1016万例文収録!

「すみくら」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すみくらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すみくらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1367



例文

クライブ済のウェハを搭載したダイシングシートの破れを簡単に補修する。例文帳に追加

To simply repair a broken dicing sheet having a scribed wafer mounted thereon. - 特許庁

枕体3は、切欠き部11を四隅に有する略矩形断面形状である。例文帳に追加

The pillow body 3 is a substantially rectangular cross-sectional shape having a cutout part 11 in the four corners. - 特許庁

スミア、低読み出し電圧および低暗電流を実現できる固体撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a solid-state imaging device low in smear, low in read voltage and low in dark current. - 特許庁

ツインクラッチ式マニュアルトランスミッションのフェール時変速制御装置例文帳に追加

SHIFT CONTROL DEVICE IN FAILURE OF TWIN CLUTCH MANUAL TRANSMISSION - 特許庁

例文

ツインクラッチ式トランスミッションの変速制御装置の小型化および構造の簡素化を図る。例文帳に追加

To miniaturize a shift controller of twin clutch type transmission and simplify its structure. - 特許庁


例文

特に自動車用オートマチックトランスミッションのクラッチを制御するための圧力制御弁例文帳に追加

PRESSURE REGULATING VALVE, IN PARTICULAR FOR ACTIVATING CLUTCH IN AUTOMATIC TRANSMISSION FOR AUTOMOBILE - 特許庁

庫内へ進入した菌を死滅させる一方、除霜後の水分を速やかに除去する。例文帳に追加

To perish bacteria entering the inside of a refrigerator with a deep freezer and to rapidly remove a moisture after defrosting. - 特許庁

オートマチックトランスミッションに配属されたクラッチのスリップを調整する方法例文帳に追加

METHOD FOR ADJUSTING SLIP OF CLUTCH ARRANGED IN AUTOMATIC TRANSMISSION - 特許庁

ギヤ列の多段化にともなうデュアルクラッチトランスミッションの大型化を防止する。例文帳に追加

To prevent enlargement of a dual clutch transmission due to the multistage of gear trains. - 特許庁

例文

レーザ光による垂直ライン又は水平ラインの精度を高めたレーザ墨出し器を提供する。例文帳に追加

To provide a laser marking device enhanced in precision for a vertical line or a horizontal line by a laser beam. - 特許庁

例文

自動車の自動化されたトランスミッションシステムのクラッチの閉じる段階を制御する方法例文帳に追加

METHOD OF CONTROLLING CLUTCH-CLOSING PHASE OF CLUTCH OF AUTOMATED AUTOMOBILE TRANSMISSION SYSTEM - 特許庁

打球音が高音で澄み渡った音となるゴルフクラブヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide a golf club head which produces a hitting sound of a high and perfectly clear tone. - 特許庁

トランスミッションに対するメイン駆動シャフトに、マルチコーンクラッチを適切に使用する。例文帳に追加

To properly use a multi-cone clutch to a main drive shaft of a transmission. - 特許庁

連続発泡孔や貫通発泡孔等微細凹凸孔を設けた炭粉含有のパイプ枕。例文帳に追加

PIPE PILLOW MADE OF MATERIAL CONTAINING CHARCOAL POWER HAVING FINE RUGGED PORES SUCH AS CONTINUOUS OR PENETRATING FOAM PORES - 特許庁

クランクシャフト11をトランスミッション33の入力側に連結する。例文帳に追加

A crank shaft 11 is coupled to the input side of a transmission 33. - 特許庁

1台だけある車はフォードのスクラップで、薄ぐらい片隅で埃をかぶっていた。例文帳に追加

the only car visible was the dust-covered wreck of a Ford which crouched in a dim corner.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

デ・スクランブル回路18は、入力データの符号化順序番号Qのスクランブル値を生成するスクランブル値生成部40を有し、スクランブル値と入力バイトデータとからデ・スクランブル済データを算する。例文帳に追加

The descramble circuit 18 has a scramble value generating section 40 which generates the scramble value of the coding order number Q of input data and computes descrambled data from the scramble value and the input byte data. - 特許庁

正方形にした生地の4隅を中心に向かって折り重ね、ケシの実をのせ、丸くふくらませたロールパン例文帳に追加

rounded raised poppy-seed roll made of a square piece of dough by folding the corners in to the center  - 日本語WordNet

京の町衆の篤く信頼されており、豪商角倉了以が嵯峨の小倉山の土地を寄進した。例文帳に追加

Having gained the profound trust of the townspeople in Kyoto, he was given the land in Mt. Ogura in Saga by Ryoi SUMINOKURA who was a wealthy merchant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の桜餅は1717年(享保2年)、江戸幕府八代征夷大将軍徳川吉宗が隅田川に桜を植えた。例文帳に追加

It is said that Edo style sakuramochi dates back to 1717 when Yoshimune TOKUGAWA, the eighth seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) planted cherry trees on the bank of Sumida-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代中期には盲人音楽家たちにより芸術音楽化が進み、胡弓独自の流派が立てられ、胡弓専門の音楽がつくられた。例文帳に追加

In the middle of the Edo period, the artistic level of music for Kokyu was raised by blind musicians and a school dedicated for Kokyu was established, composing music specialized for Kokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、いくら年月を経ても、原料が粗悪なものであったり、製法に手抜きがあれば、古墨とは呼べない。例文帳に追加

Therefore, if the materials of the ink stick that has gone through many years are coarse and are made with cutting corners, it cannot be called koboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『高倉院昇霞記』 治承5年(養和元年)(1181年)、高倉上皇崩御時の様子の記録と追悼文。例文帳に追加

"Takakurain Shoka Ki" (The record of the end of the life of the Retired Emperor Takakura), 1181, record of conditions at the time of the Retired Emperor Takakura's death and eulogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に年齢性別に応じるが、成人男性の場合「大人(うし)」、女性の場合は「刀自(とじ)」などでくくられる形で霊号が墨書きされる。例文帳に追加

The last part, which represents the age and sex of the deceased, is concluded with ink-written "reigo" (spiritual title) such as 'Ushi' for adult men and 'Toji' for adult women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大阪市住吉区我孫子町あたりから松原市などにわたる一帯に、依網池を造成し、灌漑施設を造るなどして依網屯倉が造られた。例文帳に追加

They also built Yosami no Miyake in the area stretching from Abiko-cho, Sumiyoshi Ward, Osaka City to Matsubara City where they constructed Yosami no ike-Pond and irrigation facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十二国立銀行(浪速銀行)→1920年に十五銀行に合併され、帝国銀行、三井銀行、さくら銀行を経て現在の三井住友銀行例文帳に追加

The 32nd National Bank (Naniwa Bank) -> merged into the Jugo Bank in 1920, and the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation after the Teikoku Bank, the Mitsui Bank, and the Sakura Bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クラッチをオフ側に切換えた際にアキュムレータバルブ内の圧油を速やかに排出し、クラッチがオフとなるまでのタイムラグを小さくする。例文帳に追加

To reduce time lag to clutch-off by quickly discharging pressure oil in an accumulator valve in switching a clutch to an off-side. - 特許庁

客から注文済の商品があとどれくらいで提供されるのかを聞かれた店員がその場で即座に確認して回答できるようにする。例文帳に追加

To enable a staff to instantaneously confirm and answer as to how long it takes to provide ordered commodities to a customer when asked. - 特許庁

クライアント3が再びファイルアクセスを希望する場合、NAS2は、移行済のファイルデータを読出して、クライアント3に提供する。例文帳に追加

When the client 3 desires a file access again, the NAS2 reads the shifted file data, and provides the file data to the client 3. - 特許庁

クラッチセンタ14はクラッチ部3に連結されており、第2プレッシャプレート15はトランスミッションの軸に連結される。例文帳に追加

The clutch center 14 is connected to the clutch part 3, and the second pressure plate 15 is connected to a shaft of a transmission. - 特許庁

構造物は、エンジン本体30とトランスミッション60との間に配置されたクラッチ部40のクラッチハウジングである。例文帳に追加

The structure is a clutch housing of a clutch 40 arranged between an engine body 30 and a transmission 60. - 特許庁

これにより、第1クラッチC1および第2クラッチC2の係合圧制御が可能となり、変速作動を速やかに実施することができる。例文帳に追加

In this way, the engagement pressure control of the first clutch C1 and the second clutch C2 is made possible and gear-change actuation can be quickly exercised. - 特許庁

サイドクラッチ機構を持つトランスミッションケースに車輪を近接することができる管理作業機のサイドクラッチ操作構造。例文帳に追加

To provide a side clutch operating structure of a management and working machine capable of approaching vehicle wheels to a transmission case having a side clutch mechanism. - 特許庁

冷凍庫で氷枕を速やかに冷やすことができ、さらに使用時にはほどよい冷たさが頭部に伝わる心地よい氷枕を提供する。例文帳に追加

To provide a comfortable ice pillow capable of being rapidly cooled in a refrigerator and transmitting favorable coldness to the head when used. - 特許庁

本発明のエンジン始動装置10は、トランスミッション1、スタータクラッチ2、メインクラッチ3およびスタータ4を有する。例文帳に追加

This engine starting device 10 is provided with a transmission 1, starter clutch 2, a main clutch 3, and a starter 4. - 特許庁

製造工程中などに、四隅からめくられるような力が加わって基盤が剥離しにくい表示装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a display wherein a substrate hardly comes off in spite of application of a force which strips off the substrate, from its four corners during manufacturing process or the like. - 特許庁

トランスミッションのクラッチの正確な予測寿命を求めるためのデータを蓄積することができる、クラッチ付き変速機の制御装置を提供する。例文帳に追加

To store data for determining an exact estimated life of a clutch of a transmission. - 特許庁

速やかにしかも手間を要することなく庫内外の圧力差を解消するとともに、その際に冷気が庫外に漏れないようにする。例文帳に追加

To quickly eliminate pressure difference between the inside and outside of a storage without spending time and effort without leaking cold air to the outside of the storage. - 特許庁

ツインクラッチ式のトランスミッションにおける変速ショックを低減させることができるクラッチ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a clutch device capable of reducing speed change shock in a twin clutch type transmission. - 特許庁

おかあさんは腕にあたまをのせて、まくらのへこんだところは鳥の巣みたいで、おかあさんのブラウンの波打った髪で縁取られていました。例文帳に追加

She lay with her head on her hand, and the hollow in the pillow was like a nest lined with her brown wavy hair.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

それからキノコをかじりだして(かけらをポケットに入れてあったのです)、身のたけ30センチくらいにしました。例文帳に追加

Then she went to work nibbling at the mushroom (she had kept a piece of it in her pocket) till she was about a foot high:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

みんなはお母さんの愛というものを強く信じていたので、もう少しくらい家を空けても大丈夫と思っていたのです。例文帳に追加

So great indeed was their faith in a mother's love that they felt they could afford to be callous for a bit longer.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

原炭Aと原炭Bの混合粉砕炭が混練機5に送られ、所定量の水と石灰石と共に撹拌混合されて、所定水分を含有するCWPが製造される。例文帳に追加

Mixture of crushed run-of-mine coals A, B is fed to a kneader 5, where it is stirred along with a specified quantity of water and limestone to produce CWP containing prescribed moisture. - 特許庁

隅部断裁装置20は、袋体形成装置10から送られた袋体Wを搬送する搬送部と、この搬送部により搬送された袋体Wの隅部の断裁を行う隅部断裁部と、を有している。例文帳に追加

The corner part cutting device 20 has a feed part for feeding the bag body W fed from the bag body forming device 10 and a corner part cutting part for cutting the corner part of the bag body W fed by the feed part. - 特許庁

竪型スクラップ溶解炉1で利用する炭材の改良にかかわり、炭材の反応性を抑制するように、炭材の表面を、珪酸ソーダをバインダーとし、製鉄ダストでコーティングし固体燃料とした。例文帳に追加

The solid fuel is improved charcoal wood to be used in the vertical scrap-melting furnace 1; and is prepared by coating the surface of charcoal wood with an iron-making dust while using sodium silicate as a binder, so as to control the reactivity of the charcoal wood. - 特許庁

駆動モータ1Aとトランスミッション20との間に入力クラッチ10を介装するとともに、トランスミッション20とプレスラム4Cを駆動するクランク機構40との間に出力クラッチ30を介装し、クランク機構40に、蓄力式反転機構60を付属させる。例文帳に追加

An input clutch 10 is interposed between a driving motor 1A and a transmission 20, further, an output clutch 30 is interposed between the transmission 20 and a crank mechanism 40 driving the press ram 4C, and a force accumulation type reversal mechanism 60 is attached to the crank mechanism 40. - 特許庁

上記構成によれば、変速後の油圧クラッチに供給される作動油の圧力上昇の波形が任意に形成されることにより、クラッチ連結後にクラッチ油圧を最高圧まですみやかに上昇でき、クラッチ油圧が最高圧に達するまでの時間を短縮することが可能となる。例文帳に追加

In this construction, the waveform of the pressure rise of the operating oil to be supplied to the hydraulic clutch after gear change is selectively formed, and so the clutch hydraulic pressure can rise up to the maximum pressure quickly after clutch connection and a time for the clutch hydraulic pressure to reach the maximum pressure can be shortened. - 特許庁

動力車のための多重クラッチ装置12にして、第一のトランスミッション入力軸2,2に付設された第一のクラッチ手段64と第二のトランスミッション入力軸24に付設された第二のクラッチ手段72とを有するクラッチ装置。例文帳に追加

This clutch device having a first clutch means 64 provided on first transmission input shafts 2, 2 and a second clutch means 72 provided on a second transmission input shaft 24 is provided in a multiple clutch device 12 for a motive power unit. - 特許庁

二重クラッチ・トランスミッションの温度制御方法は、二重クラッチ・トランスミッションの少なくとも一方のクラッチに所定流量の冷却液を供給して包括クラッチ温度を制御するステップ230と、クラッチにおける冷却液の温度を監視するステップ240と、包括クラッチ温度の変化の関数として、クラッチへの冷却液の流量を変化させるステップ250とを含む。例文帳に追加

This temperature control method for a double clutch transmission includes a step 230 to supply cooling liquid of a prescribed flow to at least one clutch of the double clutch transmission to control comprehensive clutch temperature, a step 240 to monitor temperature of cooling liquid at the clutches, and a step 250 to change flow of cooling liquid to the clutches as a function of change of the comprehensive clutch temperature. - 特許庁

例文

動力車のパワーユニットとトランスミッションとの間への配設のための多重クラッチ装置にして、パワーユニットとトランスミッションとの間でのトルク伝達のために、第一のトランスミッション入力軸22に付設された第一のクラッチ手段64と第二のトランスミッション入力軸24に付設された第二のクラッチ手段72とを有する。例文帳に追加

This multiple clutch device mounted in between a power unit and a transmission of a motive power unit, comprises a first clutch means 64 mounted on a first transmission input shaft 22 and a second clutch means 72 mounted on a second transmission input shaft 24, for transmitting the torque between the power unit and the transmission. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS