1016万例文収録!

「それだけ? えっ?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それだけ? えっ?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それだけ? えっ?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

えっ、一時的にパリにいるだけなの? それともそちらに引っ越したの?例文帳に追加

Oh are you just in Paris temporarily, or did you move there? - Weblio Email例文集

私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえっそれだけ彼女が好きだ。例文帳に追加

I like her all the better because she has childishness. - Tatoeba例文

私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえっそれだけ彼女が好きだ。例文帳に追加

I like her all the better because she has childishness.  - Tanaka Corpus

そこでアリスはふりかえって、それぞれの棚の前にきたときに、それをながめるだけで満足しました。例文帳に追加

so she contented herself with turning round, looking at the shelves as she came to them.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけえって私は彼が好きなのです。例文帳に追加

He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. - Tatoeba例文


例文

彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけえって私は彼が好きなのです。例文帳に追加

He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.  - Tanaka Corpus

測定時間をt秒とし、粒子径の最も大きい粒子D3がt秒間に沈降する距離をX3とすると、それより小さな粒子D2とD1はX3より小さな距離X2とX1だけしか沈降しない。例文帳に追加

Assuming that measurement time is t seconds and a distance covered by a sedimenting particle D3 in t seconds is X3, the particle diameter of the particle D3 being largest, only distances X2 and X1 smaller than X3 are covered by sedimenting particles D2 and D1 of smaller diameters. - 特許庁

「そして、やっと家(うち)へ帰ってくると、「それでもまあ褌(ふんどし)だけ新しくってよかった」と言ったそうである。」(一九宇治紫山)例文帳に追加

"But, when he returned home, he is said to have made the comment, 'Fortunately, I was wearing a new fundoshi loincloth when I fell down.'" (No. 19 Ujishizan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成膜後、RIE法などを用いて、それぞれの立体構造物の間に生成された金属膜の分だけ削るように全体のエッチングが行われる。例文帳に追加

After film formation, RIE or the like is used to perform etching on the whole structure so as to engrave the structure just by the metal film formed between three-dimensional structures. - 特許庁

例文

円柱セラミック部材9はそれぞれ軸受ブッシュ8の内周面から突出高さhだけ側面を突出する配置で嵌合している。例文帳に追加

Each columnar ceramic member 9 is fitted with at an arrangement where a side surface is projected out by projecting height (h) from the inner peripheral surface of the bearing bush 8. - 特許庁

例文

複数のマイクロレンズ74hのそれぞれの位置は、各マイクロレンズ74hが配置された平面内において、対応する開口201hのそれぞれに入射する光の主要な角度θhyに応じたオフセット量dhyだけ、開口201hの中心を通る軸と平面との交点74hcから外周部に向けてオフセット状に配設されている。例文帳に追加

Each microlens 74h is located, in the plane where the microlenses 74h are disposed, offset from the intersection 74hc of the axis passing the center of the opening 201h and the plane toward the outer periphery by an offset amount dhy in accordance with the main angle θhy of the light entering the respective opening 201h. - 特許庁

n×m本の光ファイバのそれぞれは、n枚の基板のそれぞれのm本の溝のそれぞれ内に配置されており、n枚の基板のそれぞれのm本の溝のx方向における位置は、隣接する基板ごとに、一定のシフト量Sだけ異なっている。例文帳に追加

The n×m optical fibers are each arranged in each of the m grooves in the n substrates, while the position in the x direction of each of the m grooves in the n substrates is different in each adjacent substrate by a prescribed shift quantity S. - 特許庁

エッジ・データ構造における各頂点はそれらのx, y, およびz位置と、またその頂点を出発点として使う半エッジの内の一つだけへのポインタとを格納する。例文帳に追加

Vertices in the half-edge data structure store their x, y, and z position as well as a pointer to exactly one of the half-edges which uses the vertex as its starting point.  - コンピューター用語辞典

この面放電が、X電極とY電極どちらか一方の電圧が変化しただけでは放電が発生しないように設定することにより、X電極およびY電極のドライバをそれぞれ複数個共通化する。例文帳に追加

By making a setting so that no discharge is generated by varying only one of the voltages of the X and the Y electrodes, a plurality of the drivers of the X and the Y electrodes is commonly used. - 特許庁

X軸スキャン電磁石電源30A,Y軸スキャン電磁石電源30Bは、制御ビットに基づいて、主走査X軸方向,副走査Y軸方向の指令値だけをそれぞれ取り込んで、走査する。例文帳に追加

An X-axis scanning electromagnet power source 30A and a Y-axis scanning electromagnet power source 30B scan respectively by incorporating only the command values in a main scanning X-axis direction and an auxiliary scanning Y-axis direction based on the control bit. - 特許庁

ばねクランプがパネルに固定されたときにワイヤー固定部材とワイヤーは、それぞれのパネル側面に隣接されかつパネルエッジから離間され、その結果、接地クリップの湾曲底部分だけが、パネルエッジの上方に突出する。例文帳に追加

Attaching the spring clamp to the panel, the wire-fixing member and wire are positioned adjacent to the panel side, separated from each other in the panel edge, so that the curved base of the grounding clip only protrudes over the panel edge. - 特許庁

負荷の増大により隙間Δhが減少すると、それを変位計9が検知し、その変位量に対応した電圧が圧電素子3にかかり、Δh相当分だけ圧電素子3は収縮し、流体抵抗を減少させる。例文帳に追加

When the clearance Δh is decreased by the increase of load, the decrease is detected by a displacement gauge 9, voltage corresponding to the displacement amount is applied to the piezoelectric element 3, the piezoelectric element 3 is contracted by Δh, and the fluid resistance is reduced. - 特許庁

X線を単色化するため、モノクロメータ17及びX線検出器21は2θ回転方向に対して実質的に直角方向へ希望角度だけ、それぞれ、θM回転移動及び2θM回転移動する。例文帳に追加

To make the X ray monochrome, the monochromator 17 and the X-ray detector 21 are rotationally transferred by desired angles, θM and 2θM respectively in the direction substantially perpendicular to the rotation direction of 2θ. - 特許庁

平行配置形態にある基準パターンの補正では、基準パターンのエッジを多数の領域に分割し、この各領域毎にそれぞれ設定された補正値だけエッジを移動させる補正を行う。例文帳に追加

In correcting a reference pattern disposed in parallel arrangement, edges of the reference pattern is divided into many regions, and each region is corrected by shifting the edge by the correction amount preliminarily determined. - 特許庁

斜め配置形態にある基準パターンの補正では、基準パターンのエッジを近接領域と遠隔領域との2つの領域に分割し、この各領域毎にそれぞれ設定された補正値だけエッジを移動させる補正を行う。例文帳に追加

In correcting a reference pattern in an oblique arrangement, the edge of the reference pattern is divided into two regions of a proximity region and a remote region, and each region is corrected by shifting the edge by the correction amount preliminarily determined. - 特許庁

処理部32によりXY方向の移動量を指示するための移動信号が生成されると、電装部30は、この移動量だけ可動部1がXY方向にそれぞれ平行移動するよう、圧電アクチュエータ4a,4b,5a,5bにそれぞれ個別の電圧を印加する。例文帳に追加

When a movement signal for indicating the amount of movement in the X and Y directions is created by a processing part 32, an electrical part 30 individually impresses voltages on the piezoelectric actuators 4a, 4b, 5a, and 5b so that the movable part 1 moves in parallel in the X and Y directions by the amount of movement. - 特許庁

低カロリーでダイエットや便秘防止に適し、それでいてミネラルなどの栄養バランスに富んだ健康補助食品に関し、少量の健康補助食品を摂取するだけで、便秘を解消できるほか、胃の中で膨張して満腹感を得ることができ、かつ低カロリーでダイエットに適し、それでいてミネラルなどの栄養バランスに富んだ健康補助食品を実現する。例文帳に追加

To provide a low-calorie health supplement capable of solving constipation and imparting a feeling of fullness with expanding in the stomach only by being ingested in a small amount, suitable for a diet and simultaneously having rich nutrient balance in such as minerals in relation to the low-calorie health supplement suitable for the diet and prophylaxis of constipation and simultaneously having the rich nutrient balance in such as minerals. - 特許庁

トランシーバTRxは第1リピータ(斜線入りの丸)とだけ送受信し、第2リピータ(白丸)は第1リピータとだけ送受信するように、トランシーバ、第1リピータ、第2リピータがそれぞれ送受信する信号の周波数を設定する。例文帳に追加

Transceivers TRx, first repeaters (shown in circles with hatched lines), and second repeaters (shown in white circles) set their own signal transceiving frequencies, respectively, so that the transceivers TRx transceive signals with only the first repeaters and the second repeaters transceive signals with only the first repeaters. - 特許庁

従って、永久磁石59,64と固定子突極50の位置は、SIDE−A側とSIDE−B側でX軸方向に電気角180度に相当するP/2ピッチだけ相対的にずれるため、それぞれの側で発生する推力リップルもP/2ピッチだけずれた関係となる。例文帳に追加

Because the positions of the permanent magnets 59, 64 and the salient poles 50 of the stators are relatively displaced by the P/2 pitch that corresponds to electrical angle of 180 degrees in the X-axial direction at the SIDE-A and SIDE-B, the thrust ripples generated in each side also maintain the relation of being displaced by P/2 pitch. - 特許庁

また、上記逆浸透膜6aでは、ガス溶解水のうち、高濃度のものだけを系外に排出するものであることから、水循環系Xに対する純水の補給量が少なくて済み、それだけ空気浄化に伴うランニングコストを低く抑えることができ経済的である。例文帳に追加

Further, in the reverse osmosis membrane 6a, since gas-dissolved water of high concentration of the gas-dissolved water is only discharged to the outside of the system, a replenishing amount of pure water to the water circulation system X is less and the running cost accompanying with air cleaning can be suppressed to a low degree by that part and it is economical. - 特許庁

デジタル原画像を記憶するメモリ1から出力ゲート1dを介して輝度プロファイルを作成したいx軸と平行なライン上にある画素列を原画像の輝度の諧調数分だけ出力し、それらをx軸と平行に並べて中間画像を生成する。例文帳に追加

Pixel strings which are located on a line parallel to an x-axis and from which a luminance file is to be prepared are outputted by the portion of the number of the gradations of the luminance of the original image from a memory 1 storing digital original images via an output gate 1d and they are arranged in parallel with the x-axis to generate an intermediate image. - 特許庁

基部42の開口部54は、フィードスルーの側壁から短い距離だけフィードスルー32の下部まで及ぶエッジを有してもよく、それによってフィードスルーの外周縁の下部に小さなレッジ52が形成される。例文帳に追加

The opening part 54 of the base part 42 can have an edge, reaching the lower part of the feedthrough 32 by a short distance from the sidewall of the feedthrough, thereby a small ledge 52 is formed at the lower part of the outer periphery of the feedthrough. - 特許庁

そして、各自転防止機構9,13,17のケーシング側ガイド10,14,18は、X軸に対しそれぞれ異なる角度θA ,θB ,θCだけ傾斜してケーシング1に設ける。例文帳に追加

And the casing side guides 10, 14, and 18 of the autorotation preventive mechanisms 9, 13, and 17 are provided to the casing 1 by inclining different angles to the X-axis respectively. - 特許庁

レーザーダイオードの駆動電流値Iopが最大駆動電流値Iop_maxよりも小さい場合には(ステップS104;No)、保護温度Tpの設定値を、それまでの設定値よりもΔTだけ高くする。例文帳に追加

When the drive current value Iop of the laser diode is smaller than the maximum drive current value Iop_max (step S104 ; No), a setting value of the protection temperature Tp is made higher than the setting value up to that time by ΔT. - 特許庁

RS変換回路110は、X×Yビットのメモリ111を一つだけ有し、また、画像データの書き込み時及び読み出し時におけるメモリ111のアドレスの割り当て方法としてそれぞれ、所定の二つのモードを有する。例文帳に追加

An RS conversion circuit 110 has only oneY-bit memory 111 and also has two prescribed modes as a method for allocating the address of the memory 111 when reading and writing image data respectively. - 特許庁

縦方向及び横方向にそれぞれ列及び行を形成して面状に配置された複数のアンテナエレメントの同時刻の重み付けされた信号を加算に要する時間ΔTv、ΔThだけ順次遅延させる。例文帳に追加

Weighted signals of the same time of the antenna elements arranged in a planar way and arrayed in columns and rows in longitudinal and lateral directions are sequentially delayed by times Δ Tv, ΔTh, respectively. - 特許庁

犠牲層の除去を行う犠牲層露出部分の残渣によって、犠牲層エッチングが不均一で時間が長いので、それだけ他の部分に与える損傷が大きい。例文帳に追加

To prevent uneven and long-time etching to a sacrifice layer causing damage to other parts due to residue of sacrifice layer exposed parts where the sacrifice layer is eliminated. - 特許庁

センサチップ30には、各<110>結晶軸方向x、yに沿ってそれぞれ2個の歪みゲージ抵抗51〜54が、センサチップ30の中心Kから所定距離rだけ離間した位置に点対称に配設されている。例文帳に追加

Two distortion gauge resistances 51-54 are point symmetrically arranged at positions away from a center K of the sensor chip 30 only by a prescribed distance r along each <110> crystal axial direction x, y. - 特許庁

最大値検出回路308は、累加算回路333−1乃至333−2nによりそれぞれシンボル数X分だけ累加算された各値の中で、最大の累加算値を特定する。例文帳に追加

A maximum value detection circuit 308 specifies a maximum accumulated value among respective values accumulated for the number of symbols X, respectively by the accumulation circuits 333-1 to 333-2n. - 特許庁

複数の低感度画素10と複数の高感度画素20がそれぞれ正方格子状に配列され、互いに配列ピッチの1/2だけ行方向X及び列方向Yにずれた位置に配列されている。例文帳に追加

A plurality of the low sensitive pixels 10 and a plurality of the high sensitive pixels 20 are arranged in a square lattice shape, and they are disposed in positions shifted in a row direction X and a column direction Y by 1/2 of an array pitch. - 特許庁

また、帰還量計算部6では、受信データのエッジ変化があった時に一回だけ帰還量を発生し、それ以外は帰還量を「0」に保持する。例文帳に追加

Further, the feedback amount calculation section 6 generates a feedback amount only once when an edge change of the received data takes place and holds the feedback amount to be '0' in other cases. - 特許庁

内側継手部材10の案内溝9の曲率中心と中間保持器12Bの案内溝19の曲率中心とを継手軸中心線Xに対して径方向にそれぞれ等距離だけ反対方向にオフセットする。例文帳に追加

The curvature center of a guide groove 9 of the inner joint member 10 and the curvature center of a guide groove 19 of an intermediate cage 12B are equidistantly offset with respect to the center line X of the joint shaft in directions opposite from each other. - 特許庁

記録パワーが第2しきいパワーPth2以上である場合に所定回数だけ繰り返しチルト補正し、それでも記録パワーが減少しない場合に上限値近傍に固定してデータ記録を続行する。例文帳に追加

When the recording power is not smaller than the second threshold power Pth2, the optical disk device repeats the tilt correction for a prescribed number of times, and when the recording power is not reduced in spite of this, the recording power is fixed to the vicinity of the upper limit value to continue data recording. - 特許庁

この測定を、最初に、調整用マーク2の中心を視野中心に一致させて行い、次に、X軸方向、Y軸方向に、それぞれ所定距離だけ離して、測定を行う。例文帳に追加

First, this measurement is performed so that the center of the adjusting mark 2 is matched with the center of a visual field, and subsequently, measurement is performed so that the center of the mark 2 is spaced at a predetermined distance in the X direction and the Y direction, respectively. - 特許庁

板状体のエッジ部が受ける衝撃をできるだけ小さくして板状体の変形や破損を防止する板状体の梱包材及びそれを用いた梱包体を提供する。例文帳に追加

To provide a packing material of a plate-like body for preventing deformation and damage of the plate-like body by minimizing a shock received to an edge part of the plate-like body, and a packing body using the same. - 特許庁

次に、液滴吐出装置は、液滴Fb2を、それぞれX矢印方向に、目標吐出位置P1,P2から吐出間隔Wの半分の間隔だけずれた各目標吐出位置P3,P4に配置する。例文帳に追加

The droplet discharging device then arranges droplets Fb2 at target discharge points P3 and P4 shifted from the target discharge points P1 and P2 by a half of the discharge interval W in the X arrow direction. - 特許庁

輝度検出画像データの1行分の画素に対する輝点検索が終了した後は、それまで輝点検索の対象であった行から離散ステップ幅hだけ離れた行に対する輝点検索を実行する。例文帳に追加

After luminescent spot search for the pixels of one line of the luminance detection image data is terminated, luminescent spot search for a line separated by the discrete step width h from the line that was a target of luminescent spot search until then is executed. - 特許庁

内側保持器12Aの案内溝17の曲率中心と外側保持器12Cの案内溝23の曲率中心とを継手軸中心線Xに対して径方向にそれぞれ等距離だけ反対方向にオフセットする。例文帳に追加

The curvature center of a guide groove 17 of the inner cage 12A and the curvature center of a guide groove 23 of the outer cage 12C are equidistantly offset with respect to the center line X of the joint shaft in directions opposite from each other. - 特許庁

第1の光電変換素子350と第2の光電変換素子360がそれぞれ正方格子状に配列され、互いに配列ピッチの1/2だけ行方向X及び列方向Yにずれた位置に配列されている。例文帳に追加

In this solid-state imaging element, first photoelectric conversion elements 350 and second photoelectric conversion elements 360 are arranged in a square lattice shape, respectively, and disposed in positions shifted from each other in a row direction X and a column direction Y by 1/2 of an array pitch. - 特許庁

ジュリエットは確かに教会へと運ばれていったのだけれど、それは生ける者たちの楽しい希望を増すためではなくて、みじめな死人を増やすためであった。例文帳に追加

and she was borne to church indeed, not to augment the cheerful hopes of the living, but to swell the dreary numbers of the dead.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

しかし,ペトロは立ち上がり,墓に走って行った。身をかがめて中をのぞくと,亜麻布だけが置かれているのを見た。それで,起きたことを不思議に思いながら,家に帰って行った。例文帳に追加

But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:12』

マイクロプロセッサX、YがそれぞれプログラムPRGXの先頭アドレス、プログラムPRGYの先頭アドレスに同時にジャンプした場合、優先度の低いマイクロプロセッサYは2処理サイクルだけ待たされるが、それ以降はマイクロプロセッサXと同時に異なるメモリから命令を読み出せる。例文帳に追加

When the microprocessors X, Y respectively jump to a leading address of a program PRGX and a leading address of a program PRGY at the same time, the microprocessor Y with a low priority is kept waiting for two processing cycles, and from that time on, an instruction can be read out from the different memory simultaneously with the microprocessor X. - 特許庁

実際の印字に使用する第1の速度で、ヘッド移動方向に沿って指示値で所定間隔xだけ離れたパターン要素32’,31’をそれぞれ往方向および復方向印字するとともに、充分遅い第2の速度で、2個のパターン要素32,31をそれぞれ往方向および復方向印字する。例文帳に追加

At a first speed actually used in printing, pattern elements 32', 31' spaced apart by a specified interval x of designated value along the moving direction of a head are reciprocated for printing and, at a sufficiently lower second speed, two pattern elements 32, 31 are reciprocated for printing. - 特許庁

「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」例文帳に追加

"Do you know why Yumi is off work today?" "Ah, it seems her cat ran away from home." Huh? Is it ok for her to do that?" "Of course, it's her paid leave. There were some documents I was going to ask her for, so I'll need you to get them by the end of the day." "Alright." - Tatoeba例文

例文

条約体制に順応することで、かえって西欧「文明国」クラブ間だけに平等を限定するという暗黙の国際法ルールを打破し、それらと同等の権利を勝ち取ること、単純に言い換えると不平等条約を解消して日本を「文明国」に格上げすることであった。例文帳に追加

By adjusting itself to the treaty system, Japan aimed to break an unspoken rule of international law that ensures equality only for western 'civilized' countries and to gain an equal right to it, more simply, to revise the unequal treaties and to become a 'civilized country.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS