Article 20 shall apply mutatis mutandis to the right to claim damages under the preceding Article. In this case, the terms "Article 18," "the Securities Registration Statement or the Prospectus" and "three years" in Article 20 shall be deemed to be replaced with "Article 21-2," "any of the documents specified in the items of Article 25(1) (excluding Article 25(1)(v) and (ix))" and "two years," respectively; and the part "seven years (excluding, where an order for suspension has been given under Article 10(1) or Article 11(1), the period from the day when the order was given to the day when the order was canceled) from the time when the notification made under Article 4(1) or (2) for Public Offering or Secondary Distribution of the Securities comes into effect or the delivery of the Prospectus is made" in Article 20 also shall be deemed to be replaced with "five years from the time when the document is submitted."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

氏満の子の氏置は徳川家の旗本となり上総に2千石余を得て、宝永年間の遠国奉行・範恭の代に赤松姓に復して5千石余の旗本として幕末まで存続。例文帳に追加

In addition, Ujimitsu's son Ujioki became a Hatamoto (direct retainer) of the Tokugawa Shogunate, and was conferred a territory of more than 2,000 koku crop yield in Kazusa Province, and in the Hoei era, when the clan was holding the position of Ongoku-bugyo (the collective name if the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) in the generation of Noritada, he recovered the sei (authentic surname) of Akamatsu, and after that, the family persisted as Hatamoto with a stipend of more than 5,000 koku crop yield until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

経済的規制緩和ということで、過去、タクシー業界の規制緩和をいたしました。この結果、10年間でタクシーの台数が非常に増えて、タクシーの従業員の方は所得が3分の2に減り、勤務時間が1.2倍になりました。それから大変悲しいことでございますが、タクシーの事故率が2倍になりました。これは行き過ぎた規制緩和ということで、自民党の時代に法律を直しました。例文帳に追加

As you know, regulatory reform can be broadly categorized into two forms: social deregulation and economic deregulation. As for economic deregulation, the taxi industry was deregulated. This resulted in the number of taxis rising sharply over a 10-year period while taxi drivers' income fell by a third and working hours increased by 20%. Very unfortunately, the accident rate for taxis has doubled. As this was caused by excessive deregulation, the relevant law was revised during the government of the Liberal Democratic Party.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS