1016万例文収録!

「ぬのえみょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぬのえみょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぬのえみょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 438



例文

耐摩耗性に優れて寿命が長く、これにより塗工開始時には塗工プロファイルの安定化を図ることができ、塗工後には優れた塗工面感を得ることができる塗工紙用ドクターブレードを提供する。例文帳に追加

To provide a doctor blade for coated paper which is excellent in wear resistance and has a long life, by which stabilization of a coating profile can be attained at the time of coating starting and outstanding feeling of a coated face can be obtained after coating. - 特許庁

塗工液からゴミ、溶存気体及び気泡を含む異物を除去して塗膜故障を抑制するとともに、脱気装置の寿命を延ばす。例文帳に追加

To suppress the failure in a coating film and to elongate the service life of a deaerator by removing foreign matters including garbage, dissolved gas and bubbles from a coating liquid. - 特許庁

『われ見ても 久しくなりぬ住吉の、岸の姫松いく代経ぬらん』(伊勢物語)の歌に返して、なんと住吉明神の御本体が影向(ようごう)され、美しい月光の下、颯爽と神舞を舞う。例文帳に追加

Answering the poem "A long time has passed, even from my perspective; how many generations has that princess pine on the banks of Suminoe been" (Ise Monogatari [The Tales of Ise]), the deity of Sumiyoshi Myojin appears in an assumed form and gallantly dances the Kami mai (god dance) under the beautiful moonlight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤真聰(いとうしんそう、本名:真砂子、1942年(昭和17年)4月25日-)は宗教家で真如苑現苑主(継主)。例文帳に追加

Shinso ITO (April 25th 1942-) is a person of religion and the present Shinnyoen Buddhist (heir), whose real name is Masako ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ピーターという名前は、他の言葉にくらべてもより太い字で書かれており、ひときわ目立ちましたし、ママはその名前をじっとみると、みょうにうぬぼれているといった感じをうけるのでした。例文帳に追加

The name stood out in bolder letters than any of the other words, and as Mrs. Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

たとえば曹洞宗の僧で、童話でも有名な良寛は「病む時は病むがよく御座候、死ぬ時は死ぬがよく御座候、これ病死よりすくわる妙薬にて御座候」と述べている。例文帳に追加

For example, Ryokan, a priest of the Soto sect who was also famous in story book, described that 'If you are sick, it is better to be sick, and if you are dying, it is better to die. This is good medicine by which you can escape from disease and death.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GaInNAs層の成長温度と、このGaInNAs層を成長した後の熱履歴(エピタキシャル成長工程およびメタライズ工程における処理温度)における最大温度との差が、レーザダイオードの寿命と密接に関連している。例文帳に追加

The difference between growth temperature of a GaInNAs layer and maximum temperature of a thermal hysteresis (processing temperature of an epitaxial growth step and a metallization step) after the GaInNAs layer is grown is closely related to the life of a laser diode. - 特許庁

さらに、蓄電池Sa,Sb,…Snの温度を検出し、その検出温度に応じて各蓄電池の寿命を判定する。例文帳に追加

Moreover, the temperatures of the storage batteries Sa, Sb,..., Sn are detected, and the lives of respective storage batteries are decided according to the detected temperatures. - 特許庁

1598年に秀吉が死ぬと、後事を託された有力大名の中から徳川家康が台頭し、1600年の関ヶ原の戦いで石田三成ら豊臣政権擁護派の諸大名を倒し、覇権を打ちたてる。例文帳に追加

After Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA began to emerge out of the powerful daimyo who were consigned by Hideyoshi to take care of the posthumous affaires, and in the Battle of Sekigahara in 1600, Ieyasu defeated the daimyo who were in support of the Toyotomi administration, including Mitsunari ISHIDA, and achieved to dominate the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

IG−ON状態及びIG−OFF状態の車両の電池の寿命を精度よく判定する簡易な車両用電池寿命判定装置及び電池寿命判定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a simple battery service life judging device and battery service life judging system for a vehicle capable of accurately judging the service life of the battery of the vehicle in an IG-ON state and an IG-OFF state. - 特許庁

例文

代替として、液状しみに対する保護を与えることにより布の摩耗寿命を延ばすために、フルオロケミカル仕上剤を与えることができる。例文帳に追加

As another alternative, a fluorochemical finish can be provided to extend the fabric wearlife by providing the protection against fluid stains. - 特許庁

M行N列の有機EL素子をアクティブ駆動する画像表示装置において、有機EL素子の寿命を延長する。例文帳に追加

To provide an image display device for active driving organic EL elements of M-lines and N-columns capable of prolonging the life of the organic EL elements. - 特許庁

用いられる塗工液の量を省液治具により少なく抑えまた感光体用基体に塗布される塗工液が不均一となることを防止することができる、使用寿命の長い感光体塗工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a photoreceptor coating device capable of restraining the amount of coating liquid to be used to be small by a liquid saving jig and preventing the coating liquid applied to the base substance for a photoreceptor from getting uneven, and realizing the prolongation of a service life. - 特許庁

用いられる塗工液の量を省液治具により少なく抑えまた感光体用基体に塗布される塗工液が不均一となることを防止することができる、使用寿命の長い感光体塗工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for coating a photoreceptor which is capable of suppressing the amount of a coating liquid to be used to a lower level by liquid saving tools and preventing the coating liquid to be applied to a substrate for the photoreceptor from being made nonuniform. - 特許庁

塗工液の寿命を延ばして実用に耐える塗布液及びそれによって提供される感熱記録媒体を得ること。例文帳に追加

To obtain a coating liquid fit for practical use by prolonging its life and obtain a heat sensitive recording medium offered by the coating liquid. - 特許庁

逆洗式集塵機の濾布を洗浄する際に、洗浄用エアーの送風圧を高めることによって洗浄能力を向上し、濾布の寿命の延長および排風量の増加を達成できる濾布洗浄方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for cleaning filter cloth enhancing cleaning performance by increasing a blast pressure of cleaning air, and capable of achieving an extension of life of the filter cloth and an increase in exhaust air amount when the filter cloth of a back-flushing dust corrector is cleaned. - 特許庁

また、ワイヤー20が濾布1に与えるダメージが少なくなり、濾布1の接続部分の損傷の発生を回避することができ、濾布1の寿命を延ばすことができる。例文帳に追加

Also, damages on the filter cloth 1 by the wires 20 are reduced, the damage of the connection part of the filter cloth 1 is evaded, and the service life of the filter cloth 1 is prolonged. - 特許庁

受信機のNVRAM(不揮発性メモリ)の寿命になるまでの期間を延ばすデータ放送システム及びデータ放送方法を提供する。例文帳に追加

To provide a data broadcasting system and method, extending the service life of a NVRAM (nonvolatile random access memory). - 特許庁

受信機のNVRAM(不揮発性メモリ)の寿命になるまでの期間を延ばすデータ放送システム及びデータ放送方法を提供する。例文帳に追加

To provide a data broadcast system extending a period until an NVRAM (nonvolatile memory) of a receiver reaches the end of its life; and a data broadcast method. - 特許庁

ファクシミリ装置において、着呼があると(ST11)、NCF信号にトナー残量、ドラム寿命、印字枚数、ソフトウェアVerNo、製造シリアルNo等のデータをセットにして送出し(ST12)、NSF、DISを送出する(ST13)。例文帳に追加

When the facsimile machine receives an incoming call (ST11), the facsimile machine sets data, such as toner residual quantity, drum life, the number of printed copies, software VerNo and manufacture serial No in an NCF (nominal characteristics signal) signal to transmit the NCF signal (ST12), and transmits an NSF and a DIS(diagnostic information system) (ST13). - 特許庁

回転機の使用開始時点N_0の初期絶縁特性Y_S及び寿命到達時点の限界絶縁特性Y_Cを記憶しておく。例文帳に追加

An initial insulating characteristics Y_S in a use start point N_0 of the rotating machine and limit insulating characteristics Y_C in the end point of its life are memorized. - 特許庁

配給システムは、ディーゼル型式の燃料注入システムで、汲み上げられたLNG及び圧縮されたNGの両方を利用すると共に、その貯蔵寿命を延長するようにLNG貯蔵コンテナからNG蒸気を掃気するための方法を提供する。例文帳に追加

The supply system provides a method of utilizing both the pumped LNG and the compressed NG in a diesel type fuel injection system, and also to scavenge NG vapor from a LNG storage container so as to extend it's storage life. - 特許庁

現像処理液の温度調整のためのヒーターのON−OFF回数が頻繁になる状態を改善し、ヒーターの寿命向上を図る。例文帳に追加

To improve the state where ON-OFF frequency in a heater for temperature control to a development processing liquid is made incessant, and to improve the service life of the heater. - 特許庁

ZnO:Znから放出されるピーク中心波長385nmの蛍光が主な蛍光成分となる短寿命蛍光体を製作する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a short-life phosphor which has the main fluorescent component of the fluorescence which is emitted from ZnO:Zn and has the peak central wavelength of 385 nm. - 特許庁

DF(原稿搬送)読取において、TWAIN読取動作であっても、連続読取の生産性を下げずにランプの寿命を伸ばすこと。例文帳に追加

To prolong the lifetime of a lamp without lowering productivity of a continuous read even in a TWAIN read operation by a DF (document feed) read. - 特許庁

窒化物半導体などの窒化物材料を用い、例えば、InGaAlNを構成要素とし、電気的・光学的特性に優れ、寿命の長い窒化物半導体装置など、より特性の良い素子を得ることができるようにする。例文帳に追加

To obtain a device having improved characteristics such as a nitride semiconductor device using a nitride material such as a nitride semiconductor, for example, InGaAlN as a structural element and having excellent electrical and optical characteristics and long service life. - 特許庁

MR素子やスピンバルブ素子のマイグレーションや発熱を考慮した要求寿命を満足しながら、高出力と高S/N比を得る。例文帳に追加

To obtain a high output and a high S/N ratio while the required life is satisfied that takes into consideration an MR element, migration of a spin valve element, or heat generation. - 特許庁

本発明における第1の課題は、形成塗膜の割れ発生を抑制することができる装飾性塗材を得ること、第2の課題は、微妙に色合いが変化する自然な多彩感が表出可能な装飾性塗材を得ることである。例文帳に追加

To obtain a decorative coating material which can prevent the cracking of formed coating films, and to obtain a decorative coating material which can express a natural multicolor appearance whose colors delicately change. - 特許庁

本発明はエンドレスのろ布によって汚泥を連続的にろ過濃縮させる廃液処理装置を対象として、ろ布の摩耗を安価な材質のもので防止し、ろ布本来の機能を充分に発揮させ、且つ、寿命を延長できる走行ろ布型廃液処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a travelling filter cloth type waste liquid treatment device which continuously filters and concentrates sludge with an endless filter cloth, in which the wear of the filter cloth is prevented by using an inexpensive material, and in which the functions of the filter cloth itself is fully exhibited and the service life is prolonged. - 特許庁

このため、家康の勢力が諸大名の中でも特に抜きん出ることとなり、家康は次第に天下の権を掌握するようになる。例文帳に追加

This allowed Ieyasu to gain prominence among other feudal lords, and Ieyasu gradually came to hold the power to control the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようなCNTの安定化及び寿命の延長は、電界放出素子の信頼性及び商品的な価値を大きく高める。例文帳に追加

Such stabilization and elongation of life of the CNT greatly heightens reliability and a commercial value of the field emission element. - 特許庁

本明細書中に記載される方法および組成物に使用するのに適切な核酸としては、プリmiRNA、プレmiRNA、成熟miRNA、成熟miRNAの生物学的活性を保持するフラグメントまたはそれらの改変体および、プリmiRNA、プレmiRNA、成熟miRNA、それらのフラグメントもしくは改変体をコードするDNA、またはmiRNAの調節エレメントが挙げられるが、これらに限定されない。例文帳に追加

Suitable nucleic acids for use in methods and compositions described herein include, but are not limited to, pri-miRNA, pre-miRNA, mature miRNA or fragments or variants thereof that retain the biological activity of the mature miRNA and DNA encoding a pri-miRNA, pre-miRNA, mature miRNA, fragments or variants thereof, or regulatory elements of the miRNA. - 特許庁

研磨布の寿命が長く、且つ1バッチ当たりの研磨できるウエハの枚数を増加したウエハ研磨装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a wafer polishing device increasing the number of wafers polishable per batch with a long service life of abrasive cloth. - 特許庁

例えば、マイクロコンピュータに含まれる不揮発性メモリNVMEMにおいて、そのメモリアレイNVARY内にデータ保持寿命が10年以上となる第1メモリセル領域ARY1と、データ保持寿命が1〜365日となる第2メモリセル領域ARY2を設ける。例文帳に追加

A nonvolatile memory NVMEM included in the microcomputer sets a first memory cell area ARY1 of which the data storage life-time becomes 10 years or longer in the memory array NVARY and a second memory cell area ARY2 of which the data storage life-time becomes 1-365 days. - 特許庁

電磁式ショックアブソーバの電動モータのブラシ寿命を表す回転数Nlimitに対する現時点までのトータル回転数Ntotalの比であるブラシ消耗度合(Ntotal/Nlimit)と、車両の耐久走行距離Ytargetに対する走行距離Ytotalの比である車両使用度合(Ytotal/Ytarget)とを計算する。例文帳に追加

A brush consumption degree (Ntotal/Nlimit) as a ratio of a total rotation frequency Ntotal up to a present time to the rotation frequency Nlimit showing a brush service life of an electric motor of an electromagnetic shock absorber and a vehicle use degree (Ytotal/Ytarget) as a ratio of a travel distance Ytotal to a durable travel distance Ytarget of the vehicle are calculated. - 特許庁

わたしは死ぬほど驚いて振り返り、そして奇妙な小さいサルのような姿が、独特の形で頭を下げ、背後の陽に照らされた空間を駆け抜けるのを目にしたのです。例文帳に追加

I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me.  - H. G. Wells『タイムマシン』

その子孫は苗字帯刀までは認められていなかったようだが、多数の田畑を所有し、名主と同等の扱いを受け、明治期を迎えた。例文帳に追加

The descendants seem to have not been allowed to have a surname and bring swords, but owned large fields and treated equally well as village headman until the Meiji period began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、本発明の電解液を用いることによって、耐電圧及び過電圧特性が良好で、さらに、寿命試験後の容量変化、tanδ変化の低い、寿命特性の良好な電解コンデンサを得ることができる。例文帳に追加

Thus, by using the electrolytic solution, an electrolytic capacitor with excellent withstand voltage and over voltage characteristics and excellent service life characteristics for which capacity change and tanδ change after a service life test are low is further obtained. - 特許庁

のち、蟇田素藤の乱(第二次)で、親兵衛の仁玉に撃たれた妙椿(実は妖狸)の屍骸の背にこの文字が現れた。例文帳に追加

Later, in the (second) rising of Motofuji HIKITA, they appeared on the back of the dead body of Myochin (actually a monster raccoon dog), who had been shot by Shinbe with his bead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ZnCdSe/ZnSe活性層またはZnSeTe活性層とSA発光不純物をドープしたZnSe基板をもつLEDにおいて、注入された電子がp型クラッド層へオーバーフローすること、注入された正孔がn型クラッド層へオーバーフローすることを防ぎ、より高輝度でより長寿命のZnSe系白色発光ダイオードを提供すること。例文帳に追加

To provide a ZnSe white light emitting diode that is equipped with a ZnCdSe/ZnSe active layer or a ZnSeTe active layer and a ZnSe substrate doped with SA light emitting impurities, which has a long service life and is improved in brightness by preventing the injected electrons from overflowing into a p-type clad layer, and by restraining the injected holes from overflowing into an n-type clad layer. - 特許庁

これにより、Ndの蛍光寿命が増大し、レーザー活性イオンのエネルギー蓄積能力が向上する。例文帳に追加

A s result, the life time of fluorescence of the Nd is elongated, and the energy-accumulating capacity of a laser active ion is improved. - 特許庁

Mn溶出を抑制し、サイクル寿命に優れ、かつエネルギー密度の高いリチウム二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a lithium secondary battery having an excellent cycle life, and high energy density while suppressing elution of Mn. - 特許庁

ミシンにおいて、複雑な機構と微妙な調整とを必要とせずに簡単に縫い目の切替を行えるようにする。例文帳に追加

To easily switch seams without requiring intricate mechanisms and delicate adjustment of a sewing machine. - 特許庁

六十七 ナトリウム=三―[[N―[四―[[四―(ジメチルアミノ)フェニル][四―[N―エチル―N―[(三―スルホナトフェニル)メチル]アミノ]フェニル]メチレン]―二・五―シクロヘキサジエン―一―イリデン]―N―エチルアンモニオ]メチル]ベンゼンスルホナート(別名CIアシッドバイオレット四十九)例文帳に追加

(lxvii) sodium 3-(N-{4-[(4-{dimethylamino}phenyl)(4-{N-ethyl[(3-sulfonatophenyl)methyl]amino}phenyl)methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene}-N-ethylammonio)benzenesulfonate; C.I. Acid Violet 49  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのため、この時期になると武士の名字の地(本貫地)は荘園、郡、郷、保を単位としたものに変化した。例文帳に追加

Thus manors, gun, go, and ho became a basis of an origin place of a samurai surname (called honganchi) during that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存のCANパッケージを使用してレーザダイオードモジュールを構成し、レーザダイオードの熱による劣化および短寿命化を防ぐ。例文帳に追加

To protect a laser diode against thermal deterioration and shortening of the lifetime by using an existing CAN package for constituting a laser diode module. - 特許庁

板厚の薄い高珪素鋼帯を割れや欠けを生じることなく、かつ金型の磨耗を抑え、金型寿命を確保しつつ打ち抜き加工する。例文帳に追加

To punch a thin high silicon steel strip while suppressing abrasion of a mold and securing the life of the mold without causing cracks or chipping. - 特許庁

ゴムについてパルス法NMRで緩和時間を測定し、この緩和時間からゴムベルトの耐久寿命を推定する。例文帳に追加

The relaxation time of rubber is measured by a pulse method NMR and the durable life of the rubber belt is estimated from the relaxation time. - 特許庁

SN比を改善することができ、照射光のピークを高くすることができ、光源の寿命も長くすることができる粒子検出器を提供する。例文帳に追加

To improve an S/N ratio, to heighten a peak of irradiation light, and to prolong a life of a light source. - 特許庁

例文

そのため、転写ローラ27が寿命であるか否かは、検知された電圧値Enに温度Tおよび湿度Hの変動が考慮された上で判断されるので、正確な寿命の判断が可能となる。例文帳に追加

Since the life of the roller 27 has expired or not is judged in consideration of the variation of the detected voltage value En, temperature T and humidity H, accurate life can be judged. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS