1016万例文収録!

「たかさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 902



例文

彼は交易に携わる傍ら、明国の宗室や廟の音楽に造詣が深かったが、それらの音楽を長崎で一族郎党を率い演奏していた。例文帳に追加

Though he was engaged in trade, he well versed himself in music played in the Imperial Court or mausoleum halls in Ming, and he played these pieces of music with his family and followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉山純之輔、大内弘ら大半は新興キネマへ、澤村國太郎、光岡龍三郎、そして第二次入社組の水原洋一、田村邦男、團徳麿、志村喬、大倉千代子、大久保清子らは日活へ行くことになる。例文帳に追加

Most of them, including Junnosuke HAYAMA and Hiroshi OUCHI, were transferred to Shinko Kinema, and Kunitaro SAWAMURA, Ryuzaburo MITSUOKA, Yoichi MIZUHARA, Kunio TAMURA, Tokuma DAN, Takashi SHIMURA, Chiyoko OKURA and Kiyoko OKUBO were transferred to Nikkatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廓からお忍びで屋敷に帰る途中の足利頼兼(伊達綱宗に相当)が、仁木弾正(原田甲斐に相当)に加担する黒沢官蔵らに襲われるが、駆けつけた抱え力士の絹川谷蔵に助けられる。例文帳に追加

Yorikane ASHIKAGA (corresponds to Tsunamune DATE), secretly on the way back to his mansion from a red-light district, is attacked by Kanzo KUROSAWA and others who conspire with Danjo NIKKI (corresponds to Kai HARADA), but a Sumo wrestler employed by his clan, Tanizo KINUGAWA, rushes into the scene and saves him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武はこれを延暦4年(785年)藤原種継藤原種継暗殺事件により廃太子され憤死した早良親王の祟りであるとし、その霊をなだめる祀りを行わせた。例文帳に追加

Kanmu regarded the incidents as due to the curse of Prince Sawara who died in 785 of resentment after being deprived of his title of Crown Prince, being involved in the assassination of FUJIWARA no Tanetsugu and held memorial rites to calm his soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もしこの慣習が続いていれば、例えば三笠宮崇仁親王の長男である寬仁親王は「三笠若宮」、秋篠宮文仁親王の長男である悠仁親王は「秋篠若宮」と称することになる。例文帳に追加

If the custom continued, then for example Imperial Prince Tomohito, the eldest son of Imperial Prince Mikasanomiya Takahito would be called 'Mikasa no Wakamiya' and Imperial Prince Hisahito, the eldest son of Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito would be called 'Akishino no Wakamiya'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

12月、越前の勝家が雪で動けないのを好機と見た秀吉は、12月9日に池田恒興ら諸大名に動員令を発動し、5万の大軍を率いて山崎宝寺城から出陣し、12月11日に堀秀政の佐和山城に入った。例文帳に追加

In December, Hideyoshi considered as a good chance that snow prevented Katsuie in Echizen, he ordered warlords such as Tsuneoki IKEDA to serve on duty, started with 50,000 troops from Takaradera Castle of Yamazaki, and entered Sawayama Castle of Hidemasa HORI on December 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛は南に斜面をもった高台に立地し、近くは善福寺川から遠くは富士山までの景勝を一望のもとに見渡せるこの別荘に惚れ込んで、入澤を口説き落としてこれを買い受けている。例文帳に追加

Konoe fell deeply in love with this house located on a hill with a sloping south side and a beautiful, sweeping view of the near-by Zempukuji-gawa River and Mt. Fuji in the distance, and persuaded Irisawa to sell it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少年時代のことはあまり詳しくわかっていないが、遅くとも十代の後半には京へ出て、狩野探幽の流れを引く鶴沢派の画家、石田幽汀の門に入っている。例文帳に追加

Although his boyhood is not known well, he went to Kyoto from his late teens and became a disciple of Yutei ISHIDA, a painter of the Tsurusawa school belonging to Tanyu KANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利尊氏に従う頼春のもとにあったが、正平(日本)5年/観応元年(1350年)に阿波国守護の小笠原頼清が乱に乗じて南軍に属すると、頼春に代わり阿波に派遣されている。例文帳に追加

Yoriyuki was with Yoriharu who was in the army of Shogun Takauji ASHIKAGA but in 1350 when the Military Governor of Awa Province, Yorikiyo OGASAWARA, took advantage of the unrest to join the Southern Army, Yoriyuki was dispatched to Awa in place of Yoriharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1600(慶長5)年関ヶ原の戦いでは西軍に与し、正澄とともに佐和山城にいて本丸を守備するも、小早川秀秋らの猛攻に遭って半日も持たずに敗退、落城に際して正継は自刃した。例文帳に追加

He fought with the Western Army during the Battle of Sekigahara in 1600, defending the inner bailey of Sawayama-jo Castle with Masazumi, but under Hideaki KOBAYAMA's furious attacks, the castle fell within half a day and Masatsugu committed suicide with his sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天皇が消えて宮中が大騒ぎになっている間に、道隆は弟の道綱とともに八尺瓊勾玉天叢雲剣を東宮御所へ運び込む役割を果たした。例文帳に追加

While they frantically searched for the vanished Emperor in the Imperial Court, Michitaka, with his younger brother Michitsuna, brought Yasakani no magatama (comma-shaped jewel; one of the three imperial regalia) and Ama no Murakumo no Tsurugi Sword (literally, heaven's cloud-gathering sword; another one of the three imperial regalia) into togu gosho (the Crown Prince's Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、彼自身が治療に携わった医療行為に関する詳細な記録も残されており、現存する日本で最古のまとまった診療録であるとも言われている。例文帳に追加

Furthermore, it recorded details on medical practices he performed, thus it is said that "Tokitsugu Kyoki" is the oldest medical record that exists in high volume format in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親鸞との間に、4男3女(範意〈印信〉小黒女房・善鸞・明信〈栗沢信蓮房〉・有房〈益方大夫入道〉・高野禅尼・覚信尼)の7子をもうける。例文帳に追加

With Shinran, she had seven children, four of them were boys and three of them were girls (Hani <Inshin> Koguro nyobo, Zenran, Myoshin <Shinrenbo KURISAWA>, Arifusa <Masukata Taifu Nyudo>, Koya zenni and Kakushinni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月、遠江国の徳川領に侵入し、信玄が落とせなかった遠江の堅城・高天神城を陥落させて城将・小笠原信興を降し、東遠江をほぼ平定した(高天神城の戦い)。例文帳に追加

In June or July (June in old lunar calendar) 1574, he virtually suppressed Higashi Totomi by invading the Tokugawa territory, taking control of Takatenjin-jo Castle, the strong fortress, which Shingen could not take control of, and removing Nobuoki OGASAWARA, the general of the guards of the castle, from power (the Battle of Takatenjin-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃松尾城主の小笠原信嶺、駿河国田中城主の蘆田信蕃らも織田・徳川連合軍の侵攻を前に戦わずして降伏する。例文帳に追加

Nobumine OGASAWARA, the lord of Matsuo-jo Castle in Shinano, Nobushige ASHIDA, the lord of Tanaka-jo Castle in Suruga Province, and others surrendered without fighting before the invasion of the Oda and Tokugawa allied forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠臣蔵でも有名な高田郡兵衛はもともと小笠原長重の家臣であったが、その後浪人し戸田忠昌の口利きで赤穂藩主浅野長矩に仕えたという。例文帳に追加

Gunbe TAKATA, who was famous in Chushingura (The treasury of Loyal Retainers), was originally a vassal of Nagashige OGASAWARA, but he later became a masterless samurai and served Naganori ASANO, who was the lord of the Ako Domain, through the good offices of Tadamasa TODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで父をはじめとする西軍が東軍に大敗し居城佐和山城も落城したことを知ると、津軽信建の助けで乳母の父・津山甚内らとともに陸奥国津軽に逃れた。例文帳に追加

After he learned that the western force for which his father fought, had lost badly to the eastern force in the Battle of Sekigahara in 1600 and also that Sawayama Castle had fallen, with the help of Nobutake TSUGARU, he escaped to Tsugaru in Mutsu Province with Jinnai TSUYAMA who was the father of his nanny and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉宗政権時には、酒井忠挙、小笠原長重と共に先代の遺老、学識豊かな人物として老中なみの待遇を受け、江戸城にもしばしば召し出されている。例文帳に追加

During the Yoshimune government, along with Tadataka SAKAI and Nagashige OGASAWARA, he was regarded as an iro (old retainer) and a character of great intelligence of the previous shogun, and received treatment like roju, and was often invited to the Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、篆刻といえば江戸において榊原篁洲、池永道雲、細井広沢らが名を成していたが、いずれも帰化僧の東皐心越の流れを汲んでいた。例文帳に追加

At that time, Koshu SAKAKIBARA, Doun IKENAGA and Kotaku HOSOI were famous in Edo in the field of tenkoku, but all of them were in the wake of Shinetsu TOKO, a naturalized priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め信濃小笠原氏に属して武田氏と戦っていたが、1561年(永禄4年)の仁科盛政の代に武田氏に降り武田信玄の五男、仁科盛信が養子となり仁科氏を継いだ例文帳に追加

Initially they aligned with the Ogasawara clan of Shinano Province in battles against the Takeda clan however, in 1561 on behalf of Morimasa NISHINA they fell to the Takeda Clan whereby Morinobu NISHINA (the 5th son of Shingen TAKEDA) was adopted into the family and became successor of the Nishina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、碓井姫の入嫁は桶狭間の戦い以降、前夫・長沢松平家松平政忠を失い、未亡人となってからであり、忠次も30歳をゆうに超えていた。例文帳に追加

However, Princess Usui got married when she was already widowed by the loss of her former husband Masatada MATSUDAIRA of the Nagasawa Matsudaira family after the Battle of Okehazama, and Tadatsugu was already well over 30 then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清正は一般に智勇兼備の名将として知られているが、同時に藤堂高虎と並ぶ築城の名手としても知られ熊本城や名護屋城、蔚山倭城、江戸城、名古屋城など数々の城の築城に携わった。例文帳に追加

While Kiyomasa is generally known as a great commander having both wisdom and courage, he is also known as a master of castle construction to rank with Takatora TODO, and was engaged in the construction of many castles including Kumamoto-jo Castle, Nagoya-jo Castle (Hizen Province), Ulsan Japanese Castle, Edo-jo Castle and Nagoya-jo Castle (Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正6年(1917年)、結核を疑われ、友人武者小路実篤の住んでいた神奈川県藤沢町鵠沼の貸別荘に転地療養の目的で居住(結核は誤診だといわれる)。例文帳に追加

In 1917, on suspicion of tuberculosis, he moved for a change of air to a rental villa in Kugenuma, Fujisawa-cho, Kanagawa Prefecture where his friend, Saneatsu MUSHANOKOJI, lived (it is said that tuberculosis was a mistaken diagnosis).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箕作秋坪の三叉学舎は当時、福沢諭吉の慶應義塾と並び称される洋学塾の双璧であり、東郷平八郎、原敬、平沼騏一郎、大槻文彦などもここで学んだ。例文帳に追加

At that time, Shuhei MITSUKURI's Sansha Gakusha and Yukichi FUKUZAWA's Keio Gijuku were referred to as the twin jewels of the Western studies schools and Heihachiro TOGO, Takashi HARA, Kiichiro HIRANUMA, Fumihiko OTSUKI, etc. studied in Sansha Gakusha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代後期には、安芸守護として本拠を移した信時流武田氏に代わって甲斐守護は北条得宗家と結びついた庶流石和流武田氏が継承した。例文帳に追加

In the later Kamakura period, a branch family of the Isawa-lineage Takeda clan, having a connection with the Tokuso Family of Hojo clan, inherited Kai no Shugo (the provincial constable of Kai Province) instead of the Nobutoki-lineage Takeda clan who had transferred the headquarters as Aki no Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永7年(1630年)蜂須賀忠英と正室繁姫(小笠原忠脩の娘で徳姫の曾孫)の間に、嫡子千松丸(蜂須賀光隆)が誕生した際には、乳母の選定について相談されている。例文帳に追加

In 1630, when Senmatsumaru (also known as Mitsutaka HACHISUKA), a legitimate child between Tadateru HACHISUKA and his lawful wife, Shigehime (a great-grandchild of Tokuhime and also a daughter of Tadanaga OGASAWARA) was born, she was consulted on the choice of wet nurses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒ぎを見て駆けつけてきた院使饗応役の伊達村豊や高家衆、茶坊主達たちも次々と浅野の取り押さえに加わり、高家の品川伊氏と畠山義寧の両名が吉良を蘇鉄の間に運んだ。例文帳に追加

Muratoyo DATE, a person in charge of entertaining Inshi (a messenger from the retired Emperor), a group of koke and chabozu (tea-server) ran to support in apprehending Asano, having seen the turmoil, and Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA, who were koke (a master of ceremony), carried Kira to Sotetsuno-ma Chamber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)閏9月、高家の極官である左近衛少将に任官し、天和(日本)3年(1683年)3月には大沢基恒、畠山義里とともに高家に就任した。例文帳に追加

In the intercalary ninth month of 1680, he was appointed Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), which was the highest rank for a koke, and in March 1683 he was installed as a koke together with Mototsune OSAWA and Yoshisato HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、常陸下館5万石を経て四国の要地である讃岐高松で12万石を与えられるなど、頼房長男に相応しい待遇を得る。例文帳に追加

However, he received suitable treatment for the eldest son of Yorifusa such as receiving the fief of Takamatsu in Sanuki Province yielding 120,000-koku (a unit of volume of rice) which was an important place for the Shikoku region after receiving the fief of Shimodate in the Hitachi Province yielding 50,000-koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長治年間(1104年-1106年)相模国高座郡大庭御厨(現在の神奈川県藤沢市周辺)を開発して、永久(元号)4年(1116年)頃伊勢神宮に寄進している。例文帳に追加

He developed Oba no mikuriya,Takakura-gun, Sagami Province (the nearby spot of present Fujisawa City, Kanagawa Prefecture) during the years from 1104 to 1106 and he donated this place to the Ise Jingu Shrine around 1116.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも前野良沢・杉田玄白らとの交流は深く、2人が携わった『解体新書』に耕牛は序文を寄せ、両者の功労を賞賛している。例文帳に追加

Kogyu (Yoshio) had close relations with Ryotaku MAENO and Genpaku SUGITA among others, and praised their achievements by contributing a foreword for their book "Kaitai Shinsho" (New Book of Anatomy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後千葉県の県議会議員を務め、明治14年(1881年)に香取郡の郡長に就任して利根川の治水対策や佐原出身の伊能忠敬の贈位実現に尽力した。例文帳に追加

Then, he served as a member of the prefectural assembly of Chiba Prefecture, and in 1881, he assumed the post of Guncho (governor of a county) of Katori County, and made every effort to take measures for flood control of the Tone-gawa River and to realize the conferral of a posthumous rank to Tadataka INO whose hometown was Sawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋沢栄一、益田孝、大倉喜八郎らの東京資本と華族資本による紡績会社計画と、松本重太郎、藤田伝三郎らによる紡績会社計画が合体したものだった。例文帳に追加

It was combined of the plan of spinning company by Tokyo capital by Eiichi SHIBUSAWA, Takashi MASUDA, Kihachiro OKURA and others and by the peerage capital and that plan by Jutaro MATSUMOTO, Denzaburo FUJITA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who promoted Western Thought, was not supported, and thus Masuda who tried to kill him became highly evaluated and a shrine was even built at the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また明治20年(1887年)に天満紡績を設立し社長となり、ほかに日本綿花、日本紡績などの育成・発展に努め、大阪綿紡界の草分けとなった。例文帳に追加

In 1887, he established Tennma Boseki and became a president and trailblazer in the world of Osaka cotton spinning industry serving a development and growth of Nippon Menka, Nippon Boseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は「健全なる国民の発育」の観点から工場法の制定の必要を認めており、1896年の農商工高等会議ではこれに反対する渋沢栄一(のち賛成に転じた)らを前に自説を強く主張した。例文帳に追加

He acknowledged a need for the enactments of factory acts from the perspective of 'the development of healthy citizens', and he strongly insisted on his opinion in front of those who were against the acts including Eichi SHIBUSAWA (who later changed his position to the consenting party) in a meeting of the Superior Council of Agriculture, Industry, and Commerce held in 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は澤宣嘉(外務大臣(日本))による(朝鮮側)礼曹判書宛の書契(国書)を携えて森山茂(外務少録)・広津弘信らとともに東京を出発、対馬を経由して朝鮮に赴いた。例文帳に追加

Entrusted with a letter (with the sovereign's message) composed by Nobuyoshi SAWA (the Minister of the Foreign Affairs in Japan) and addressed to the Minister of Rites (in Joseon), he left Tokyo for Joseon via Tsushima, together with Shigeru MORI (as a Gaimu-shosakan officer) and Hironobu HIROTSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くも文治6年(1190年)には、頼朝の射手として弓始めに参加しており、建久4年(1193年)5月の源頼朝による富士の裾野での狩では、藤沢二郎、望月三郎(重隆)、祢津二郎らとともに弓の名手と記述される。例文帳に追加

He participated in yumi-hajime (Honorable First Bow) as an archer for Yoritomo in 1190, and he, Jiro FUJISAWA, Saburo MOCHIZUKI (Shigetaka), and NEZU no Jiro were described as masters of archery in the hunting by MINAMOTO no Yoritomo at the foot of Mt. Fuji in May 1193.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争当時、日本海軍はロシア海軍が本土に上陸する地点は若狭湾であると想定し、京都への侵攻を防ぐため舞鶴に海軍基地、舞鶴から高浜町にかけての海岸沿いには砲台を設置した。例文帳に追加

Before the Russo-Japanese War, the Imperial Japanese Navy assumed that the landing point of the Russian Navy would be Wakasa Bay, so they established a naval base in Maizuru and gun batteries along the coast from Maizuru to Takahama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西部(大津市と高島市)は畿内と若狭湾・北陸とを短絡する要地であり、江戸時代には西近江路・鯖街道が通っていた。例文帳に追加

The western part (Otsu and Takashima Cities) is a key area which connects 'Kinai' and Wakasa Bay/Hokuriku region in the shortest way and Nishiomiji Road and Saba-kaido Road (the highway used to transport fish such as 'saba' [mackerel] to Japan's ancient capital, Kyoto) went through the part in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原家長、木曽家豊、松平信光、吉良義真、筒井順尊、吉川経基、吉見信頼、益田兼堯、大内教幸、小早川煕平、河野教通、相良長続など例文帳に追加

Ienaga OGASAWARA, Ietoyo KISO, Nobumitsu MATSUDAIRA, Yoshizane KIRA, Junson TSUTSUI, Tsunemoto KIKKAWA, Nobuyori YOSHIMI, Kanetaka MASUDA, Noriyuki OUCHI, Hirohira KOBAYAKAWA, Norimichi KONO, Nagatsugu SAGARA and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃は深志(現在の松本地方)に小笠原氏、北信を村上氏・高梨氏、木曾を木曾氏、諏訪を諏訪氏、東信に海野氏など国人領主が割拠していた。例文帳に追加

In Shinano, kokujin ryoshu made their own territory their base such as the Ogasawara clan in Fukashi (current Matsumoto region), the Murakami and Takanashi clans in the northern Shinano, the Kiso clan in Kiso, the Suwa clan in Suwa and the Unno clan in the eastern Shinano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、佐原市の名主であった伊能忠敬は領内においては代々「伊能」姓を許されていたが、領外でこれを名乗ることが出来なかった。例文帳に追加

Therefore, Tadataka INO, who was a nanushi (village headman) in present Sawara City, was permitted to use the family name of 'INO' in Sawara, but was prohibited from using the name outside the territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公領経営に深く携わるようになった田堵は、名主の地位を得て耕地の経営に当たるとともに、自ら墾田して領主(開発領主)となった。例文帳に追加

Tato that became deeply involved in the management of Imperial demesne, obtaining the position of myoshu (owner of rice field), not only ran the management of cultivated land but also developed new rice fields by themselves, and became feudal lords or kaihatsu-ryoshu (local notables who developed the land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、移転後の鎮守府は、多賀城にある陸奥国府と併存した形でいわば第2国府のような役割を担い、胆沢の地(現在の岩手県南部一帯)を治めていた。例文帳に追加

Thus the Chinju-fu after the relocation served as a second kokufu, which operated separately from the Mutsu kokufu located in Taga-jo Castle, and controlled Isawa (south of Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川四天王の一人・井伊直政は、関ヶ原の戦いの後、その軍功により18万石にて近江国北東部に封ぜられ、西軍指揮官・石田三成の居城であった佐和山城に入城した。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, Naomasa II, one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Tokugawa Ieyasu, was given the land in northeastern part of Omi Province with 180 thousand goku crop yields by his distinguished military service, and entered Sawayama-jo Castle that had belonged to Mitsunari ISHIDA, his enemy and the commander of West camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三成は大規模な改修工事を行い、山頂に五層(三層説あり)の天守が高くそびえたつほどの城を築き、「三成に過ぎたるもの二つあり、島左近と佐和山の城」と言わしめた。例文帳に追加

Mitsunari launched a large-scale repair project, constructing a towering castle with a five-storey (others claim it was a three-storey) central donjon on the mountain's summit, which lead to the saying 'Mitsunari outdid himself about two things, Sakon SHIMA and Sawayama-jo Castle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小西軍の脱出が阻まれてていることが確認されると泗川から撤退してきた島津義弘の他、立花宗茂、寺沢広高、宗義智らの諸将は救援に向かうために水軍を編成して進撃した。例文帳に追加

After confirming the Konishi clan troops were obstructed, Yoshihiro SHIMAZU, who had retreated from Sacheon, and other commanders such as Muneshige TACHIBANA, Hirotaka TERASAWA and Yoshitomo SO organized the naval troops and made an attack to rescue the Konishi clan troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

跡を継いだ三沢為清は大内氏に従属したが、月山富田城の戦いで吉川氏らと共に尼子氏に寝返り、大内軍敗退の一因を作った。例文帳に追加

Tamekiyo MISAWA, a successor of Tameyuki MISAWA, was subordinate to the Ouchi clan, but, in the Battle of Gassan Todajo Castle, the Misawa and Yoshikawa clans jointly defected to the enemy, the Amago clan, and contributed to the defeat of Ouchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS