1016万例文収録!

「そわなか」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そわなかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そわなかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1673



例文

酸性基置換複素環式化合物三量体を高純度、高収率で大量生産することができる工業的な製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for industrially mass producing a high-purity acidic group-substituted heterocyclic compound trimer in a high yield. - 特許庁

合成が容易でかつ保存安定性にすぐれ、標識用蛍光試薬として有用なキノキサリン系複素環化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a quinoxaline-based heterocyclic compound which is readily synthesized and excellent in storage stability and useful as a fluorescent reagent for labeling. - 特許庁

各種医薬の合成中間体として有用な含窒素縮合複素環化合物の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a nitrogen-containing condensed heterocyclic compound useful as an intermediate for synthesizing various pharmaceuticals. - 特許庁

イオン液体(A)を主成分とする合成潤滑剤であって、複素環式化合物(B)を含有してなることを特徴とする合成潤滑剤例文帳に追加

The synthetic lubricant essentially comprises the ionic liquid (A) and further comprises a heterocyclic compound (B). - 特許庁

例文

例えば、焼結フェライト薄板2を支持機構11で加圧しながら回転ローラ12に沿わせて走行させ、焼結フェライト薄板2を分割する。例文帳に追加

For example, the sintered ferrite sheet 2 is made to travel along a rotary roller 12 while being pressed by the support mechanism 11 to be divided. - 特許庁


例文

暴漢に襲われたときにその現場の位置情報等を速やかにセンターに転送して犯人検挙の一助となる携帯電話端末。例文帳に追加

To obtain a portable telephone terminal that is a help to arrest a hoodlum by quickly transferring position information or the like of a site to a center when the hoodlum attacks a possessor of the portable telephone terminal. - 特許庁

また第2の取付部材に表示器15を各挿通穴が一致するように添わせた後、固定ボルト22Aを挿通穴26Cから挿入する。例文帳に追加

Then, after the indicator 15 is attached to the second installation member 18 so that the insertion holes coincide with each other, the fixing bolt 22A is inserted from the insertion hole 26C. - 特許庁

これにより、ガイドシャフト4をガイド壁8Aに沿わせた状態でガイド壁8A,8Bへと安定した状態で誘導することが可能となる。例文帳に追加

Thereby, the guide shaft 4 can be guided stably to the guide walls 8A, 8B in a state in which the guide shaft 4 is along the guide wall 8A. - 特許庁

回路基板91の面方向をモータカバー71の軸方向に沿わせてDカット部81に取り付ける。例文帳に追加

The surface direction of the circuit board 91 is attached to the D-cut part 81 along the axial direction of the motor cover 71. - 特許庁

例文

最後に、使われていない寝室が3つある最上階の廊下にくると、ホームズは再び先ほどの発作に襲われた。例文帳に追加

Finally, on the top corridor, which ran outside three untenanted bedrooms, he again was seized with a spasm of merriment.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

複数の複素環が縮環している複素環からなる塩基性核を含むメチン色素を少なくとも1つ含有し、ハロゲン化銀粒子表面上に増感色素が多層吸着していることを特徴とするハロゲン化銀写真感光材料。例文帳に追加

The silver halide photographic sensitive material contains at least one methine dye containing a basic nucleus comprising a heterocycle in which a plurality of heterocycles have been condensed, wherein a sensitizing dye has been adsorbed in a multilayer state on the surfaces of silver halide grains. - 特許庁

複素環化合物の製造方法を提供すること、詳しくは、カルボン酸またはそのエステル類とグアニジン類を原料とする一段反応で、複素環化合物を少ない工程数で簡便かつ安価に、生産性良く高収率で製造することができる新規な製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a heterocyclic compound, particularly, to provide a new method for production by which the heterocyclic compound can simply and inexpensively be produced in high yield in a small number of steps with good productivity by a one-stage reaction using a carboxylic acid or esters thereof and guanidines as raw materials. - 特許庁

陽極と陰極により挟まれた少なくとも1層の発光層を含有する有機エレクトロルミネッセンス素子において、該発光層が、5員の芳香族複素環と6員の芳香族炭化水素環または芳香族複素環からなる縮合環を持つ金属錯体化合物を少なくとも1つ含有する有機層を有することを特徴とする有機エレクトロルミネッセンス素子。例文帳に追加

In the organic electroluminescent element including at least one layer of a light-emitting layer held between an anode and a cathode, the light-emitting layer includes an organic layer containing at least one metal complex compound having a condensed ring composed of an aromatic heterocycle with five membered rings and an aromatic hydrocarbon with 6 membered rings, or an aromatic heterocycle ring. - 特許庁

式中、Xは光学活性部位を有する基を表し、Mは芳香族炭素環または芳香族複素環を少なくとも一つ有する基を表し、Y^1およびY^2はそれぞれ独立に所定の連結基を表す。例文帳に追加

In the formula, X is an optically active portion-bearing group; M is a group bearing at least one aromatic carbon ring or aromatic heterocyclic ring; and Y^1 and Y^2 are each independently a prescribed linking group. - 特許庁

黒船来航により砲術の需要が高まり、オランダ流砲術を学ぶ際にはオランダ語の原典を読まなければならないがそれを読んでみる気はないかと兄から誘われたのがきっかけであった。例文帳に追加

He decided to study Rangaku when his elder brother encouraged him to learn the Dutch language on the grounds that the government had been demanding gunnery techniques after the arrival of "black ships", but Dutch gunnery should be studied through books written in Dutch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再び仕官の道を探すものの、藤堂家から「奉公構」の触れ(仕官を他の家にさせないようにする願い)が出ており、幕府などからも誘われるものの、適うことはなかった。例文帳に追加

Although he looked for another opportunity to serve a master, and Bakufu and others courted him, it wasn't successful because hokokamae (a petition to other clans for not to hire him) was circulated by TODO clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

というのも、お友だちに教わったかんたんな規則をまもらなかったばっかりに、やけどをしたり、野獣に食べられちゃったりした子供たちについて、すてきなお話をいくつか読んだことがあったからです。例文帳に追加

for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

電子吸引性基が置換した芳香族複素環モノメチン構造を有する特定の化合物の高収率かつ汎用的な製造方法ならびに電子吸引性基が置換した芳香族複素環モノメチン構造を有する特定の化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a general method for producing a specific compound having an aromatic heterocyclic monomethine structure substituted with an electron-attracting group, and to provide a specific compound having an aromatic heterocyclic monomethine structure substituted with an electron-attracting group. - 特許庁

在学中に田中絹代に誘われて映画『桑の實は紅い』(清水宏監督)のロケ現場に1ヶ月参加する。例文帳に追加

He joined filming of "Kuwa no mi wa akai" (Mulberries Are Red, directed by Hiroshi SHIMIZU) for a month while in school, at the invitation of Kinuyo TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、突縁11の回転軌跡上に位置する係合突部を中間部に備えたばね片を前記回転軌跡の接線に沿わせて基盤に設ける。例文帳に追加

Then, an engaging projection part positioned on the rotation track of the projecting edges 11 is provided on the base board along the tangent line of the rotation track. - 特許庁

そしてそのため、彼らは心から自分自身を神に添わせ、自分の最内奥の考えに集中することが自由にできたのです。例文帳に追加

and so were enabled to cling with their whole heart to God, and be free and at leisure for the thought of Him.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

表面上は誰からも認められない時、誰からもよく思われない時、そのような時こそ私たちは心をご覧になられる神を一層求めるようになります。例文帳に追加

For then we seek the more earnestly the witness of God, when men speak evil of us falsely, and give us no credit for good.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

するとユダヤ人たちは彼に言った,「あなたが悪霊に取りつかれていることが今こそ分かった。アブラハムは死に,預言者たちも死んだ。それなのにあなたは,『わたしの言葉を守るなら,その者は決して死を味わうことがない』と言う。例文帳に追加

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:52』

船殻構造材11に弾性支持金具12を挾むように取付け、この弾性支持金具12にスペーサ金具13を介して船殻構造材11と間隔をあけて電線3を沿わせる電線布設部材15を取付けて電線3を沿わせて固定支持する。例文帳に追加

An elastic support fitting 12 is installed on a hull structural material 11 in such a way to clamp it, an electric wire laying member 15 to lay an electric wire 3 with a clearance from the hull structural material 11 through a spacer fitting 13 is installed on this elastic support fitting 12 and the electric wire 3 is laid, fixed and supported. - 特許庁

貫通孔7,7と長手方向の内外両端の内端側が重なり合う、一対の綴り片係合用長孔8,8を、第二構成片3に長手方向に沿わせて並設する。例文帳に追加

In this paper binder, a pair of binding piece engaging slot holes 8 and 8, the inner end sides of longitudinal both inner and outer ends of which are piled up with through holes 7 and 7, are longitudinally disposed in an array in a second constituent piece 3. - 特許庁

この限定は,争われている出願が悪意で行われた場合に関しては,適用がない。例文帳に追加

An action specified in subsection (1) of this section cannot be filed on the basis of clause (1) 3) of this section if the registered trade mark is used within the meaning of § 17 of this Act after five years of non-use commences prior to filing of the action.  - 特許庁

すなわち、外付けターミナル8の端部は、ガイド壁部12に沿わせるようにしてラジアル方向に差し込むことができる。例文帳に追加

In other words, the end portion of the external terminal 8 can be inserted radially along a guide wall part 12. - 特許庁

耐えがたい衝動に襲われたギャツビーは、初対面なものとして紹介されたトムに向き直って、言った。例文帳に追加

Moved by an irresistible impulse, Gatsby turned to Tom, who had accepted the introduction as a stranger.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

窒素原子を含む複素環化合物とリン酸からなる化合物を、有機ケイ素化合物からなる疎水性化合物の1種又は2種以上で表面処理してなることを特徴とする難燃性添加物。例文帳に追加

The fire-resistant additive is produced by surface-treating the compound comprising the heterocyclic compound containing a nitrogen atom and phosphoric acid with one or more hydrophobic compounds each comprising an organic silicon compound. - 特許庁

炭素環とスピロ縮合したテトロン酸誘導体の代表例として、式(Ia)の化合物を、炭素環含有のエステル誘導体と、水酸化ナトリウムおよび酸クロリドとを反応させることによる製造方法。例文帳に追加

In the method for producing a tetronic acid derivative spiro-condensed with a carbocyclic ring, a compound of formula (Ia), as a representative example, is produced by reacting a carbocyclic ring-containing ester derivative with sodium hydroxide and acid chloride. - 特許庁

マスクレイヤー1には所定間隔で配置する細枠形状パス3と並列する複数の細枠形状パス3を全て接続する繋ぎパス4とを合体して形成する櫛形状オブジェクト2を配置する。例文帳に追加

A comb-shaped object 2 formed by uniting narrow frame-shaped paths 3 arranged at prescribed intervals and a link path 4 connecting all of a plurality of the parallel narrow frame-shaped paths 3 is arranged in a mask layer 1. - 特許庁

本発明は又、ペプチド、タンパク質、種々の生体分子、炭素環式及び複素環式化合物、糖等の部分を有する対応する共役体、並びにそれらの使用にも関する。例文帳に追加

This invention also relates to the corresponding conjugates with moieties such as peptides, proteins, various biomolecules, carbocyclic and heterocyclic compounds, sugars, and their uses thereof. - 特許庁

上下に隣り合う外装材7間で上に位置する外装材7の下部の裏面を取り付け金具1の両側の側片3の前端縁に沿わせると共にこの外装材7の下端を上係止片5に係止する。例文帳に追加

A back surface of a lower part of the external facing material 7 positioned above among the vertically adjacent external facing materials 7 is set along front end edges of side piece 3 on both sides of the mounting fitting 1, and a lower end of this external facing material 7 is engaged with the upper engagement piece 5. - 特許庁

ここで、Mは、Fe、Co、Ni、アルカリ土類元素、Y、ランタノイド及びBiから選ばれる少なくとも1種であって、Fe、Co及びNiから選ばれる少なくとも1種を必須とする元素、yは、2.8<y<3.2を満たす数値である。例文帳に追加

M is at least one element selected from the group consisting of Fe, Co, Ni, alkaline earth elements, Y, lanthanoids and Bi, wherein at least one indispensable element selected from the group consisting of Fe, Co and Ni is contained, and y is a numerical value satisfying the formula 2.8<y<3.2. - 特許庁

本発明による水酸化された複素環化合物または芳香族カルボン酸の製造法は、芳香環ジオキシゲナーゼを複素環化合物または芳香族カルボン酸と反応させることにより、これらの化合物を水酸化することを含んでなるもの、である。例文帳に追加

The method for producing the hydroxylated heterocyclic compound or the hydroxylated aromatic carboxylic acid comprises reacting an aromatic ring dioxygenase with a heterocyclic compound or an aromatic carboxylic acid to hydroxylate the heterocyclic compound or the aromatic carboxylic acid. - 特許庁

喜三郎は幼少時は登校さえ出来なかった虚弱体質児であったため、家でこの祖母にあれこれと教わり、おばあちゃん子として育った。例文帳に追加

Kisaburo had such a weak constitution as a child that he could not attend school, and he was brought up by his grandmother who taught him various things at home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長が明智光秀に本能寺で襲われたのが、それを如実に示しているように、信長は配下の家臣に兵力を与えすぎていたのである。例文帳に追加

As clearly shown by the fact that Nobunaga was raided by Mitsuhide AKECHI at Honno-ji Temple, Nobunaga gave too much military force to his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃料混合物は、燃料と、少なくとも1個の窒素原子を有する複素環式炭化水素構造を含む添加剤と、を含む。例文帳に追加

The fuel mixture comprises a fuel and the additive containing heterocyclic hydrocarbon structure comprising at least one nitrogen atom. - 特許庁

誘蛾灯と性フェロモン誘引剤に誘われ集まる蛾など害虫を昼夜を問わず捕獲する害虫捕獲器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a trap capable of trapping day and night insect pests including moths lured by luring lamps and sexual pheromone attractant. - 特許庁

金属イオンの含有量が少ない芳香族化合物および複素環式芳香族化合物のポリマーの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing polymers of an aromatic compound and a heterocyclic aromatic compound with reduced metal ion content. - 特許庁

好適な担体分子は炭水化物、ポリマー、ペプチド、ペプチド誘導体、脂肪族基、脂環式基、複素環式基、芳香族基及びそれらの組み合わせを含む。例文帳に追加

Preferred carrier molecules include carbohydrates, polymers, peptides, peptide derivatives, aliphatic groups, alicyclic groups, heterocyclic groups, aromatic groups and combinations thereof. - 特許庁

好適な担体分子は炭水化物、ポリマー、ペプチド、ペプチド誘導体、脂肪族基、脂環式基、複素環式基、芳香族基及びそれらの組み合わせである。例文帳に追加

Preferred carrier molecules include carbohydrates, polymers, peptides, peptide derivatives, aliphatic groups, alicyclic groups, heterocyclic groups, aromatic groups and combinations thereof. - 特許庁

外光・外気の温度が変化しても、窓ガラスに沿わせた断熱材に歪みを生じさせることのない複合断熱窓ガラス構造を提供する。例文帳に追加

To provide a composite heat insulating windowpane structure, not causing distortion of a heat insulating material along a window pane even when temperature of external light and outside air changes. - 特許庁

なお、前記複素環式化合物の含有量は、電池用非水電解液全体の0.1〜3.0質量%の範囲が好ましい。例文帳に追加

Further, a content of the heterocyclic compound is preferred to be in a range of 0.1 to 3.0% by mass of the total nonaqueous electrolyte solution for the battery. - 特許庁

この電装品ユニット14は、冷蔵庫本体下部の機械室に、その内側面に縦形に沿わせた形態に配設されるようになっている。例文帳に追加

The unit 14 is arranged in the machine room of a lower part of a refrigerator body in a state along a vertical shape of the inside surface of the room. - 特許庁

優れたヒトdUTPase阻害活性を有し、抗腫瘍薬等として有用な、含窒素複素環を有するウラシル化合物又はその塩の提供。例文帳に追加

To provide a uracil compound having a nitrogenated heterocyclic ring having an excellent inhibitory activity on human dUTPase and useful as an anti-tumor agent or the like, or a salt of the uracil compound. - 特許庁

前記還元筒452は、前記脱穀装置5の一側壁5aに沿わせ且つ斜め上向きに傾斜した姿勢で配置される。例文帳に追加

The reducing drum 452 is disposed aslant in an upward position along one lateral wall 5a of the threshing device 5. - 特許庁

単にケース同士を添わせるだけで、信頼性の高い連結が可能な物品収納ケースを提供すること。例文帳に追加

To provide an article storage case that achieves high reliability coupling with other article storage cases simply by putting them side by side. - 特許庁

口部9の近傍にワイヤハーネスを湾曲状に沿わせる回転自在な固定側のガイド回転体13をケースに設けた。例文帳に追加

A rotatable fixed side guide rotary body 13 for guiding the wire harness along a curved shape is installed in the case near the mouth part 9. - 特許庁

例文

ケーブルラック1の親桁7の外面に沿わせるための中間部8の下端部に固定部材4を連結するための連結部11を設ける。例文帳に追加

A connecting part 11 to connect the fixing member 4 is provided at the bottom end of the middle part 8 following the outer surface of the parent beam 7 of the cable rack 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS