1016万例文収録!

「しません 絶対!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しません 絶対!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しません 絶対!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

私は絶対にそんな事しません例文帳に追加

There's no way I'm going to do that. - Tatoeba例文

この事は絶対に口外しません例文帳に追加

I'll never tell this to anyone. - Tatoeba例文

このことは絶対に口外しません例文帳に追加

I'll never utter a syllable of this. - Eゲイト英和辞典

言われたことは絶対しません例文帳に追加

I never do what I am told. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

絶対にそんなことはしません例文帳に追加

I swear I will never do such a thing.  - Tanaka Corpus


例文

私は絶対にそんな事しません例文帳に追加

There's no way I'm going to do that.  - Tanaka Corpus

この事は絶対に口外しません例文帳に追加

I'll never tell this to anyone.  - Tanaka Corpus

彼はそれに絶対に手を出しません例文帳に追加

He will never try that.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私はそれに絶対に挑戦します。例文帳に追加

I will definitely challenge that. - Weblio Email例文集

例文

彼はボビーと呼ばれると絶対に返事をしません.例文帳に追加

If you call him Bobby, he will never answer you.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼はボビーと呼ばれると絶対に返事をしません.例文帳に追加

He won't answer to the name of Bobby.  - 研究社 新和英中辞典

あんな人とは絶対に結婚しません例文帳に追加

I'd never marry someone like that. - Tatoeba例文

私は誤解を招く情報を流すようなことは絶対しません例文帳に追加

I would never spread misleading information. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

大きな金融機関なら助けるけれども、小さい金融機関は助けないということは絶対にいたしません。そういう面では、絶対にいたしません例文帳に追加

We will never do such a thing as withholding support for small financial institutions while bailing out major banks. We will never do such a thing.  - 金融庁

このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません例文帳に追加

I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. - Tatoeba例文

私は、システム全体の危機的状況は絶対に起こしません例文帳に追加

I would never let a systemic crisis occur. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません例文帳に追加

I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.  - Tanaka Corpus

しかし、パトラッシュは自分の仕事を絶対にあきらめようとはしませんでした。例文帳に追加

But he would never give up his share of the labour.  - Ouida『フランダースの犬』

そして、王子さまが会いにくるのを絶対に許そうとはしませんでした。例文帳に追加

and refused to see the prince.  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。メールで書く場合 例文帳に追加

I cannot say I will definitely attend, but I will try my best to rearrange my schedule so that I will be able to attend.  - Weblio Email例文集

私は,やせ細った貧相な体になりたくないので,絶対にダイエットはしません例文帳に追加

I never go on a diet because I don't want to be thin and scrawny.  - 浜島書店 Catch a Wave

「でも、面白半分にわたしをスティーブ・オドネルみたいにはしません——それは絶対よ」例文帳に追加

"but he certainly don't ever make no Steve O'Donnell out of me just to amuse himself--that's a sure thing."  - O Henry『ハーレムの悲劇』

それとライオンはあたしの友だちで同志ですし、絶対に危害を加えたりはしません例文帳に追加

"and the Lion is my friend and comrade, and would not hurt you for the world."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

IP変換の際に、上下画素の差の絶対値や斜め上下画素の差の絶対値で補間画素値を求めているために、斜め線画像部分を補間すると階段状ジャギーが残ってしまう。例文帳に追加

To solve the problem that stepwise jaggy is left when a slant line image portion is interpolated since an interpolation pixel value is determined from the absolute value of a difference between upper and lower pixels or from the absolute value of a difference between obliquely upper and lower pixels in IP conversion. - 特許庁

パスは絶対パスでも相対パスでもかまいません; 相対パスにした場合、現在の作業ディレクトリを基準に解決します。例文帳に追加

The path may be absolute or relative; relative paths are resolved with respect to the current working directory. - Python

所有者が参照を放棄した後で借用参照を使うと、解放済みメモリを使用してしまう危険があるので、絶対に避けねばなりません例文帳に追加

Using a borrowed reference after the owner has disposed of it risks using freed memory and should be avoidedcompletely. - Python

そして私の妻は、私たちの約束に絶対的に服従して、私の知ってる範囲では、家(うち)から外へは決して出ようとしませんでした。例文帳に追加

and my wife appeared to abide loyally by our engagement, for, as far as I know, she never stirred out of the house.  - Conan Doyle『黄色な顔』

斜線文字 (/) ではじまるパス名は絶対パス名と呼ばれ、カーネルは、そのパス名がプロセスのルートディレクトリから 開始するものと解釈します。例文帳に追加

A pathname beginning with a slash is called an absolute pathname , and is interpreted by the kernel starting with the process's root directory.  - FreeBSD

FreeBSD 以外の関連する製品やサービスの広告は、 絶対に禁止し、spamによる違反者が宣伝していることが明確であったら、 すぐに禁止します。例文帳に追加

Advertising of non-FreeBSD related products or services is strictly prohibited and will result in an immediate ban if it is clear that the offender is advertising by spam.  - FreeBSD

エキシマレーザ光線の絶対波長は、基準光線及びエキシマレーザ光線の波長と分散次数に対応するポジション感知検出器上のラインの相対位置と、基準光線の既知の絶対波長に基づいて決定される。例文帳に追加

The absolute wavelength of the excimer laser beam is decided, based on the relative position of the reference beam and the line on the position sensor and detector corresponding to the wavelength of the excimer laser beam and the dispersion degree, and the known absolute wavelength of the reference beam. - 特許庁

加速度センサ11がペン軸方向の加速度を検出し、処理部12が加速度の絶対値が閾値より大きい場合に筆跡消去状態と決定し、また加速度の絶対値が閾値未満である場合には筆跡入力状態と決定する。例文帳に追加

An acceleration sensor 11 detects acceleration in the direction of a pen holder, a processing part 12 determines a handwriting erased state when an absolute value of the acceleration is larger than a threshold and determines a handwriting inputted state when the absolute value of the acceleration is below the threshold. - 特許庁

引数whenceは省略可能で、デフォルト値は0(ファイルの絶対位置)です;他に1(現在位置から相対的にシークします)と2(ファイルの末尾から相対的にシークします)の値を取ります。 何も値は返しません例文帳に追加

The whence argument is optional and defaults to 0 (absolute file positioning); other values are 1 (seek relative to the current position) and2 (seek relative to the file's end). - Python

ちゃんと足下に注意しないといけませんね。今度ムシやカナブンを殺したら、絶対にまた泣いてしまうし、泣くとアゴがさびて口がきけなくなってしまいます」と木こりは言いました。例文帳に追加

said he, "to look where I step. For if I should kill another bug or beetle I should surely cry again, and crying rusts my jaws so that I cannot speak."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

今回の危機で9千万人が絶対的貧困に転落すると見られており、これまで途上国が長年にわたって営々と築き上げてきた開発の成果を一挙に奪い去ってしまう可能性があることは想像に難くありません例文帳に追加

The current financial crisis could push additional 90 million people into extreme poverty, and we can easily imagine how the crisis could quickly wipe out the hard-earned progress that has been achieved by developing countries over a long period of time.  - 財務省

義時は一年あまりの間姫の前に恋文を送っていが、姫の前は一向になびかず、それを見かねた頼朝が義時に「絶対に離縁致しません」という起請文を書かせて二人の仲を取り持ったという。例文帳に追加

Yoshitoki kept sending love letters to Hime no Mae for about a year without any response, and Yoritomo who could not stand watching this helped Yoshitoki to marry her by making him write a sworn oath, saying 'he would never divorce her.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを証明する実験をしましょう。煙がロウソクの炎の中にとどまって、点火している限り、美しい光を放って黒い粒子の形では絶対出てきません例文帳に追加

Here is an experiment to prove this: so long as the smoke remains in the flame of the candle and becomes ignited, it gives a beautiful light, and never appears to us in the form of black particles.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

測定点を変えることなく被測定対象物における分子の絶対配向方向と実効的な二次非線形光学定数とを同時に算出することができるようにし、また、被測定対象物における分子の絶対配向方向と実効的な二次非線形光学定数とを得るための測定に要する測定時間を短縮化し、被測定対象物に与えるダメージを最小限にすることができるようにする。例文帳に追加

To calculate simultaneously both the absolute orientation direction of molecules in a measuring object and an effective nonlinear optical constant without changing a measuring point, to shorten a measuring time required for measurement for obtaining the absolute orientation direction of molecules in the measuring object and the effective nonlinear optical constant, and to thereby minimize damage caused to the measuring object. - 特許庁

「種の論理」もしくは、「絶対媒介の哲学」を唱え、晩年には懺悔道を説くも、日本の戦争責任を懺悔道という捉えようのない普遍の中に解消してしまったとの批判もある。例文帳に追加

He argued for 'Logic of species,' or 'Philosophy of absolute intermediation,' and advocated metanoia in his last years, but some criticized that the Japan's war responsibility was made ambiguous in the complicated universalization of metanoetics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絶対温度に対し正の依存性を有する第1信号を出力する第1信号生成回路100と、絶対温度に対し負の依存性を有し且つ正のオフセットを有する第2信号を出力する第2信号生成回路120と、第1信号から第2信号を減算したセンス信号に基くセンス電圧を出力する減算回路110と、を有する。例文帳に追加

The temperature sensor includes: a first signal generating circuit 100 for outputting a first signal having a positive dependence on the absolute temperature, a second signal generating circuit 120 for outputting a second signal having a negative dependence on the absolute temperature and a positive offset, and a subtraction circuit 110 for outputting a sense voltage on the basis of a sense signal obtained by subtracting the second signal from the first signal. - 特許庁

Python 文字列には明示的な長さ情報があるので、%s 変換において'0' を文字列の末端と仮定したりはしません。 安全上の理由から、浮動小数点数の精度は 50 桁でクリップされます; 絶対値が 1e25 を超える値の %f による変換は %g変換で置換されます例文帳に追加

Since Python strings have an explicit length, %s conversionsdo not assume that '0' is the end of the string.For safety reasons, floating point precisions are clipped to 50;%f conversions for numbers whose absolute value is over 1e25are replaced by %g conversions.  - Python

自陣を屏風25で隠して駒6を自陣に自由に並べられる将棋にすると、王駒の位置がわかっていては香車などにより先手が絶対有利で一方的に勝負が決まってしまい、一方的に攻められた時には逆転する事が非常に困難であり、これでは全くつまらない。例文帳に追加

To solve the problem of shogi allowing players to freely arrange pieces 6 in their own fields behind screens 25 that it provides no fun because the player having the first move is absolutely advantageous with lance pieces or the like for attacking the opponent's king piece in case its position is overt and it is very hard for the defending player to reverse the one-sided offensive. - 特許庁

ホームズは絶対的な知的独立性をもっていたから、健康状態など興味をよせるに値する問題ではなかったが、結局は、仕事を続ける資格を永久に失ってしまうだろうという脅しによって、新鮮な空気と風景のもとで静養することに同意した。例文帳に追加

The state of his health was not a matter in which he himself took the faintest interest, for his mental detachment was absolute, but he was induced at last, on the threat of being permanently disqualified from work, to give himself a complete change of scene and air.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

プラスチックフィルム支持体の一方の面に少なくとも1層の熱溶融性微粒子または熱融着性微粒子を含有する画像形成機能層を有する印刷版材料において、下記式で表される熱変化率Hの絶対値が0.05%以内であることを特徴とする印刷版材料。例文帳に追加

This printing plate material has at least a single imaging functional layer containing a heat-melting particulate or a heat-fusion bonding particulate formed on one side of a plastic film support. - 特許庁

検出された蛍光標識の信号は、制御装置および信号解析装置を兼ねたコントローラー6により、蛍光標識の染色体上での位置と染色体の形状データを解析し、マーカーの染色体上での相対位置関係または絶対位置を決定して、ゲノム物理地図を作成する。例文帳に追加

The signal of the detected fluorescent label is fed to a controller used by combining a controlling apparatus with a signal-analyzing apparatus, and the position on the chromosome of the fluorescent label and shape data of the chromosome are analyzed and relative position relationship or absolute position of the marker on the chromosome is determined by the controller 6 to prepare the genome physical map. - 特許庁

以来、唯授一人の血脈相承(ゆいじゅいちにんのけちみゃくそうじょう)が、日蓮正宗の正統性を主張し、また、時の法主による広宣流布指揮の絶対性、教義論争裁定・本尊書写・各種称号授与の専有性を保障するものとして、法主から次期法主へと伝えられている。例文帳に追加

Since then, the sole inheritor of Kechimyaku Sojo has asserted the legitimacy of Nichiren Shoshu sect, and this position has been passed from the incumbent Hossu (chief priest) to his successor; the position itself guarantees absolute authority in controlling propagation activities, as well as the exclusive power to adjudicate on disputes concerning doctrine, to give permission for depicting the principal icon of a temple, and to bestow various titles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、仮に需要があったとしてもそもそも銅の生産量が絶対的に少なかった当時の日本では実物貨幣に代わるだけの銅銭の製造は始めから困難であった(銅鉱の発見を機に元号を「和銅」と改めてしまう程当時銅は貴重であり、また後述のように時代が下るにつれて急速に品質が悪化している)。例文帳に追加

Also, even if there had been enough demand, the volume of copper production had been absolutely small, which made it impossible, from the beginning, to supply sufficient copper coins and substitute material money then-current in Japan (copper was so precious then in Japan that its era was renamed 'Wado (literally, Japanese copper),' upon discovery of copper ore mines, and, as described afterward, the quality of copper coins had rapidly deteriorated as time went on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前記鍛造ロールは、鋼組成物、ならびに、体積あたり5%未満の残留オーステナイト比率を有する焼戻しマルテンサイトと、体積あたり5%未満の共晶炭化物を有する開口した共晶炭化物ネットワークと、を含む微細構造を含み、780HV〜840HVの間の硬度と、絶対値で−300MPa〜−500MPaの間の内部圧縮応力とを示す。例文帳に追加

The roll exhibits a hardness of from 780 to 840 HV and an internal compressive stress of -300 to -500 MPa in absolute values. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS